Cour pénale internationale 1
Chambre de première instance IX 2
Situation en République d'Ouganda 3
AffaireLe Procureur c. Dominic Ongwen — n° ICC-02/04-01/15 4
Juge Bertram Schmitt, Président — Juge Péter Kovács — Juge Raul C. Pangalangan 5
Procès — Salle d'audience n° 1 6
Lundi, 30 janvier 2017 7
(L'audience est ouverte en public à 9 h 34) 8
MmeL'HUISSIER : [09:34:25] Veuillez vous lever.
9
L'audience de la Cour pénale internationale est ouverte.
10
Veuillez vous asseoir.
11
(Le témoin est présent dans le prétoire) 12
TÉMOIN : UGA-OTP-P-0059(sous serment) 13
(Le témoin s'exprimera en acholi) 14
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:34:47] Bonjour à tous.
15
Bonjour, Monsieur le témoin. Nous vous saluons une nouvelle fois dans ce prétoire.
16
LE TÉMOIN (interprétation) : [09:34:55] Bonjour.
17
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:34:57] Madame la greffière, 18
veuillez citer le numéro de l'affaire.
19
MmeLA GREFFIÈRE (interprétation) : [09:35:03] Merci, Monsieur le Président.
20
Situation en d'Ouganda dans l'affaire Le Procureur c. Dominic Ongwen, référence de 21
l'affaire ICC-02/04-01/15. Nous sommes en audience publique.
22
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:35:10] Merci beaucoup.
23
Les présentations à présent, en commençant par l'Accusation.
24
M. ELDERFIELD (interprétation) : [09:35:18] Bonjour, Monsieur le Président. Je suis 25
Julian Elderfield, accompagné de Benjamin Gumpert, Colleen Gilg, Pubudu 26
Sachithanandan, Colin Black, Yulia Nuzban, Sanyu Ngarge… Ndagire, Adesola 27
Adeboyejo, Ramu Fatima Bittaye.
28
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:35:45] Merci.
1
Madame Massidda.
2
MmeMASSIDDA (interprétation) : [09:35:48] Bonjour, Monsieur le Président. Dans ce 3
prétoire aujourd'hui, à mes côtés, se trouve Caroline Walter.
4
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:35:54] Je vous remercie.
5
Maître Manoba.
6
Me MANOBA (interprétation) : [09:36:01] Bonjour, Monsieur le Président, je suis 7
Joseph Manoba, accompagné de James Mawira.
8
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:36:06] Merci beaucoup.
9
La Défense à présent.
10
Me ODONGO (interprétation) : [09:36:10] Merci, Monsieur le Président. Je suis 11
accompagné aujourd'hui dans ce prétoire par Charles Taku, Thomas Obhof, et Roy 12
Titus Ayena. L'accusé, M. Dominic Ongwen, est dans la salle également.
13
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [09:36:39] Nous croyons savoir 14
qu'une question médicale sera éventuellement posée en rapport avec M. Ongwen.
15
Nous en traiterons pendant la première pause, je suppose. Je vous remercie.
16
L'Accusation a toujours la parole.
17
Monsieur Elderfield, à vous.
18
M. ELDERFIELD (interprétation) : [09:36:53] Je vous remercie, Monsieur le Président.
19
Nous avons 13 enregistrements sonores. Donc, j'espère pouvoir en terminer 20
aujourd'hui. C'est le cas, d'après mes estimations, en tout cas, peut-être même dans 21
la séance du matin. Donc, nous irons aussi vite que possible.
22
QUESTIONS DU PROCUREUR(suite) 23
PAR M. ELDERFIELD (interprétation) : [09:37:15]
24
Q. [09:37:17] Bonjour, Monsieur le témoin.
25
R. [09:37:17] Bonjour.
26
Q. [09:37:17] Je vais maintenant vous diffuser un enregistrement sonore, comme 27
nous avons commencé à le faire vendredi dernier. Et la référence ERN de cet 28
enregistrement sonore est UGA-OTP-0235-0038, c'est un bref extrait de la piste 2 qui 1
va de 5 mn 42 à 7 mn 54. La transcription est disponible en appuyant sur le pavé 2
«Evidence 2».
3
Monsieur le témoin, vous avez une feuille de papier et un stylo devant vous au cas 4
où vous souhaiteriez prendre des notes.
5
(Diffusion d'une bande audio) 6
(Discussion entre les juges sur le siège) 7
Monsieur le témoin, avez-vous reconnu la voix de quelqu'un dans cet 8
enregistrement sonore ? 9
R. [09:40:29] Oui, j'ai reconnu des voix.
10
Q. [09:40:33] Les voix de qui ? 11
R. [09:40:45] J'ai entendu la voix du signaleur Ocen, j'ai aussi entendu la voix de 12
Joseph Kony, ainsi que celle de Dominic Ongwen. Ensuite, j'ai entendu un autre 13
signaleur dont je n'ai pas reconnu la voix, mais il est intervenu plus tard que les deux 14
autres voix que je viens de citer.
15
Q. [09:41:22] Sur quoi portait la conversation ? 16
R. [09:41:33] La conversation s'est déroulée de la façon suivante : lorsque Dominic 17
Ongwen… lorsque Ocen a pris la parole, Dominic Ongwen a pris la parole 18
également, et il a été dit qu'il venait de rentrer d'une attaque. Après quoi, Joseph 19
Kony prend la parole et demande : « À quel moment avez-vous mené à bien cette 20
attaque ? » Il répond : « Nous avons attaqué Odek. » Kony demande : « Mais à quel 21
endroit à Odek ? » Et l'autre répond : « Le centre et la caserne. » Kony 22
demande : « Est-ce que vous avez tout nettoyé, y compris le postérieur de ma 23
mère ? » Et son interlocuteur répond : « Oui ». Kony demande à ce moment-là s'ils 24
ont desdogwen (phon.), ce qui signifie sans doute des fusils, et la réponse est : « Oui. » 25
Et à ce moment-là, il pose une question au sujet des PK, en disant : « Est-ce que vous 26
avez des PK ? » Et Dominic répond : « Oui, j'ai des PK, mais ils sont toujours entre 27
les mains de mes kafaya», et les kafaya, ce sont des soldats d'infanterie. Donc il dit 28
que la situation n'est pas encore très claire, qu'il y a encore des hauts et des bas, mais 1
qu'il souhaite poursuivre. Une question est posée au sujet de l'arrivée 2
éventuellement d'hélicoptères, il répond « non », et il n'est pas tout à fait sûr, des 3
problèmes de sécurité se posent encore, il souhaite poursuivre son intervention. Et à 4
ce moment-là, une intervention est entendue, dans laquelle il est indiqué que s'il y a 5
une attaque, il faut éviter de détruire trop de choses. Ensuite, on entend : « Merci ».
6
Q. [09:43:59] Je vous demanderais de vous rendre à l'intercalaire 4(comme interprété) 7
de votre classeur, ERN 0248-0462, c'est un document confidentiel.
8
(Le témoin s'exécute) 9
Monsieur le témoin, est-ce que vous voyez une signature en première page de ce 10
document ? 11
R. [09:44:50] Oui.
12
Q. [09:44:54] Je vous demanderais de vous rendre à la page 0499.
13
(Le témoin s'exécute) 14
Vous me dites lorsque vous avez trouvé la page, je vous prie.
15
R. [09:45:40] Je ne l'ai pas encore trouvée. Vous pouvez répéter le numéro de la page, 16
s'il vous plaît ? 17
Q. [09:45:47] Page 0499.
18
(Le témoin s'exécute) 19
R. [09:46:02] J'ai trouvé la page.
20
Q. [09:46:08] À la page dont… sur laquelle on voit le numéro 714 en haut à gauche, 21
on voit les mots « Madilu Tem » pouvez-vous nous dire ce que cela signifie ? 22
R. [09:46:27] Dominic à ce moment-là appelle Madilu. Madilu c'était l'indicatif du 23
signaleur d'Ocen dont le commandant était Abudema mais ils travaillaient 24
ensemble. Dominic était en train de parler à Ocen à ce moment-là, mais je n'ai pas 25
entendu la voix d'Abudema.
26
Q. [09:46:54] Pouvez-vous descendre dans cette page jusqu'à la ligne 733, je vous 27
prie, et dire aux juges de la Chambre quelles sont les annotations que vous avez 28
apportées dans cette ligne et quel est le sens également de la phrase tout entière.
1
(Le témoin s'exécute) 2
R. [09:47:28] La phrase est la suivante : « Tout juste de retour d'une attaque. » 3
Q. [09:47:38] À la ligne 736, pouvez-vous expliquer quelles sont les annotations et 4
quel est le sens global de la phrase ? 5
R. [09:47:48] À cet endroit du texte, Joseph Kony demande : « Pourquoi avez-vous 6
attaqué ? » 7
Q. [09:47:56] Pouvez-vous passer à la page suivante, à présent, à la ligne 748. Vous 8
avez parlé de cela dans votre résumé de déclaration. Pouvez-vous expliquer quel est 9
le sens de cette phrase, je vous prie ? 10
R. [09:48:19] Là, il utilisait une expression consacrée. Cela signifie : « Nous avons tué 11
ces gens et nous les avons… (correction de l'interprète) Est-ce que vous avez tué ces 12
gens, est-ce que vous les avez dispersés ? » Et le terme « nous avons nettoyé le 13
postérieur de ma mère » signifie nous avons dispersé tout le monde dans le cours de 14
l'attaque.
15
Q. [09:48:58] Dans une autre ligne.
16
L'INTERPRÈTE ANGLAIS-FRANÇAIS : [09:49:01 ] Que l'interprète n'a pas 17
entendue...
18
M. ELDERFIELD (interprétation) : [09:49:03]
19
Q. [09:49:03] Quel est le sens de la phrase ? 20
R. [09:49:06] Lorsque Dominic emploi le mot « complètement », Kony répond : « Oui, 21
c'est exactement de cette façon que je voulais que les choses se passent. » 22
Q. [09:49:17] Ligne 77… 754, les transcripteurs n'ont pas réussi à comprendre un mot.
23
Pouvez-vous expliquer le sens de ce mot et le sens de toute la phrase ? 24
R. [09:49:37] Ce qui était indiqué, c'est : « Les gens se sont enfuis, autrement dit, ils 25
sont partis en courant suite à l'attaque ». C'est une déclaration que fait Joseph Kony.
26
Q. [09:49:58] Et la ligne 756, que signifie-t-elle ? 27
R. [09:50:08] Kony pose la question suivante : « Est-ce que vous avez aussi 28
complètement incendié les maisons ? » 1
Q. [09:50:20] Je vous demanderais maintenant de passer en page suivante à la 2
ligne 765, vous verrez le numéro en haut à gauche. Pouvez-vous expliquer le sens de 3
la phrase que l'on peut lire à cet endroit ? 4
R. [09:50:38] Kony demande : « Est-ce que vous avez des fusils ? Est-ce que vous avez 5
saisi des fusils dans le cours de l'attaque ? » 6
Q. [09:50:52] Et la ligne 771, que signifie-t-elle ? 7
R. [09:51:01] Là, on trouve la référence au PK. La phrase aurait dû se lire de la façon 8
suivante : Est-ce que vous avez des PKM ? Ce qui signifie « des mitraillettes ». Donc, 9
ce qui est indiqué, c'est que des mitraillettes ont été saisies au cours de l'attaque.
10
Q. [09:51:38] Et en bas de la page, ligne 784, pouvez-vous nous donner le sens de la 11
phrase qu'on lit à cet endroit ? 12
R. [09:51:51] Kony dit : « C'est très bien. Vous auriez dû totalement tuer toutes ces 13
personnes, en finir avec elles. » 14
Q. [09:52:07] Eh bien, j'en ai fini avec cet enregistrement. Je vais demander la 15
diffusion d'un autre segment de ce même enregistrement, mais au préalable, je vous 16
prie de bien vouloir fermer votre classeur.
17
(Le témoin s'exécute) 18
Le numéro ERN de ce segment est le même 235-0038,mais ce segment va de 20 mn 19
52, à 21 mn 33. Les transcriptions des enregistrements sonores sont publiques, elles 20
peuvent donc être diffusées à l'intention du public, mais ce sont les transcriptions 21
dont nous parlons avec le témoin qui sont toutes confidentielles.
22
(Diffusion d'une bande audio) 23
Monsieur le témoin, avez-vous reconnu des voix dans cet enregistrement sonore ? 24
R. [09:54:05] Oui.
25
Q. [09:54:09] C'était les voix de qui ? 26
R. [09:54:22] J'ai entendu la voix de Vincent Otti, de Dominic Ongwen qui intervient 27
un peu plus tard aussi, et j'ai aussi entendu la voix de Labalpiny.
28
Q. [09:54:43] Sur quoi portait leur conversation ? 1
R. [09:54:49] Otti demande s'ils ont reçu un rapport de Dominic, et la réponse est 2
« Oui. » L'interlocuteur dit qu'il a appelé Dominic, et Dominic répond « Oui, il est en 3
ligne ».
4
Voilà ce que j'ai pu noter.
5
Q. [09:55:16] Je vous demanderais maintenant de vous rendre à l'intercalaire 45.
6
(Le témoin s'exécute) 7
Page 0513, au bas de cette page, sur la gauche, vous avez inscrit les lettres « OT ».
8
Quel est le sens de ces deux lettres, vers le bas de la page ? 9
R. [09:56:24] Cela signifie « Vincent Otti ».
10
Q. [09:56:27] Et à côté, un peu plus bas, par rapport à l'endroit où vous avez écrit OT, 11
vous avez écrit « LAB ». Qu'est-ce que cela signifie ? 12
R. [09:56:45] Ces lettres signifient « Labalpiny ».
13
Q. [09:56:50] Je vous demanderais de rapidement passer en revue le bas de cette 14
page, ainsi que le haut de la page suivante, dont le numéro ERN se termine 0514, et 15
de nous dire quand vous aurez pris connaissance, quand vous en aurez terminé.
16
(Le témoin s'exécute) 17
Est-ce que la transcription écrite rend bien compte… rend fidèlement compte de ce 18
que vous avez entendu à l'instant dans l'enregistrement sonore ? 19
R. [09:57:45] Les deux sont exactement identiques.
20
Q. [09:57:51] Passons maintenant à la… au troisième enregistrement, au troisième 21
extrait du même enregistrement.
22
Donc, je vous demanderais de bien vouloir mettre de côté votre classeur pour le 23
moment. Le numéro ERN de cette séquence est 0235-0038, comme précédemment, et 24
nous sommes toujours sur la piste 2, cet extrait va de 23 mn 21 s à 31 mn 03 s.
25
(Diffusion d'une bande audio) 26
Monsieur le témoin, qui parlait pendant cet extrait de... d'enregistrement sonore ? 27
R. [10:06:38] Eh bien, il y avait Vincent Otti, Dominic Ongwen et un signaleur, je ne 28
me souviens pas de sa voix, Labalpiny également, et la dernière voix était la voix de 1
Joseph Kony.
2
Q. [10:07:10] Et de quoi parlaient-ils ? 3
R. [10:07:20] Dominic est venu parler parce qu'il envoyait un rapport d'opération 4
après une attaque qu'il avait menée. Il dit qu'il a attaqué Odek, qu'il a fait face à de 5
nombreux soldats. Les choses, ensuite, ne sont plus très claires parce qu'il y a 6
beaucoup d'interférences. Ce que j'ai entendu au début, avant le relais, c'est qu'il y 7
avait un tube RPG, deux LMG, cinq SMG et la chaîne pour le PKM. C'est une arme 8
qui utilise une chaîne qui contient des balles, et la capacité de chaque chaîne c'est 9
25... 250 — 250 balles ou cartouches. Il y en avait quatre. Otti demande : « Est-ce que 10
la chaîne ou la bande est pleine ? » Et il répond : « Oui, elle est pleine. » Il dit... et là, 11
il parle d'uniformes — et puis il y a une interférence, et ce n'est pas clair. Il parle de 12
10 uniformes, de 10 paires de bottes en caoutchouc, de 30 chargeurs complets, de 13
15 caisses… de 15 caisses, il y a aussi neuf soldats et demi morts, et il parle du moral 14
qui est bon. Il déclare aussi qu'il a tué tous les civils. C'est ce que Dominic dit.
15
Ensuite, Labalpiny demande — mais ça je n'ai pas entendu. Il dit qu'il n'a pas 16
entendu très clairement, et qu'il aimerait le rapport de l'attaque sur Dominic… il 17
aimerait que Dominic le lui envoie. Ensuite Otti envoie le rapport à Labalpiny.
18
Dominic dit qu'il a attaqué Odek et qu'il a capturé un… une arme PKM, une bande 19
avec une capacité de 250 munitions, il y a aussi quatre… il y en a quatre, il y en a 20
quatre, des tubes RPG, il y en a un, des… des... deux obus, deux LMG, cinq SMG, 30 21
chargeurs pleins, 5 bombes de 60 millimètres, 10 paires d'uniformes, 10 paires de 22
bottes en caoutchouc, 15 caisses, et des soldats et demi morts… neuf étant de l'UPDF.
23
Pour les civils, il dit qu'il y en a beaucoup de morts, il ne sait pas exactement le 24
nombre. Il dit qu'il va bien, que tout va bien. Dominic continue en disant qu'il a 25
capturé certaines personnes. Il parle d'avoir capturé huit personnes. Otti 26
demande : « Est-ce que ce sont des hommes ? » Il répond : « Des hommes avec des 27
femmes. » 28
Joseph Kony demande : « Garde bien cette arme SMG. Vous pouvez utiliser le 1
PKM. » C'est là qu'ils arrêtent de parler.
2
Q. [10:11:56] Merci, Monsieur le témoin. Passons maintenant à la transcription, s'il 3
vous plaît. Prenez la page 0516, s'il vous plaît. C'est toujours l'onglet 45.
4
(Le témoin s'exécute) 5
Est-ce que vous pourriez nous dire ce que la ligne… ce que la ligne 1181 signifie ? 6
R. [10:13:06] Est-ce que vous pourriez répéter ? À quelle page sommes-nous ? 7
Q. [10:13:13] Page 0516.
8
R. [10:13:22] Quelle ligne ? Je vois que nous sommes à la page 0516.
9
Q. [10:13:35] Est-ce que vous pourriez nous expliquer ce que dit la ligne 1181, s'il 10
vous plaît ? 11
R. [10:13:49] Dominic dit : « Je viens de tuer des soldats, des soldats de l'UPDF » ; 12
ensuite, il parle de « nos collègues ». « Nos collègues » ça veut dire aussi « des 13
civils ».
14
Q. [10:14:12] Page suivante, page 11… la ligne… — pardon — ligne 1197. Est-ce que 15
vous pourriez expliquer ce que cela signifie, s'il vous plaît ? 16
R. [10:14:29] 1197. Il dit : « Je n'entends pas très bien. Est-ce que quelqu'un peut me 17
répéter ce que Dominic disait, parce que les signaux n'étaient pas très clairs ?»
18
Q. [10:14:48] Page suivante, s'il vous plaît, à la ligne 1219 — 1219. Est-ce que vous 19
pourriez expliquer ce que signifie cette ligne ? 20
R. [10:15:11] Il y a un signaleur non identifié qui provoque le retard en parlant des 21
200 PK et puis il ne finit pas.
22
Q. [10:15:37] À la page suivante, s'il vous plaît, à la ligne 1241, est-ce que vous 23
pourriez expliquer ce que dit cette ligne ? 24
R. [10:15:48] Page 519, ligne 1241, Otti répond : « Oui. » 25
Q. [10:16:07] Et la ligne suivante, la ligne 12… 1242 ? 26
R. [10:16:25] Il dit : « 15, à vous. » Ongwen dit : « 15, à vous. » 27
Q. [10:16:31] Est-ce que vous pourriez expliquer la ligne 1248, s'il vous plaît ? 28
R. [10:16:36] Ongwen dit : « Et aussi les corps des ennemis, » Ça veut dire, les gens 1
contre lequel... lesquels ils se battaient, ce qui inclut des soldats de l'UPDF et 2
également des civils.
3
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:16:58] Maître Taku.
4
Me TAKU (interprétation) : [10:16:59] La question, c'était : « Qu'est-ce qu'il a écrit, 5
là ? » 6
Alors, maintenant, il... qu'il dise que cela inclut, eh bien, c'est une interprétation. Je 7
pense qu'il faudrait établir cette distinction.
8
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:17:27] Monsieur Elderfield.
9
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:17:28] Vendredi, il est apparu clairement que 10
le témoin avait écouté les enregistrements sonores et les communications de l'ARS 11
pendant 11 ans, et qu'il a une certaine connaissance fondée sur ce qu'il a entendu 12
pendant tout ce temps.
13
Je demande au témoin non pas seulement de lire ce qui figure ici, ce qu'il a entendu 14
littéralement, mais également de... de donner sa compréhension de ce qu'il est 15
difficile de savoir sinon à part... à partir de l'interprétation acholi littérale, si le 16
témoin ne nous donne pas cette explication.
17
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:18:12] Je pense qu'il est 18
clair que ce que le témoin nous dit, c'est une interprétation, son interprétation, rien 19
de plus, sur la base des éléments de preuve sur lesquels vous l'interrogez. Je ne vois 20
pas pourquoi nous devrions interrompre ce genre d'interrogatoire dans ce cadre-là.
21
Nous savons qu'il s'agit de la manière dont le témoin comprend tout cela.
22
MeTAKU (interprétation) : [10:18:34] Merci pour cet éclaircissement.
23
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:18:38]
24
Q. [10:18:38] Ligne 1253... non, excusez-moi, ligne 1252.
25
R. [10:18:49] Ongwen dit il n'y a rien de mauvais de son côté.
26
Q. [10:19:01] Ligne 1256. Nous... vous n'avez pas apporté d'annotation. Est-ce que 27
vous pourriez expliquer ce dont vous vous souvenez dans cet extrait ? 28
R. [10:19:17] Il dit : « Les gens doivent attendre ». C'était pas très audible cette partie.
1
Je vois que ça a été traduit. « Nous les avons tous tués. À vous. » Ça, c'est la 2
traduction qui a été faite ici.
3
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:20:04] Je voudrais que l'on 4
précise si le témoin a bien entendu cela, qu'il a entendu cela ou simplement est-ce 5
qu'il fait référence à ce qu'il lit ici.
6
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:20:15] Je crois que le témoin a mentionné cela 7
dans son résumé, donc je voudrais pouvoir repasser cet enregistrement.
8
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:20:27] Il a déjà entendu 9
cela, ce n'est pas nécessaire de le passer une deuxième fois.
10
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:20:33] Le témoin a fait mention de cela dans 11
son résumé. J'aimerais relier ce résumé à la ligne... à cette ligne particulière pour 12
qu'on puisse... pour qu'on puisse comprendre tout à fait.
13
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:20:49] Monsieur le témoin, 14
le Procureur va vous faire passer un très court extrait de l'enregistrement audio que 15
vous avez déjà entendu. S'il vous plaît, indiquez... ne répondez que si vous avez 16
vraiment compris quelque chose à partir de l'audio. Ne lisez pas ce qui figurait... ce 17
qui figure, — pardon —, sur la transcription.
18
Est-ce que cela est clair pour vous, Monsieur le témoin ? 19
R. [10:21:18] Est-ce que je peux poser une question, s'il vous plaît ? 20
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:21:21] Oui.
21
R. [10:21:32] Donc, vous allez nous faire écouter cette seule... ce seul extrait ? 22
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:21:45] Oui, uniquement.
23
(Diffusion d'une bande audio) 24
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:22:36]
25
Q. [10:22:37] Qu'est-ce que vous avez entendu sur ce court extrait ? 26
R. [10:22:40] Dominic dit que les gens doivent attendre les nouvelles. Il a tué tous les 27
soldats. Il a même attaqué la caserne. « À vous ».
28
Q. [10:23:09] Merci, Monsieur le témoin.
1
Revenons à la transcription, ligne 1261. Est-ce que vous pourriez, s'il vous plaît, 2
expliquer cette ligne ? 3
R. [10:23:33] Labalpiny dit qu'il n'était pas disponible à ce moment-là, au moment où 4
le message a été envoyé. Il n'était pas disponible. Donc, il demande à ce que le 5
message lui soit envoyé à nouveau.
6
Q. [10:23:59] La page suivante, ligne 1271.
7
(Le témoin s'exécute) 8
Est-ce que vous pourriez nous dire ce que cette ligne 1271 signifie, s'il vous plaît ? 9
R. [10:24:43] Le PK et les quatre bandes. Le PK et les quatre bandes. Les deux bandes 10
d'une capacité de 50... de... 250(correction de l'interprète)250.
11
Q. [10:25:07] À la page suivante, est-ce que vous pourriez expliquer, s'il vous plaît, la 12
ligne 1300 — 1300 ? 13
R. [10:25:27] Il y a neuf et demi morts.
14
Q. [10:25:38] Ligne 1310, est-ce que vous pourriez nous expliquer ce que cela 15
signifie ? 16
R. [10:25:59] Otti renvoie le message et dit que Dominic dit que... que tout va bien, 17
qu'il n'y a rien de grave.
18
Q. [10:26:16] Ligne 1313.
19
R. [10:26:27] Ongwen dit qu'il a capturé des personnes.
20
Q. [10:26:37] Ligne 1315.
21
R. [10:26:38] Un signaleur non identifié relaie le message et dit que Dominic déclare 22
qu'il a capturé des personnes.
23
Q. [10:27:07] Est-ce que vous pourriez passer à la page suivante : il y a des...
24
plusieurs annotations que vous avez effectuées, de la ligne 1319 à la ligne 1325.
25
Est-ce que vous pourriez expliquer ce que ces lignes signifient ? 26
(Le témoin s'exécute) 27
R. [10:27:49] De la ligne 1319 à la... à quelle autre ligne ? 28
Q. [10:27:57] À la ligne 1325.
1
(Le témoin s'exécute) 2
R. [10:28:17] Il déclare qu'il a capturé huit personnes. Ensuite, Otti demande : « Des 3
hommes ? » Et Dominic répond : « Des hommes, mais il y a aussi quelques 4
femmes. » 5
Q. [10:28:44] Merci, Monsieur le témoin. Après avoir revu les annotations sur la 6
transcription, est-ce que cela reflète de manière précise les extraits des... des 7
enregistrements audio que vous avez entendus ? 8
R. [10:29:00] Cela correspond à l'enregistrement.
9
Q. [10:29:17] Merci. Est-ce que vous pouvez maintenant fermer votre classeur, nous 10
allons passer à l'extrait sonore suivant.
11
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:29:29] ERN 0235-0043, je vais diffuser un court 12
extrait de la piste n° 2 de la minute 03:22 à la minute 06:00.
13
(Diffusion d'une bande audio) 14
Q. [10:32:16] Monsieur le témoin, quelles sont les voix que vous avez entendues ? 15
R. [10:32:26] J'ai entendu clairement les voix de Vincent Otti, de Joseph Kony. Il y 16
avait aussi une personne non identifiée, donc je n'ai pas clairement compris cette 17
voix.
18
Q. [10:32:52] Sur quoi portait leur conversation ? 19
R. [10:32:59] Kony donnait des consignes à Otti. Et il lui disait comment exercer son 20
commandement sur son groupe, car il s'était rendu compte que les soldats 21
n'agissaient pas conformément aux règles de fonctionnement de l'ARS. Donc, il 22
donne un exemple en citant un certain Angola et d'autres hommes qui sont allés 23
chercher de la nourriture dans le camp, alors que lui est opposé à ce qu'on se rende 24
dans un camp pour y trouver des vivres. Donc, Otti, se fondant sur son autorité de 25
commandant, déclare qu'il convient d'arrêter toutes les personnes qui commettent de 26
telles erreurs, et qu'il importe de ne pas donner des munitions aux gens car ils ne les 27
utilisent pas d'une façon correcte. Ils ne les utilisent qu'à des fins de pillage pour 28
trouver de quoi manger. Il donne l'exemple de Dominic et dit : « Regarde comment 1
Dominic fait son travail, comment il l'a fait l'autre jour, très, très bien. » Fin de 2
citation. Et la communication s'arrête.
3
Q. [10:34:46] J'aimerais maintenant que l'on passe à la transcription des propos tenus 4
dans cet enregistrement sonore. Veuillez-vous rendre à l'enregistrement 47, je vous 5
prie.
6
Est-ce qu'on voit bien votre signature au bas de cet intercalaire 47 ? 7
R. [10:35:04] Oui, c'est ma signature.
8
Q. [10:35:07] Je vous demanderais de vous rendre à la page 0440.
9
(Le témoin s'exécute) 10
Ligne 50, sur la gauche de cette ligne, vous avez inscrit les initiales « AB », de qui 11
s'agit-il ? 12
R. [10:35:44] Il s'agit d'Abudema. Donc, les initiales « AB » désignent « Abudema ».
13
Q. [10:35:56] Veuillez maintenant tourner la page et regardez ce qui est écrit à la 14
ligne 66.
15
(Le témoin s'exécute) 16
Dans votre résumé de cet extrait, vous avez parlé d'un certain Angola. Je vous 17
demande donc qui est Angola, mais aussi qui est Adongo... Odongo, (correction de 18
l'interprète).
19
R. [10:36:28] Odongo, c'était l'un des commandants de l'ARS qui était dans la brousse 20
en compagnie d'Angola. Angola est toujours avec eux, y compris au jour 21
d'aujourd'hui. Quant à Odongo, il est parti de là et se trouve maintenant en 22
Ouganda.
23
Q. [10:36:58] Les initiales que l'on voit sur la gauche de cette ligne, moi, je lis « JK ».
24
Pouvez-vous nous dire à qui elles correspondent ? 25
R. [10:37:13] « JK » signifie « Joseph Kony ».
26
Q. [10:37:19] Et maintenant — c'est ma dernière question pour cet enregistrement —, 27
je vous demanderais de passer à la page suivante, ligne 82, on voit que dans ce 28
passage, dans cette ligne, il est question d'un passage inintelligible, qui dure environ 1
10 secondes. Je crois que vous l'avez indiqué dans votre synthèse de cet extrait.
2
Pourriez-vous nous dire ce qui est dit pendant ces 10 secondes ? 3
(Le témoin s'exécute) 4
R. [10:38:13] C'est à cet endroit que Joseph Kony encense Dominic Ongwen pour le 5
bon travail qu'il a accompli, puisqu'il dit : « L'autre jour, il a travaillé très, très bien. » 6
Donc, c'est la suite des propos commencés un peu plus haut. Et il dit que si certains 7
hommes n'agissent pas de cette façon, il faut qu'ils cessent de mal se comporter.
8
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:39:06] Monsieur le Président, j'aimerais 9
demander la diffusion de ce bref extrait de 10 secondes à l'intention du témoin, avec 10
votre autorisation.
11
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:39:14] Oui.
12
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:39:18]
13
Q. [10:39:19] Monsieur le témoin, je vais maintenant demander que vous soit 14
rediffusées ces 10 secondes. Dans la transcription se trouve à la ligne 82, pour voir si 15
vous comprenez mieux la partie inintelligible.
16
(Diffusion d'une bande audio) 17
Monsieur le témoin, est-ce que vous avez réussi à saisir éventuellement des mots qui 18
ne sont pas consignés par écrit dans la transcription, au niveau de la ligne 82 ? 19
R. [10:40:01] Il y a une partie qui n'est pas claire du tout, qui est inaudible, mais rien 20
n'est modifié par rapport à ce que j'ai déjà dit. Il explique que Dominic a fait un très 21
bon travail et le remercie. Et il dit que tous les commandants qui travaillaient aux 22
côtés de Dominic ont parfaitement travaillé. Il cite l'exemple d'un jour précédent où 23
Dominic a très bien travaillé et, à partir de ce moment-là, le volume baisse et les 24
mots ne sont plus clairs du tout à l'audition.
25
Q. [10:40:53] Je vous remercie, Monsieur le témoin. Je vous demande à présent de 26
comparer les mots que vous avez entendus dans l'enregistrement sonore à la 27
transcription écrite pour nous dire s'il y a concordance entre les deux ? 28
R. [10:41:10] Oui, oui, tout à fait, les voix concordent tout à fait avec les mots que l'on 1
trouve dans la transcription.
2
Q. [10:41:17] Je vous remercie. Nous pouvons passer à un autre enregistrement.
3
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:41:24] Mais je suis désolé, j'ai oublié de donner 4
la référence ERN de l'intercalaire 47. Et cette référence est la suivante : 0248-0436.
5
Toutes mes excuses pour cet oubli.
6
L'enregistrement suivant a pour numéro ERN, le numéro suivant 0235-0249 (comme 7
interprété). Et je demanderais que soit diffusé un bref extrait de cet enregistrement 8
tiré de la piste 1 et allant de 16 mn 13 s à 19 mn 03 s.
9
(Diffusion d'une bande audio) 10
Q. [10:45:21] Monsieur le témoin, avez-vous reconnu des voix dans cet 11
enregistrement sonore ; et si oui, lesquelles ? 12
R. [10:45:28] Trois voix ont été entendues. La voix de Dominic, la voix de Lukwiya, et 13
la voix de Vincent Otti.
14
Q. [10:45:56] Sur quoi a porté leur conversation ? 15
R. [10:46:07] Dominic présentait un rapport au sujet d'une attaque à laquelle il venait 16
de participer et dont il venait de revenir. Il indique que les soldats ennemis se sont 17
enfuis et qu'un commandant de l'UPDF s'est enfui avec un poulet blanc à ses côtés. Il 18
indique que l'attaque s'est faite contre des soldats, mais aussi contre des civils.
19
Il indique qu'il s'est avancé au plus près de la base militaire et que trois soldats 20
ennemis se sont cachés dans la vallée, quelque part. Lorsqu'il s'en est rendu compte, 21
il a commencé à se diriger dans leur direction, et eux se sont mis à tirer sur lui, et les 22
obus étaient si nombreux qu'il y en avait qui tombaient tout près de lui et de ses 23
hommes. En dépit de cela, il a continué à avancer. Il indique ensuite qu'à partir de ce 24
moment-là, ils ont commencé à mettre le feu à la caserne et au camp, et que les trois 25
Mamba qui s'étaient cachés quelque part dans la vallée y étaient toujours. Il disposait 26
d'une arme de grande taille qu'il avait prise dans le but de tirer sur les Mamba, mais 27
il ne l'a pas utilisée. Il y avait deux fois deux, c'est ce qu'il dit, deux fois deux, ce qui 28
signifie qu'il y avait deux armes de l'UPDF qui se déplaçaient ensemble. Donc, l'ARS 1
parlait dans ce cas de deux fois deux, avancer en paire.
2
Donc, le... l'arme les a bombardés, sans les toucher. Voilà ce que j'ai entendu dans cet 3
enregistrement.
4
Q. [10:49:18] Monsieur le témoin, qu'est-ce qu'un « Mamba » ? 5
R. [10:49:20] Un « Mamba » c'est une arme de l'UPDF. En fait, c'est un véhicule 6
transportant une arme, qui peut tirer des obus. Ce véhicule peut aussi transporter 7
des mitrailleuses. Donc, en Ouganda, c'était ce qu'utilisait principalement l'UPDF.
8
L'ARS n'en disposait pas.
9
Q. [10:49:44] Passons maintenant à la transcription de cet enregistrement sonore, 10
c'est l'intercalaire 49 dans votre classeur, 49, dont la référence ERN est 0248-0524.
11
(Le témoin s'exécute) 12
Monsieur le témoin, est-ce que vous voyez votre signature au bas de la première 13
page ? 14
R. [10:50:16] Oui.
15
Q. [10:50:18] Je vous demanderais maintenant de vous rendre à la page 0542.
16
Ligne 398. Vous avez inscrit les mots « Charlie Queen » dans cette ligne. Quel est le 17
sens à donner à ces mots ? 18
R. [10:50:42] « Charlie Queen » signifie « tout le poste ». En langage codé normal, il 19
faudrait que le mot « Québec » ait été utilisé, mais en tout cas, cela signifie « tout le 20
poste ».
21
Q. [10:51:20] À la ligne suivante qui m'intéresse, la ligne 399, sur la gauche, vous 22
avez écrit les lettres « LOK » de qui s'agit-il ? 23
R. [10:51:38] De Lukwiya Raska.
24
Q. [10:51:48] À la ligne 401, on voit inscrit les mots «keto keto ». Que signifie le sens 25
donné à ces mots ? 26
R. [10:51:56] « Keto keto », c'est un des noms qui est utilisé pour désigner Lukwiya 27
Raska.
28
Q. [10:52:07] Ligne 408, pouvez-vous nous dire quel est le sens à donner au mot 1
qu'on lit dans cette ligne ? 2
R. [10:52:15] Dominic indique qu'il vient de rentrer après avoir réchauffé le corps 3
d'Awong, ce qui signifie qu'il vient de rentrer d'une attaque contre l'UPDF, puisque 4
« réchauffer le corps » signifie « tirer sur des soldats ».
5
Q. [10:52:48] En ligne 411, sur la gauche, vous avez inscrit les initiales « OCE », que 6
désignent-elles ? 7
R. [10:53:06] « OCE » désigne « Ocen ».
8
Q. [10:53:11] Et qui est Ocen ? 9
R. [10:53:15] Ocen était un signaleur qui accompagnait Abudema. Donc, c'était le 10
signaleur d'Abudema.
11
Q. [10:53:23] Je vous demanderais maintenant de passer à la page suivante et de vous 12
pencher sur plusieurs lignes, la ligne 434, 436 et 438, où vous avez ajouté des 13
annotations. Pouvez-vous nous donner la signification de ces trois lignes ? 14
R. [10:53:49] Dominic indique que, la veille, il a participé à une attaque (correction de 15
l'interprète), il a lancé une attaque.
16
Est-ce que je dois continuer ? 17
Q. [10:54:25] Oui, je vous prie. Les deux autres lignes dont je vous ai donné les 18
numéros, quel est leur sens ? 19
R. [10:54:35] Un peu plus bas, donc, il poursuit en disant qu'alors qu'il avançait à 20
pied, il a été reconnu par des civils avant qu'il ne puisse attaquer.
21
Donc, il dit : « Alors que j'avançais encore à pied pour me rendre à l'endroit visé, des 22
civils m'ont reconnu. » Fin de citation. Je ne sais pas si je dois poursuivre, car je suis 23
déjà à la ligne 438.
24
Q. [10:55:32] Non, tout va bien. Je vous remercie.
25
Passons à la page suivante. Je vous demanderais de vous pencher sur les lignes qui 26
vont de la ligne 446 à la ligne 460. Il y a toute une série d'annotations de votre main 27
dans ces lignes, et j'aimerais, si vous le voulez bien, que vous nous en donniez la 28
signification.
1
R. [10:56:03] Dans ce passage de l'enregistrement, Dominic indique qu'il a capturé un 2
certain nombre de civils. À la ligne 448, il dit : « J'ai commencé à envoyer des obus 3
tous azimuts ». Donc, il y indique qu'il a tiré des obus de façon désordonnée, un peu 4
partout. Après quoi, il indique que les Mamba ont répliqué aux tirs d'obus dont il...
5
essuyés par eux. Et à la ligne suivante, il ajoute que les Mamba qui ont répliqué 6
tiraient à une certaine distance de l'endroit où eux se trouvaient, et qu'il a continué à 7
avancer dans la direction des Mamba. Ça, c'est le passage qui se termine à la 8
ligne 456. Il dit, donc, qu'il a continué à avancer dans la direction des Mamba, en 9
compagnie de ses soldats.
10
Q. [10:57:36] Et à la ligne 458, que pouvons-nous lire ? 11
R. [10:57:40] Dans cette ligne, il indique qu'il a commencé à tirer des obus sur eux et 12
qu'ils se sont tous dispersés, ils se sont enfuis.
13
Q. [10:57:53] Ligne 460, maintenant.
14
R. [10:58:22] Il dit que les Mamba ont cherché à se cacher pour se mettre à l'abri.
15
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:58:42] Monsieur le Président, peut-être 16
peut-on reprendre après la pause ? 17
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:58:48] Vous aurez besoin 18
de combien de temps pour en terminer avec cet enregistrement sonore-ci ? 19
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:59:02] J'ai encore six questions, à peu près...
20
J'ai six questions(correction de l'interprète)à poser au sujet de... de l'extrait dont nous 21
sommes en train de parler maintenant, après quoi, j'aimerais soumettre au témoin un 22
autre extrait du même enregistrement.
23
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [10:59:11] Je pense que vous 24
pourriez peut-être en terminer avec l'extrait actuel pour une bonne césure, si je puis 25
m'exprimer ainsi.
26
De combien de temps pensez-vous avoir besoin pour ce faire ? 27
M. ELDERFIELD (interprétation) : [10:59:29] Je l'estime à cinq minutes.
28
Q. [10:59:33] Monsieur le témoin, je vous demande maintenant de vous rendre à la 1
ligne 467, et de nous dire quel est le sens à donner au contenu de cette ligne ? 2
R. [10:59:42] « Les obus tombaient parmi nous, mais nous n'avons pas été blessés. » 3
Donc, c'est une partie du rapport que fait Dominic au sujet de l'attaque.
4
Q. [10:59:58] Ligne 471, à présent.
5
R. [11:00:01] Il répète ce qu'il a déjà dit en ajoutant qu'ils n'ont pas eu de problème de 6
leur côté.
7
Q. [11:00:07] Quels sont les mots que vous avez intégrés à la ligne 473 ? Ou peut-être 8
est-ce une correction de votre part ? 9
R. [11:00:19] La traduction n'était pas totalement exacte. Car ce qui devait être écrit, 10
c'est « nous avons commencé à avancer vers les soldats ennemis », alors que dans la 11
traduction les... les mots inscrits étaient différents. Il dit, donc, qu'ils ont commencé à 12
avancer vers les soldats ennemis.
13
Q. [11:00:59] Un peu plus bas, ligne 481, ligne 483, et ligne 485, pouvez-vous nous 14
dire comment les comprendre ? 15
R. [11:01:13] Dans ces trois lignes, il dit qu'il a pris les missiles pour les tirer sur les 16
Mamba, mais qu'il ne les a pas localisés, et qu'il est donc rentré sans les utiliser, ces 17
missiles. Et puis, les mots « deux deux » sont utilisés, ce qui fait référence à des 18
mitrailleuses à bord d'hélicoptère. Donc, ces hélicoptères portant des mitrailleuses de 19
l'UPDF sont arrivés sur les lieux et ont commencé à bombarder, mais eux n'ont pas 20
été blessés. Aucun d'entre eux n'a été blessé en dépit de ce pilonnage.
21
Q. [11:02:16] Ligne 485.
22
R. [11:02:26] Toutes les bombes qui ont été tirées ont été tirées en vain, aucun de ses 23
hommes n'a été blessé, aucun de ses hommes n'a été touché.
24
Q. [11:02:40] En haut de la page suivante, ligne 487.
25
R. [11:02:49] Il dit qu'il va bien, qu'il n'a aucun problème.
26
Q. [11:02:53] Monsieur le témoin, après avoir relu cette partie de la transcription, 27
pouvez-vous nous dire si elle reflète fidèlement le contenu de l'enregistrement 28
sonore que vous avez entendu préalablement ? 1
R. [11:03:06] Les deux concordent, mais si je ne me trompe, il y a le nom d'un 2
signaleur que je n'ai pas pu reconnaître, mais en tout cas, s'agissant de la 3
concordance entre l'oral et l'écrit, les deux concordent. Il est question d'une attaque 4
qui s'est achevée.
5
Q. [11:03:40] Merci.
6
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [11:03:41] Nous allons faire la 7
pause jusqu'à 11 h 35, de façon à bénéficier d'une demi-heure complète.
8
MmeL'HUISSIER : [11:03:49] Veuillez vous lever.
9
(L'audience est suspendue à 11 h 03) 10
(L'audience est reprise en public à 11 h 35) 11
MmeL'HUISSIER : [11:35:22] Veuillez vous lever.
12
Veuillez vous asseoir.
13
(Le témoin est présent dans le prétoire) 14
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [11:35:44] Monsieur Elderfield, 15
vous pouvez poursuivre avec la deuxième partie de l'enregistrement audio.
16
M. ELDERFIELD (interprétation) : [11:35:57] La référence ERN... ERN de cet 17
enregistrement est toujours la même, c'est-à-dire 0235-0049 ; il s'agit d'un court 18
extrait de la même piste, piste n° 1, de 20:22 à 22:22.
19
(Diffusion d'une bande audio) 20
Q. [11:38:33] Sur cet enregistrement audio, quelles sont les voix que vous avez 21
entendues, Monsieur le témoin ? 22
R. [11:38:49] J'ai entendu trois voix : la voix d'Ongwen, la voix de Labalpiny et la 23
voix de Joseph Kony.
24
Q. [11:39:06] Et qu'est-ce qui a fait l'objet d'une discussion dans cet enregistrement ? 25
R. [11:39:16] Au début, Ongwen dit à Labalpiny que Kalalang est avec lui, et que 26
Kalalang est tombé malade. Donc, il voudrait une ordonnance pour pouvoir traiter 27
ce malade. Il veut savoir quels médicaments peuvent être utilisés pour traiter 28
Kalalang. Joseph Kony intervient et dit… il dit à Dominic que Dominic ne devrait 1
pas opérer, quoi qu'il en soit, mais si possible, qu'il devrait d'abord envoyer des 2
soldats pour capturer certains civils, n'importe quels civils. Une fois que les civils 3
sont capturés, alors, à ce moment-là, les civils peuvent leur révéler des secrets 4
concernant le camp qui se trouve près de lui. Dominic dit que les civils, lorsqu'il 5
voit… lorsqu'il les voit, il lance l'alarme, et Kony… Kony dit : « Non, je pense que 6
c'est possible. Si vous envoyez au moins 10 soldats, d'abord, pour aller près de la 7
défense des ennemis, de manière à ce qu'ils comprennent ce qui se passe dans ce 8
camp… la situation dans le camp. S'ils vont là-bas, ils peuvent capturer quelques 9
civils et ceux-ci peuvent leur dire ensuite ce qui se passe dans le camp. Parce que si 10
vous ne procédez pas comme cela, vous n'allez pas obtenir quoi que ce soit dans 11
votre attaque. » 12
Q. [11:42:08] Merci, Monsieur le témoin.
13
Est-ce que je pourrais maintenant vous demander de prendre votre classeur et de 14
revenir à l'onglet 49.
15
(Le témoin s'exécute) 16
Le... La même référence ERN 0248-0524, et prenez, Monsieur le témoin, s'il vous 17
plaît, la page 500… 0547 — 0547. Au bas de la page, à gauche, à la ligne 538, vous 18
avez indiqué les lettres « LMB »… « LAB » — « LAB ». Qu'est-ce que cela signifie ? 19
R. [11:43:13] Est-ce que vous pourriez répéter à quelle ligne vous faites référence ? 20
Q. [11:43:24] 538, à la gauche de cette ligne, vous avez inscrites, les lettres « LAB ».
21
R. [11:43:34] Cela signifie « Labalpiny ».
22
Q. [11:43:38] Sur l'autre page, ligne 546, vous avez écrit : « Kalalang. À vous.
23
Kalalangover. » Si vous vous en souvenez, est-ce que vous pourriez nous dire qui est 24
Kalalang ? 25
R. [11:43:59] Kalalang est un commandant de l'ARS qui se trouvait dans la brousse.
26
Au moment où Ongwen parle, il était avec Dominic Ongwen.
27
Q. [11:44:27] Et la ligne 548, que signifie-t-elle ? 28
R. [11:44:35] Ongwen dit que Kalalang souffre d'un ulcère.
1
Q. [11:44:58] Est-ce que vous pourriez expliquer les corrections que vous avez 2
apportées à la ligne 552 ? 3
R. [11:45:43] Je ne comprends pas très bien. Est-ce que vous pourriez, peut-être, 4
rediffuser cet extrait ? Parce que, vous voyez, j'ai séparé les deux parties, donc, ce qui 5
veut dire qu'il y a deux personnes qui parlent. La première personne avait tout 6
réuni. La première personne dit quelque chose qui n'est pas très audible, et puis, 7
ensuite, la deuxième personne, Labalpiny, répond.
8
Q. [11:46:18] Je crois que nous allons passer à… à la ligne suivante.
9
M. LE JUGE PRÉSIDENT SCHMITT (interprétation) : [11:46:25] Oui, ça n'est pas 10
nécessaire. Poursuivez.
11
M. ELDERFIELD (interprétation) : [11:46:29]
12
Q. [11:46:30] Monsieur le témoin, bien, nous passons à autre chose.
13
Est-ce que vous pourriez expliquer à la Cour ce que la ligne 560 signifie ? 14
R. [11:47:01] Joseph Kony dit : « Si possible, Dominic devrait envoyer des soldats 15
pour aller près de l'endroit qu'ils avaient l'intention d'attaquer. » Il dit : « Si possible, 16
il faut essayer de capturer des civils de manière à ce qu'ils disent quel est le plan 17
pour la caserne. » C'est ce qu'il dit.
18
Q. [11:47:40] Est-ce que vous pourriez maintenant, s'il vous plaît, tourner la page à la 19
ligne 564. Est-ce que vous pourriez expliquer cette ligne, s'il vous plaît ? 20
R. [11:48:05] C'est Joseph Kony qui parle, il dit : « Si possible, Dominic devrait 21
envoyer 10 à 15 soldats là-bas pour qu'ils aillent à cet endroit qu'il vise. » Il dit que 22
s'il ne fait pas cela, ça ne sera peut-être pas possible d'avoir accès à ces secrets.
23
Q. [11:48:46] Qu'est-ce que le mot «fayi» signifie ? 24
R. «Fayi» ça signifie soldat. Si c'était écrit de manière complète, ça serait «kafayi».
25
Donc, ici, on a «fayi» qui veut dire « soldat ».
26
Q. [11:49:19] Et la ligne 569.
27
R. [11:49:32] Il dit que si Dominic ne suit pas son conseil, il va peut-être se tromper, 28
tirer à côté. C'est ce qu'il essaie de dire, qu'il ne va pas réussir. Donc, il utilise le 1
terme «misfire», s'il ne suit pas le conseil.
2
Q. [11:50:10] Qu'est-ce que ce terme de «misfire» signifie dans ce contexte ? 3
R. [11:50:30] Eh bien, cela signifie que le plan ne va pas être respecté, qu'il ne va pas 4
être possible de faire ce qui a été planifié.
5
Q. [11:50:34] Merci. Est-ce que cette transcription reflète de manière précise l'extrait...
6
le contenu de l'extrait audio que vous venez d'entendre ? 7
R. [11:50:48] Cela reflète précisément le contenu de l'extrait audio.
8
Q. [11:50:52] Nous allons passer à l'extrait suivant. Est-ce que vous pourriez fermer 9
votre classeur, s'il vous plaît.
10
(Le témoin s'exécute) 11
M. ELDERFIELD (interprétation) : [11:51:01] Référence ERN 0239-0112, piste n° 2 de 12
la minute 12:49 à 15 mn 46.
13
(Diffusion d'une bande audio) 14
Q. [11:54:25] Monsieur le témoin, quelle est la voix que vous… quelles sont les 15
voix… quelles sont les voix que vous reconnaissez dans cet extrait ? 16
R. [11:54:59] Il y a trois voix que j'ai entendues : la voix d'Abudema, la voix de Joseph 17
Kony et la voix de Vincent Otti.
18
Q. [11:55:14] Et de quoi parlent-ils ? 19
R. [11:55:26] Ils parlent… Kony commence en annonçant les promotions qu'il a 20
accordées à certains officiers. Il dit qu'il va procéder à ces promotions. Mais ensuite, 21
Otti doit organiser la célébration de ces promotions. Il ajoute que les noms dont il va 22
donner lecture verront leurs grades augmentés d'un échelon. Je vais vous donner 23
quelques exemples… quelques explications ici, si vous me le permettez.
24
Par exemple, dans l'armée, lorsqu'un commandant est au rang de deuxième 25
lieutenant, eh bien, un rang de plus, ça fait lieutenant. Eh bien, si vous êtes 26
commandant, un rang de plus, vous devenez lieutenant-colonel. C'est juste un 27
exemple. Donc, il cite des noms et chacun d'entre eux est promu à un grade plus 28
élevé. Kony commence en disant qu'il s'est accordé lui-même un grade 1
supplémentaire. Il parle de Lakati, également, avec un grade de plus, Otunu (phon.), 2
Ocen à un grade plus élevé, Otulu également, Odomi, Dominic Ongwen, se voit 3
octroyer un rang… un grade supplémentaire également. Michael Odek également, 4
Kwoyello également, Kongo Oyella (phon.) et Vincent Otti également, qui se voit 5
ajouter un grade. Et il demande : « Qui est-ce ? » Et il répond : « Vincent Otti » et il 6
rit et Kony rit également, et ça s'arrête là.
7
Q. [11:58:48] Merci, Monsieur le témoin. Est-ce que vous pourriez s'il vous plaît, 8
passer à l'onglet 51 de votre classeur. La référence ERN est 0248-0381.
9
(Le témoin s'exécute) 10
Est-ce que vous voyez, Monsieur le témoin, votre signature en bas de la page ? 11
R. [11:59:14] Oui.
12
Q. [11:59:18] Je vous demande de vous rendre en page 417, s'il vous plaît.
13
(Le témoin s'exécute) 14
Sur la droite de cette page, vous voyez une indication horaire, 28 mn 16. Est-ce que 15
vous voyez la ligne qui suit cette indication horaire ? 16
R. [12:00:19] Oui, je vois.
17
Q. [12:00:21] Pouvez-vous nous donner la signification du contenu de cette ligne et 18
nous dire qui a prononcé les mots qui sont contenus dans cette ligne ? 19
R. [12:00:45] C'est Kony qui prononce ces mots.
20
Q. [12:00:53] Et quel est le sens des mots qu'il prononce, de ce qu'il dit ? 21
R. [12:01:02] La transcription n'est pas très claire, mais ce qu'il dit, c'est que... c'est 22
qu'il va commencer par les grades supérieurs.
23
Q. [12:01:27] Et la ligne suivante, quel est le sens de la phrase qu'on trouve à cet 24
endroit ? 25
R. [12:01:35] Eh bien, voyez-vous, les officiers ougandais ont des insignes particuliers 26
sur l'épaule et ils démarrent des rangs supérieurs en poursuivant par les rangs 27
inférieurs qui suivent.
28
Q. [12:02:05] À la ligne suivante, que devons-nous comprendre lorsqu'il dit « kawe 1
doko(phon.)» ? 2
R. [12:02:20] Il dit qu'il va faire en sorte qu'une fête soit organisée un autre jour pour 3
célébrer les promotions.
4
Q. [12:02:37] Qui dit cela ? 5
R. [12:02:38] C'est Joseph Kony.
6
Q. [12:02:42] Un peu plus bas dans la page, vous avez apporté une correction au 7
stylo rouge. Pouvez-vous nous dire le sens à donner à cette correction ainsi que le 8
sens de la phrase complète ? 9
R. [12:03:02] Dans cet endroit du texte, dans cette ligne précisément, il explique 10
que… une… qu'il va citer une liste de noms et que chacune des personnes dont les 11
noms figurent dans cette liste va obtenir une promotion d'un échelon hiérarchique.
12
Q. [12:03:37] La ligne suivante, que signifie-t-elle ? 13
R. [12:03:40] Eh bien, il donne un exemple, il fait référence aux étoiles, les étoiles qui 14
servent à désigner des grades.
15
Q. [12:03:53] Et la ligne suivante, la dernière ligne dans cette page, que 16
signifie-t-elle ? 17
R. [12:04:06] L'avant-dernière ligne indique que les grades actuels augmenteront 18
d'un échelon.
19
Q. [12:04:29] À la page suivante, à peu près au milieu de la page, à côté des lettres 20
« JK » qui désignent Joseph Kony, vous avez modifié « Odulu » (phon.) en écrivant 21
« Otulu », pouvez-vous nous indiquer de qui il s'agit ? 22
R. [12:04:56] Otulu était l'un des commandants de l'ARS qui, lors d'une attaque qui a 23
eu lieu plus tard, a été tué.
24
Q. [12:05:12] (Expurgé) 25
(Expurgé) 26
R. [12:05:32] (Expurgé) 27
(Expurgé) 28
(Expurgé) 1
Q. [12:06:11] Après examen de ces quelques lignes de la transcription, je vous 2
demande si la transcription est fidèle ou non à l'enregistrement sonore que vous 3
avez entendu ? 4
R. [12:06:28] La transcription reprend fidèlement le contenu de l'enregistrement 5
sonore.
6
Q. [12:06:34] Je vous remercie.
7
Vous pouvez maintenant laisser votre classeur de côté car nous allons passer à un 8
autre enregistrement sonore, dont la référence ERN est 0239-0084.
9
(Le témoin s'exécute) 10
L'extrait se trouve sur la piste à partir de 28 mn 18 s jusqu'à 30 mn 59 s.
11
(Diffusion d'une bande audio) 12
Monsieur le témoin, les voix de quelles personnes avez-vous entendues ? 13
R. [12:10:22] Les seules voix que j'ai bien entendues sont la voix de Labalpiny, d'Otti 14
et de Dominic Ongwen.
15
Q. [12:10:40] De quoi ont-ils parlé dans cet extrait ? 16
R. [12:10:46] Labalpiny a appelé Lima Charlie — c'était l'indicatif qu'utilisait Dominic 17
à cette époque-là — en lui disant qu'il importait qu'il ne quitte pas son unité pour…
18
(correction de l'interprète)qu'il importait qu'il quitte à ce moment-là son unité pour se 19
rendre dans une autre unité, Kilo Oscar. Donc, l'unité qu'il devait quitter était l'unité 20
Kilo Oscar pour se rendre dans l'unité Zero Bravo, dit-il. Et il répète qu'à partir de ce 21
moment-là, il ne fait plus partie de son ancienne unité, mais qu'il fait partie de sa 22
nouvelle unité qui s'appelle « Zero Bravo ». Et il demande confirmation à son 23
interlocuteur, que ce dernier a bien compris, l'interlocuteur répond « Oui ». Et il lui 24
est ensuite indiqué que s'il se rend au sein de l'unité Zero Bravo, c'est que désormais 25
il est détenteur d'un nouveau grade, ce qui implique qu'il devient le chef de l'unité.
26
Ongwen se plaint d'un problème qu'il a avec sa radio, il ne sait pas s'il s'agit de la 27
batterie ou du micro, mais il dit que c'est un problème très grave pour lui.
28
Otti demande à Dominic s'il a bien compris les informations qui lui ont été 1
communiquées au sujet des promotions qui viennent d'être décidées. Son 2
interlocuteur répond « Non » il n'a pas compris. Otti lui dit qu'à partir du moment 3
où il parle, Dominic est promu à un autre grade et qu'il devient le commandant 4
suprême de la Brigade de Sinia. Il demande à Dominic de confirmer que celui-ci a 5
bien compris et ajoute que tous les soldats doivent désormais être sous les ordres de 6
Dominic et demande qu'il prenne soin d'eux. Et que... et il lui indique que les autres 7
hommes doivent être envoyés à l'unité Zulu Oscar. Ça, c'est un autre indicatif. C'est 8
là que la conversation s'achève.
9
Q. [12:13:46] Est-ce que vous savez qui est désigné ou représenté par l'indicatif 10
« Zulu Oscar » ? 11
R. [12:13:52] Zulu Oscar ? Pour ma part, en cet instant même, je n'en suis pas sûr, 12
mais comme ceci est écrit un peu plus haut dans le texte, il est aisé de le comprendre.
13
Q. [12:14:09] Je vous demanderais maintenant de prendre le classeur et de vous 14
rendre à l'intercalaire 53, dont la référence ERN est 0258-0272.
15
(Le témoin s'exécute) 16
Monsieur le témoin, est-ce que vous voyez votre signature en bas de la première 17
page de ce document ? 18
R. [12:14:39] Oui.
19
Q. [12:14:39] Je vous prierais de tourner une page pour vous rendre à la 20
page 0748(comme interprété),numéro que vous voyez sur la droite, à la ligne 542, où 21
nous voyons les mots « Lima Charlie ».
22
(Le témoin s'exécute) 23
Pouvez-vous confirmer que Lima Charlie est bien l'indicatif désignant Dominic 24
Ongwen ? 25
R. [12:15:10] C'est exact.
26
Q. [12:15:13] Je vous demanderais à présent de tourner la page pour vous rendre à la 27
ligne 0553. Pouvez-vous nous dire quel est le sens à donner aux mots que l'on voit 28
dans cette ligne et nous dire également si vous savez ce que désignent les mots 1
« Zero Bravo » ? 2
R. [12:15:45] Cela signifie qu'il est désormais « Zero Bravo ». « Zero Bravo », c'est 3
l'indicatif qui était utilisé au sein de la Brigade de Sinia.
4
Q. [12:16:09] Je vous demanderais maintenant de passer à la page suivante, à la 5
ligne 566, et nous expliquer quel est le sens à donner aux mots qu'on voit dans cette 6
ligne.
7
R. [12:16:24] La signification de cette ligne est la suivante : « Vous êtes désormais le 8
commandant suprême de Zero Bravo ; vous m'avez compris ? Votre grade est 9
désormais le grade de commandant suprême. » 10
Q. [12:16:40] Sur la gauche, vous avez inscrit les... les lettres « US ». Pouvez-vous 11
nous dire ce qu'elles représentent, ce qu'elles signifient ? 12
R. [12:16:55] Ces deux initiales désignent un signaleur dont je n'ai pas tout à fait bien 13
entendu la voix, mais en tout cas, c'est celui qui relaie le message à l'intention de 14
Dominic.
15
Q. [12:17:12] À peu près, au milieu de la page, à la ligne 573, sur la gauche de cette 16
ligne, nous voyons les lettres « LBP », que signifient-elles ? 17
R. [12:17:24] Elles signifient « Labalpiny ».
18
Q. [12:17:28] Au bas de la page, ligne 582, pouvez-vous expliquer l'annotation que 19
vous avez apportée à cette ligne et nous dire également le sens de la phrase 20
complète ? 21
R. [12:17:41] Otti était en train de parler des programmes mis en place et des 22
promotions qui ont été décidées et demande si Dominic a bien compris ces 23
promotions.
24
Q. [12:18:07] À la page suivante, ligne 586, pouvez-vous expliquer le sens des mots 25
que l'on voit dans cette ligne ? 26
(Le témoin s'exécute) 27
R. [12:18:25] Dominic est en train de dire qu'il a des problèmes avec sa radio, et qu'en 28
conséquence, il a entendu quelques informations qui lui étaient transmises, mais 1
qu'il n'a pas pu entendre tous les détails. Donc, il demande que des compléments 2
d'information lui soient apportés.
3
Q. [12:18:54] Je vous demande à présent de vous rendre à la ligne 597, si vous voulez 4
bien.
5
(Le témoin s'exécute) 6
R. [12:19:13] Dans cette ligne, il lui est dit qu'il doit placer tous les soldats sous ses 7
ordres. Et il lui est demandé s'il a bien compris ce qui lui est ordonné. Voilà ce que 8
dit Otti.
9
Q. [12:19:40] Au bas de cette page, à la ligne 601, qui se poursuit dans la 10
page suivante, je vous demande de bien vouloir expliquer la signification des mots 11
qu'on peut lire dans cette ligne et, en particulier, le sens à donner au mot « Zulu 12
Oscar », si vous le connaissez.
13
R. [12:20:03] Otti dit à cet endroit de la transcription que ces simples soldats doivent 14
être envoyés auprès de l'indicatif « Zulu Oscar ».
15
Q. [12:20:33] Est-ce que vous savez ce que représente cet indicatif « Zulu Oscar » ? 16
R. [12:20:38] Eh bien, cela pourrait être une brigade ou une unité, en tout cas.
17
Q. [12:20:44] Monsieur le témoin, après avoir pris connaissance de la transcription, 18
pouvez-vous dire si celle-ci rend compte fidèlement des mots que vous avez 19
entendus dans l'enregistrement sonore ? 20
R. [12:20:56] Les deux correspondent parfaitement.
21
Q. [12:21:03] Je vous remercie.
22
J'aimerais maintenant que nous passions à l'enregistrement suivant dont la référence 23
ERN est 0239-0062. L'extrait se trouve sur la piste 2, à partir de 24 mn 50 jusqu'à 24
27 mn 06.
25
(Diffusion d'une bande audio) 26
Monsieur le témoin, quelles sont les personnes dont vous avez reconnu les voix dans 27
cet enregistrement ? 28
R. [12:24:13] J'ai entendu la voix d'Abudema, qui parlait avec Kony.
1
Q. [12:24:26] De quoi ont-ils parlé ? 2
R. [12:24:35] Abudema, dans cet enregistrement, dit à Kony qu'il a reçu des rapports 3
de radios intérieures, et qu'il a pu entendre ce dont discutait l'ARS.
4
Kony répond que : « Selon la BBC, la population civile soutient Museveni, et qu'ils 5
ne se battent pas contre les civils, mais bien contre Museveni... Museveni. » Ce à quoi 6
Abudema réplique que : « Museveni a distribué des armes à tous les civils, et qu'à 7
présent, ces civils se sont retournés contre eux, et sont devenus leurs ennemis. » Il 8
indique donc que : « Si les civils ne changent pas de position, s'ils continuent à 9
soutenir Museveni, ils vont tuer tous les civils, et en finir avec eux. » À ce 10
moment-là, Kony reprend la parole pour dire : « Non, vous ne pouvez pas en finir 11
avec les civils. » Et il cite un exemple en disant que : « Si l'on touche à l'un d'entre 12
eux, ils vont tous passer de l'autre côté en franchissant la rivière Kawara (phon.)... et 13
donc, ils s'enfuiront tous et poursuivront leur tâche de l'autre côté. » Voilà ce que j'ai 14
entendu dans ce message, cette conversation.
15
Q. [12:26:55] Je vous remercie, Monsieur le témoin.
16
J'aimerais maintenant que nous passions à l'intercalaire 55 du classeur, dont la 17
référence ERN est 0248-0342.
18
(Le témoin s'exécute) 19
Monsieur le témoin, est-ce que vous voyez votre signature au bas de la première 20
page de ce document ? 21
R. [12:27:19] Oui.
22
Q. [12:27:31] Je vous demande de vous rendre en page 02... 0336(comme interprété)de 23
ce document.(correction de l'interprète)0346(comme interprété).
24
(Le témoin s'exécute) 25
Vous venez de nous dire, dans votre résumé de cette conversation, qu'elle impliquait 26
la participation d'Abudema d'une part, et Joseph Kony d'autre part. Je vous 27
demanderais de bien vouloir confirmer que les initiales « JK », d'une part, et « AB » 28
d'autre part, que l'on voit dans la partie gauche de cette page, 0369, concerne bien ces 1
deux personnes. (Correction de l'interprète), le numéro de la page est « 0369 », à 2
corriger par rapport à ce que l'interprète a dit précédemment.
3
R. [12:28:36] Oui, c'est exact.
4
Q. [12:28:38] J'aimerais maintenant que vous vous rendiez en page 0371.
5
Pouvez-vous expliquer l'ajout que vous avez fait à la ligne 446 de cette page ? 6
R. [12:28:55] Kony dit : « Maintenant, tout est clair, la situation est stable. » 7
Q. [12:29:07] Page suivante, ligne 455... 52, (correction de l'interprète). Pouvez-vous 8
nous donner le sens de cette annotation, et le sens à donner à l'ensemble de la 9
phrase ? 10
R. [12:29:23] Il dit à Abudema qu'on ne doit pas en finir complètement avec les civils, 11
et donne un exemple en disant que si l'on touche un Lango, ce dernier va passer de 12
l'autre côté de la rivière Karuma... de la rivière Nil, (correction de l'interprète), pour se 13
rendre à Karuma, et qu'il va continuer à chercher du manioc de l'autre côté de la 14
rivière. Il dit que, semble-t-il, les Lango sont proches des Acholi, et que si on 15
s'attaque à un Lango qui est en train de travailler son jardin et qu'on essaie de le 16
capturer, tous les autres vont franchir la rivière pour passer de l'autre côté.
17
Est-ce que je dois poursuivre ? 18
Q. [12:30:56] Pouvez-vous expliquer le sens à donner à la ligne 454 ? 19
R. [12:31:01] Kony continue en disant qu'il est impossible d'en finir complètement 20
avec les civils.
21
Q. [12:31:11] Monsieur le témoin, est-ce que cette transcription reflète de manière 22
précise le contenu de l'enregistrement audio que vous venez d'entendre ? 23
R. [12:31:26] Oui, cela reflète le... l'extrait audio.
24
Q. [12:31:32] Je voudrais passer à l'extrait suivant.
25
M. ELDERFIELD (interprétation) : [12:31:38] ERN 0258-0143, de la minute 08:00 à la 26
minute 11:30.
27
(Diffusion d'une bande audio) 28