L’apprentissage des correspondances phonème -graphème en français langue étrangère
Texte intégral
Figure
Documents relatifs
En effet, notre projet de recherche a pour objectif d’analyser une étude de cas liée aux pratiques d’apprenants universitaires nigérians dans un environnement en ligne
Pour compléter cette phase d’observation et d’analyse, nous deman- dons aux apprenants de rechercher pas dans d’autres corpus, notamment dans TCOF, CLAPI, CFPP2000.. Les
Au niveau du répertoire lexical, les organisateurs textuels et les connecteurs argumentatifs les plus fréquents chez les francophones et les sinophones sont similaires et
De la même manière, une tradition académicienne et prescriptive amène à une culture éducative grammaticalisante (Vigner, 2004) dont il résulte un système
Nevertheless, the present study provides new data about specific genotype-metabolomic phenotype of SDHx-related PGLs compared to VHL-related and apparently sporadic counterparts.
Dans la présente étude, les quatre premiers formant seront analysés et présentés afin de mieux caractériser et visualiser les voyelles produites par les
Les voyelles antérieures arrondies /y ø œ/ constituent des voyelles nouvelles pour les apprenantes tchèques, japonais et bosniaque alors que /y ø/ sont identiques
Exercice 14 : Réécris la phrase en remplaçant chaque mot souligné par son contraire dans la liste suivante : rapidement-sort-petit -de près.. De loin, j’aperçois le