• Aucun résultat trouvé

Introduction générale : Apprentissage de la lecture et de l’orthographe 1. Avant Propos

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Introduction générale : Apprentissage de la lecture et de l’orthographe 1. Avant Propos"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Introduction générale : Apprentissage de la lecture et de l’orthographe

1. Avant Propos 12

2. L’apprentissage de la lecture 19

2.1. Développement des mécanismes de lecture 19

2.2. Compréhension écrite 21

2.3. Lecture et développement des capacités métaphonologiques 22 2.4. Les méthodes d’enseignement de la lecture 25 2.5. Méthode d’enseignement de la lecture et niveau socio-économique 28

2.6. Langue orale 29

2.7. Influence de la sémantique et de la syntaxe 31

2.8. Mémoire de travail 33

3. L’apprentissage de l’écriture 35

3.1. Développement des mécanismes d’écriture 35

3.2. Rôle de la lecture dans l’acquisition de l’orthographe 35 3.2.1. La lecture comme entraînement pour l’orthographe 35

3.2.2. L’orthographe par analogies 37

4. Présentation générale de la structure et des objectifs 39

Chapitre 1 : Performances en lecture et en orthographe d’élèves autochtones et issus de l’immigration en 3ème année primaire : Etude des différences individuelles

1. Introduction 44

1.1. Milieu social d’origine et apprentissage de la lecture 44 1.2. Effet de l’école sur les performances en lecture 46 1.3. Facteurs prédictifs des différences individuelles en langue écrite 48

1.3.1. Recrutement socio-économique des écoles 48

1.3.2. Influence du milieu socio-économique individuel 49

1.3.3. Niveau d’enseignement 50

1.3.4. Elèves issus de l’immigration 50

1.3.5. Genre 52

1.3.6. Engagement envers la lecture 53

1.4. Objectifs de la présente étude 54

2. Méthode 57

2.1. Description de l’échantillon 57

2.1.1. Caractéristiques des élèves 57

2.1.1.1. Origine nationale 57 2.1.1.2. Répartition des élèves dans les écoles 58 2.1.1.3. Niveau socio-économique 59

2.1.1.3.1. Statut professionnel des parents 60

2.1.1.3.2. Niveau d’instruction des parents 61

2.1.1.3.3. Statut professionnel des parents selon l’origine nationale 62

(2)

2.1.1.3.4. Niveau d’instruction des parents selon l’origine nationale 63 2.1.1.4. Langue(s) parlée(s) à domicile 64 2.1.1.5. Âge des enfants et proportions d’élèves redoublants 65 2.1.1.6. Répartition des élèves en fonction du genre 66

2.1.2. Caractéristiques des écoles 66

2.1.2.1. Méthodes d’enseignement de la lecture 66 2.1.2.2. Prise en charge des difficultés de lecture 67

2.1.2.2.1. Classes d’adaptation à la langue 67

2.1.2.2.2. Suivi logopédique 68

2.1.2.3. Autres initiatives prises par l’école 69 2.1.3. Activités extra-scolaires en rapport avec la lecture 70 2.1.3.1. Lecture à domicile 70 2.1.3.2. Fréquentation d’une bibliothèque publique 71

2.2. Matériel 71

2.2.1. Epreuve de lecture-compréhension : LOBROT 71

2.2.2. Epreuve d’orthographe : ORTHO3 72

2.2.3. Questionnaire destiné aux parents 72

2.3. Procédure 72

3. Résultats 74

3.1. Examen des résultats en lecture et en orthographe 74

3.1.1. Lecture 74

3.1.2. Orthographe 77

3.2. Liens entre les performances en lecture et les performances en 79 orthographe

3.3. Effets du niveau socio-économique sur les performances en lecture et en 79 Orthographe

3.3.1. Effet du niveau d’instruction des parents 79 3.3.1.1. Distribution par écoles et par origines 79 3.3.1.2. Effet du niveau d’étude des parents sur les performances en lecture et 81 en orthographe

3.3.2. Effet du statut professionnel des parents 82

3.3.2.1. Distribution par écoles et par origines 82

3.3.2.2. Effet du statut professionnel des parents sur les performances en 84 lecture et en orthographe

3.4. Effet de la langue parlée à domicile sur les performances en lecture et 85 en orthographe

3.5. Effet des activités extra-scolaires de lecture sur les performances en 86 lecture et en orthographe

4. Discussion 88

(3)

Chapitre 2 : Etude des mécanismes de base de la lecture et de l’écriture : Recherche d’explications psycholinguistiques des difficultés.

1. Introduction 96

1.1. Un bilinguisme nuancé 96

1.2. Performances linguistiques des élèves issus de l’immigration 98

1.2.1. Performances en langue orale et écrite 98

1.2.2. Relation entre langue orale et langue écrite 102

1.2.3. Mécanismes de lecture 103

1.2.4. Variables motivationnelles et affectives 105

1.3. Objectifs de la présente étude 107

2. Méthode 109

2.1. Participants 109

2.2. Matériel 109

2.2.1. Epreuves d’évaluation de la langue écrite 109

2.2.1.1. Epreuve de lecture compréhension : LOBROT 109 2.2.1.2. Epreuve de lecture à voix haute de mots isolés : MIM 109 2.2.1.3. Epreuve de dictée de mots : ORTHO3 111

2.2.2. Epreuves d’évaluation de la langue orale 112

2.2.2.1. Epreuve de discrimination phonémique : Paires minimales 112 2.2.2.1.1. Tâche d’évaluation des consonnes 113

2.2.2.1.2. Tâche d’évaluation des voyelles 114

2.2.2.1.3. Procédure 115

2.2.2.2. Epreuve de soustraction de syllabes et de phonèmes : Métaphonologie 115 2.2.2.3. Test de compréhension syntaxico-sémantique : E.CO.S.SE 116 2.2.2.4. Epreuve d’évaluation du vocabulaire : EVIP 116 2.2.3. Epreuve d’évaluation de la langue orale en arabe 117 2.3. Procédure 119

3. Résultats 121

3.1. Lecture compréhension 121

3.2. Evaluation des mécanismes de lecture et d’orthographe 121

3.2.1. Examen des mécanismes de lecture 121

3.2.1.1. Procédure d’assemblage 121 3.2.1.2. Procédure d’adressage 127

3.2.2. Examen des mécanismes d’orthographe 130

3.2.2.1. Correspondance phonèmes-graphèmes 130 3.2.2.2. Utilisation du lexique orthographique 133

3.3. Evaluation de la langue orale 138

3.3.1. Evaluation de la phonologie 138

3.3.1.1. Voyelles 138 3.3.1.2. Consonnes 139

3.3.2. Evaluation des habiletés métaphonologiques 141

3.3.3. Evaluation de la syntaxe 143

(4)

3.3.4. Evaluation du vocabulaire 144 3.4. Lien entre la langue orale et la langue écrite 147 3.5. Evaluation de la langue orale en arabe marocain 148 3.6. Lien entre le niveau en français et le niveau en arabe marocain 150

4. Discussion 151

Chapitre 3 : Etudes longitudinales

Introduction 160

1. Enseignement de la lecture 161

2. Entraînement métaphonologique et performances en lecture 165 3. Conscience syntaxique et performances en lecture 166

4. Objectifs de la présente étude 167

PARTIEI

EVOLUTION DES PERFORMANCES EN LANGUE ÉCRITE AU COURS DU TEMPS 169

1. Méthode 169

1.1. Participants 169

1.2. Matériel 170

1.2.1. Epreuve de lecture compréhension 170

1.2.2. Epreuve d’orthographe 170

1.3. Procédure 170

2. Résultats 171

2.1. Comparaison du niveau de lecture et d’orthographe en 3ème année de l’effectif Présent en 5ème et de l’effectif perdu entre la 3ème et la 5ème année 171 2.2. Evolution des performances en lecture et en orthographe entre la 3ème et la

5ème année Primaire 171

2.2.1. Lecture 171

2.2.2. Orthographe 171

2.3. Evolution des performances en lecture et en orthographe entre la 173 3ème année et la 5ème année primaire en fonction du niveau initial des élèves

2.3.1. Lecture 173

2.3.2. Orthographe 174

3. Discussion 175

PARTIE II

EFFET DUN ENTRAÎNEMENT PHONOLOGIQUE SUR LES PERFORMANCES EN 177

LANGUE ÉCRITE

1. Méthode 177

1.1. Participants 177

1.1.1. Sélection des participants 177

1.1.2. Niveau de lecture des participants 179

1.1.3. Constitution des groupes pour les programmes d’entraînement 180 1.2. Matériel 182

1.2.1. Epreuves du Pré-test et du Post-test 182

(5)

1.2.1.1. Epreuve de lecture 182 1.2.1.2. Epreuve de lecture-compréhension 183 1.2.1.3. Epreuve d’orthographe 183 1.2.1.4. Métaphonologie 183 1.2.1.5. Epreuve syntaxique des pronoms et des prépositions 183 1.2.1.6. Epreuve de compréhension et de production syntaxique 184

1.2.2. Programme d’entraînement phonologique 184

1.2.2.1. Travail portant sur les habiletés métaphonologiques 184 1.2.2.2. Travail des conversions graphèmes-phonèmes 185

1.2.3. Programme d’entraînement syntaxique 186

1.3. Procédure 192

2. Résultats 193

2.1. Effets différentiels des entraînements 193 2.2. Comparaison entre le groupe entraîné et le groupe non entraîné 195

3. Discussion 197

PARTIE III

EFFET DUN ENTRAÎNEMENT PHONOLOGIQUE CHEZ LES APPRENTIS LECTEURS 199

1. Méthode 199

1.1. Participants 199

1.2. Matériel 200

1.2.1. Epreuves du Pré-test et du Post-test 200

1.2.1.1. Epreuve de lecture : ODEDYS 200 1.2.1.2. Epreuve d’orthographe : ODEDYS 200 1.2.1.3. Connaissances des lettres et des graphèmes : BELEC 200 1.2.1.4. Epreuve de métaphonologie 201 1.2.1.5. Evaluation des habiletés syntaxiques : ELO 201

1.2.2. Programme d’entraînement phonologique 201

1.2.2.1. Travail portant sur les habiletés métaphonologiques 201 1.2.2.2. Travail des conversions graphèmes-phonèmes 201

1.2.3. Programme d’entraînement syntaxique 202

1.3. Procédure 202

2. Résultats 203

2.1. Effets spécifiques des entraînements 203

2.1.1. Habiletés métaphonologiques 203

2.1.2. Habiletés syntaxiques 204

2.2. Effets indirects des entraînements 205

2.2.1. Lecture 205

2.2.2. Orthographe 206

3. Discussion 208

(6)

Discussion générale

1. Objectifs et principaux résultats 212

2. Explication des performances obtenues en langue écrite 218

2.1. Maîtrise de la langue orale 219

2.2. Méthode d’enseignement de la lecture 220

2.3. Différences liées à l’école 222

2.4. Pratiques familiales en lien avec la lecture 223

3. Conclusions 224

Bibliographie 225

Annexes

Annexes : chapitre 1 235 Annexes : chapitre 2 237 Annexes : chapitre 3 252 Tableaux d’analyse : chapitre 1 260 Tableaux d’analyse : chapitre 2 264 Tableaux d’analyse : chapitre 3 278

Références

Documents relatifs

La période d'analyse dans l'apprentissage de la lecture suppose en effet un gros travail préalable d'étude orale des sons, et d'essais de localisation dans

_ Voulez-vous que je porte les lettres au village à votre place , pendant que vous réparez votre bicyclette.. Demande

-« Enfin, nous mettrons ces ordures dans de gros sachets et nous les déposerons dans les poubelles », ajoute Paul.. Tout de suite, les petits ménagers s’unissent et commencent

[r]

Accorde correctement les termes désignant les couleurs dans les phrases suivantes. Il avait fait construire sa maison avec des briques (rouge

5 - Cherche dans ta tête (ou dans le dictionnaire) des mots qui se prononcent de la même façon que les mots suivants, mais qui s’écrivent différemment (on les appelle des

b) un boeing de british airways a connu des problèmes mécaniques en survolant l’atlantique au large de l’angleterre. c) la montée des eaux de la meuse fait craindre de

Document-cadre du test provincial en lecture, écriture et mathématiques, cycle primaire 2022 4 La composante Français du test comprend 29 questions qui comptent dans le score