• Aucun résultat trouvé

VERSION DE LANGUE VIVANTE Section : LETTRES MODERNES AAGGRRÉÉGGAATTIIOONN CCOONNCCOOUURRSS EEXXTTEERRNNEE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "VERSION DE LANGUE VIVANTE Section : LETTRES MODERNES AAGGRRÉÉGGAATTIIOONN CCOONNCCOOUURRSS EEXXTTEERRNNEE"

Copied!
17
0
0

Texte intégral

(1)

Si vous repérez ce qui vous semble être une erreur d’énoncé, vous devez le signaler très lisiblement sur votre copie, en proposer la correction et poursuivre l’épreuve en conséquence. De même, si cela vous conduit à formuler une ou plusieurs hypothèses, vous devez la (ou les) mentionner explicitement.

NB : Conformément au principe d’anonymat, votre copie ne doit comporter aucun signe distinctif, tel que nom, signature, origine, etc. Si le travail qui vous est demandé consiste notamment en la rédaction d’un projet ou d’une note, vous devrez impérativement vous abstenir de la signer ou de l’identifier.

Tournez la page S.V.P.

EAE LMO 6

SESSION 2021 ____

A

AG GR ÉG GA AT TIIO ON N C

CO ON NC CO OU UR RS S E EX XT TE ER RN NE E

Section : LETTRES MODERNES

VERSION DE LANGUE VIVANTE

Durée : 4 heures ____

Seul est autorisé l’usage de dictionnaires unilingues dans la langue choisie.

Pour les options arabe et hébreu, les dictionnaires bilingues sont autorisés.

L’usage de tout ouvrage de référence, de tout autre dictionnaire et de tout matériel électronique (y compris la calculatrice) est rigoureusement interdit.

A

(2)
(3)
(4)

IMPRIMERIE NATIONALE – 21 0072 – D’après documents fournis

(5)

EAE LMO 6

‒ 1 ‒ B

VERSION ALLEMANDE

Gerhard war schon ein Held, bevor er erwachsen wurde. Als Siebzehnjähriger hat er in der französischen Résistance gekämpft, wurde von der SS gefoltert und von Partisanen befreit. Nach dem Krieg kam er als Sieger nach Deutschland zurück und baute die DDR auf, diesen Staat, in dem alles besser werden sollte. Er wurde ein wichtiger Journalist, ein Teil der neuen Macht. Man brauchte damals Leute wie ihn.

Männer, die im Krieg alles richtig gemacht hatten, auf die man sich berufen konnte, wenn man erklären wollte, warum es diesen antifaschistischen Staat geben musste.

Sie haben ihn in Schulen und Universitäten geschickt. Immer wieder hat er von seinem Kampf gegen Hitler erzählt, von der Folter, vom Sieg.

Mit diesen Geschichten bin ich groß geworden. Ich war stolz darauf, zu dieser Familie zu gehören, zu diesem Großvater. Ich wusste, dass Gerhard mal eine Pistole gehabt hat und mit Sprengstoff umgehen konnte. Wenn ich meine Großeltern in Friedrichshagen besuchte, gab es Apfelkuchen und Fruchtsalat. Immer wieder bat ich Gerhard, von früher zu erzählen. Gerhard erzählte von Furcht einflößenden Nazis und mutigen Partisanen. Manchmal sprang er auf und spielte eine Szene mit verteilten Rollen vor. Wenn Gerhard einen Nazi spielte, verzog er sein Gesicht zu einer Grimasse und sprach mit tiefer, gurgelnder Stimme. Nach der Vorstellung spendierte er mir meistens eine Milka-Schokolade. Noch heute muss ich an die Monster-Nazis denken, wenn ich Milka-Schokolade esse.

In Anwesenheit von Erwachsenen war Gerhard nicht so lustig. Er duldete es nicht, wenn jemand aus der Familie « herumpolitisierte », wie er sagte. Eigentlich politisierten alle, die nicht so wie Gerhard an die DDR glaubten, irgendwie herum. Der Schlimmste war Wolf, mein Vater, der nicht mal in der Partei war, aber Gerhards Lieblingstochter Anne, meine Mutter, geheiratet hatte. Es gab viel Streit, und meistens ging es um Dinge, die ich erst später wirklich verstanden habe. Um den Staat, um die Gesellschaft, um die Sache, wie es immer hieß. Unsere Familie war wie eine kleine DDR. Hier fanden die Kämpfe statt, die sonst nicht stattfinden durften. Hier traf die Ideologie auf das Leben. Die ganzen Jahre über tobte dieser Kampf. Er war der Grund dafür, dass mein Vater zu Hause herumschrie, dass meine Mutter heimlich in der Küche weinte, dass Gerhard für mich ein Fremder wurde.

Gerhard und ich saßen noch eine Weile zusammen an diesem Frühlingstag in diesem Krankenzimmer, in dem es nach Kantinenessen und Desinfektionsmitteln roch.

Draußen wurde es langsam dunkel. Gerhard war in sich versunken. Sein Körper war da, aber er schien woanders zu sein. Es klingt vielleicht seltsam, aber ich hatte das Gefühl, als ob die DDR erst in diesem Moment wirklich zu Ende war. Achtzehn Jahre nach dem Mauerfall ist der strenge Held verschwunden. Vor mir saß ein hilfloser, liebenswerter Mann. Ein Großvater. Beim Abschied nahmen wir uns in die Arme, das hatten wir, glaube ich, noch nie getan. Ich lief über den langen Klinikflur und fühlte mich traurig und beschwingt zugleich.

Maxim Leo, Haltet euer Herz bereit, 2009

(6)

‒ 2 ‒

(7)

‒ 3 ‒

Sujet n° 1

ﻛ ﺎﻧ ﺖ ﻓ ﻲ ا ﻟﺜ ﺎﻣ ﻨﺔ ﻣ ﻦ ﻋ ﻤ ﺮ ھ ﺎ

، ﺗﻠ ﻤﯿ ﺬة ﺑ ﺎﻟ ﻤ ﺪ ر ﺳ ﺔ

، إ ﺟ ﺎ ز ﺗﮭ ﺎ ﯾ ﻮ م اﻟ ﺠ ﻤ ﻌ ﺔ

، ﯾ ﺨ ﺮ ج أ ﺑ ﻮ ھ ﺎ إﻟ ﻰ ا ﻟ ﺠ ﺎﻣ ﻊ ،

ﺗ ﺨ ﺮ ج ﻣّ أ ﮭﺎ ﻟ ﺰ ﯾﺎ ر أﻣّ ة ﮭﺎ ﻓ ﻲ ﻣ ﺼ ﺮ ا ﻟ ﺠ ﺪﯾ ﺪة ، ﺗ ﺒﻘ ﻰ ھ ﻲ ﻓ ﻲ ﻏ ﺮ ﻓﺘ ﮭﺎ ﺗ ﺮ ا ﺟ ﻊ د ر و ﺳ ﮭﺎ ، أ و ﺗ ﻄ ﻞّ

ﻣ ﻦ ا ﻟﻨ ﺎﻓ ﺬة ﻋ ﻠ ﻰ

ا ﻷ ط ﻔﺎ ل ﻓ ﻲ ا ﻟ ﺸ ﺎ ر ع ﯾ ﻠﻌ ﺒ ﻮ ن

، ﯾﺘ ﻤّ ﺠ ﻌ ﻮ ن ﺣ ﻮ ل ا ﻟ ﺮ ﺟ ﻞ ﺻ ﺎ ﺣ ﺐ ا ﻟﻘ ﺮ د ﯾﻨ ﻔ ﺦ ﻓ ﻲ ا ﻟﻤ ﺰ ﻣﺎ ر

، ﺧ ﺪا ه ﯾﻨ ﺘﻔ ﺨ ﺎ ن

ﺑﺎ ﻟﮭ ﻮا ء

، ﻋ ﯿﻨ ﺎه ﺗ ﺠ ﺤ ﻈ ﺎ ن ، ﯾ ﺮ ﻗ ﺺ ا ﻟﻘ ﺮ د ﻋ ﻠ ﻰ إ ﯾﻘ ﺎ ع ا ﻟﻠ ﺤ ﻦ ، ﻣ ﺆ ﺧّ

ﺮ ﺗﮫ ا ﻟ ﺤ ﻤ ﺮ اء ﺗ ﻠﻤ ﻊ ﺗ ﺤ ﺖ ا ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺗ ﺘ ﺼ ﺎ ﻋ ﺪ

ﺿ ﺤ ﻜﺎ ت ا ﻷ ط ﻔﺎ ل ، اﻟ ﺒﻨ ﺎ ت وا ﻷ و ﻻ د

، ﯾ ﺮ ﻗ ﺼ ﻮ ن ﻣ ﻊ اﻟ ﻘ ﺮ د و ﯾ ﺼ ﻔّﻘ ﻮ ن .

ﻛﺎ ن أ ﺑ ﻮ ھ ﺎ ﯾﻤ ﻨﻌ ﮭﺎ ﻣ ﻦ ا ﻟﻨ ﺰ و ل إ ﻟ ﻰ ا ﻟ ﺸ ﺎ ر ع ، ﯾ ﻘ ﻮ ل ﻟ ﮭﺎ إ نّ

أ و ﻻ د اﻟ ﺸ ﻮا ر ع ھ ﻢ أو ﻻ د اﻟ ﺰ ﻧ ﻰ ، أ و ﻻ د

ا ﻷ ﺑﺎ ﻟ ﺴ ﺔ

، ﺧ ﺎ ﺻ ّﺔ ذ ﻟ ﻚ ا ﻟﻮ ﻟﺪ ا ﻷ ﻋ ﺮ ج ، ﯾ ﺸ ﺒﮫ ا ﻟﻘ ﺮ د

، ﻋ ﯿﻨ ﺎه ﺿ ﯿّﻘ ﺘﺎ ن ﻏ ﺎﺋ ﺮ ﺗﺎ ن ﺗ ﺤ ﺖ ﻋ ﻈ ﺎم ر أ ﺳ ﮫ اﻟ ﻤ ﺨ ﺮ و ﻲّ ط

اﻟ ﺼ ﻐﯿ ﺮ ، و ﺟ ﮭ ﮫ ط ﻮ ﯾ ﻞ ﻧ ﺤ ﯿ ﻞ ، ﺑ ﺸ ﺮ ﺗﮫ ﺳ ﻤ ﺮ اء ﺷ ﺎ ﺣ ﺒﺔ ، ﺗ ﻌﻠ ﻮ ھ ﺎ ﺑﻘ ﻊ ﺑ ﯿ ﻀ ﺎء ، ﻧ ﻘ ﺺ ا ﻟﻐ ﺬا ء وا ﻷ ﻧﯿ ﻤﯿ ﺎء أ و ﻓ ﻘ ﺮ

اﻟ ﺪ م

، أذ ﻧﺎ ه ﺻ ﻐﯿ ﺮ ﺗﺎ ن و ﺣ ﻤ ﺮ او ا ن ، ﻓ ﻲ ﺷ ﺤ ﻤ ﺔ ﻛ ﻞ أ ذ ن ﺛ ﻘ ﺐ ، ﯾ ﺘﺪ ﻟّ

ﻰ ﻣ ﻨﮫ ﺣ ﻠ ﻖ ﻣ ﻦ اﻟ ﺼ ﻔﯿ ﺢ ﻋ ﻠ ﻰ ﺷ ﻜ ﻞ اﻟ ﻨ ﺠ ﻤ ﺔ

،

ﯾ ﺮ ﻗ ﺺ ا ﻟ ﻄ ﻔ ﻞ ا ﻷ ﻋ ﺮ ج ﻣ ﻊ ا ﻟﻘ ﺮ د

، و ﯾ ﻀ ﺤ ﻚ و ﺳ ﻂ ا ﻷ ط ﻔﺎ ل ، ﺗ ﺮ نّ

ﺿ ﺤ ﻜﺘ ﮫ ﻓ ﻲ ا ﻟ ﻮّ ﺠ

، ﯾﺘ ﺮّ ﺸ ب ﺷ ﻲ ء ﻣ ﻦ

اﻟ ﻀ ﻮ ء إﻟ ﻰ ﻋ ﯿﻨ ﯿﮫ اﻟ ﻀ ﯿّﻘ ﺘﯿ ﻦ ، ﺗ ﻠﻤ ﻌﺎ ن ﺑ ﺎﺑ ﺘ ﺴ ﺎﻣ ﺔ ﺗ ﺸ ﺒﮫ اﻟ ﺪ ﻣ ﻌ ﺔ اﻟ ﺤ ﺒﯿ ﺴ ﺔ.

ﻛﺎ ن ا ﻟ ﻄ ﻔ ﻞ ﻓ ﻲ ﻣﺜ ﻞ ﻋ ﻤ ﺮ ھ ﺎ

، ﺗﻌ ﻄ ﻒ ﻋ ﻠﯿ أﻣّ ﮫ ﮭﺎ ، ﺗ ﻨﺎ وﻟ ﮫ ﻗ ﺮ ﺷ ﺎً

، ﻧ ﺼ ﻒ ر ﻏ ﯿ ﻒ د ا ﺧ ﻠﮫ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺟ ﺒ ﻦ ،

ﻛ ﻌ ﻜ ﺔ ﻣ ﻦ ﻛ ﻌ ﻚ اﻟ ﻌﯿ ﺪ

، ﺳ ﺮ وا ﻻً

ﻗ ﺪﯾ

ً ﻣ ﻤﺎ ﻦ ﺳ ﺮ او ﯾ ﻞ ز و ﺟ ﮭﺎ .

ذﻟ ﻚ ا ﻟﯿ ﻮ م

، اﻟ ﺠ ﻤ ﻌ ﺔ

، ﺑﻌ ﺪ أ ن ا ﻧﺘ ﮭ ﺖ ﻣ ﻦ ﻣ ﺮ ا ﺟ ﻌ ﺔ د ر و ﺳ ﮭﺎ

، ﻛﺎ ن أ ذا ن ا ﻟ ﻈ ﮭ ﺮ ﯾ وّ ﺪ ي ﻣ ﻦ ا ﻟ ﺠ ﺎﻣ ﻊ

اﻟ ﻤ ﺠ ﺎو ر

، و ﻛﺎ ﻧ ﺖ ا ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﻣ ﺸ ﺮ ﻗﺔ ﻓ ﻲ ﺑ ﺪا ﯾﺔ ا ﻟ ﺮ ﺑﯿ ﻊ

، ز اﻟ ﺖ ﺑ ﺮ و دة ا ﻟ ﺸ ﺘﺎ ء وا ﻧﻘ ﺸ ﻌ ﺖ ا ﻟ ﺴ ﺤ ﺐ

، أ ر اد ت أ ن

ﺗﺘ ﻤ ﺸّ

ﻰ ﺧ ﺎ ر ج ا ﻟﺒ ﯿ ﺖ ﺗ ﻢّ ﺸ اﻟ ﮭ ﻮا ء

، أ ن ﺗ ﺰ و ر ﺻ ﺪﯾ ﻘﺘ ﮭﺎ ﻓ ﻲ ا ﻟﻤ ﻨ ﺰ ل ا ﻟﻤ ﺠ ﺎو ر ﻗ ﺒ ﻞ أ ن ﯾ ﻌ ﻮ د أﺑ ﻮ ھ ﺎ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﺠ ﺎﻣ ﻊ ،

ﻛﺎ ن ﯾ ﻤﻨ ﮭ ﻌﺎ ﻣ ﻦ ز ﯾﺎ ر ة ﺻ ﺪﯾ ﻘﺘ ﮭﺎ ، ﻻ ﺗ ﺨ ﺮ ج ﻣ ﻦ ا ﻟﺒ ﯿ ﺖ إ ﻻّ

إ ﻟ ﻰ ا ﻟﻤ ﺪ ر ﺳ ﺔ

، ﻓ ﻲ ﺧ ﻂّ

وا ﺣ ﺪ ﻣ ﺴ ﺘﻘ ﯿﻢ ، ﻓ ﻲ ا ﻟﺬ ھ ﺎ ب

وا ﻹ ﯾﺎ ب ، ﻻ ﺗ ﻠﺘ ﻔ ﺖ إﻟ ﻰ ھ ﻨﺎ أ و إﻟ ﻰ ھ ﻨﺎ ك ، ﺗ ﺴ ﻤ ﻊ أ ﺑ ﻮ ھ ﺎ ﯾﻘ ﻮ ل :

ﺷ ﺮ ف اﻟ ﺒﻨ ﺖ يّ ز ﻋ

1

ﻮ د اﻟ ﻜﺒ ﺮ ﯾ ﺖ ﯾ ﺸ ﺘﻌ ﻞ ﺮّ ﻣ ة وا ﺣ ﺪة ﻓ ﻘ ﻂ ، ﺮّ ﻣ ة وا ﺣ ﺪة ﻓ ﺎ ھ ﻤﺎ ﻧ ﻲ ؟

2

ﻗﺒ ﻞ أ ن ﺗ ﺨ ﺮ ج ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ب ا ﻟﺒ ﯿ ﺖ أ ر دا ت أ ن ﺗ ﺘﻤ ﺸ ﻰ ﻗ ﻠﯿ ﻼً

ﻓ ﻲ ا ﻟﻔ ﻨﺎ ء

، ﻛﺎ ﻧ ﺖ ﺣ ﺪﯾ ﻘﺔ ﺗ ﺤ ﻮ ط ا ﻟﺒ ﯿ ﺖ ﻓ ﯿﮭ ﺎ

ز ھ ﻮ ر ذ اﺑﻠ ﺔ

، ﺣ ﻮ ش ﻛﺒ ﯿ ﺮ ﻣ ﻦ ا ﻷ ر ض ا ﻟﺘ ﺮ اﺑ ﯿﺔ . ﻓ ﻲ ا ﻟﻔ ﻨﺎ ء اﻟ ﺨ ﻠﻔ ﻲ ﻛﺎ ﻧ ﺖ ﻏ ﺮ ﻓﺔ ﺻ ﻐﯿ ﺮ ة ﺗ ﻀ ﻊ ﻓ ﯿﮭ أﻣّ ﺎ ﮭﺎ ﻣﺎ

ﯾﻔ ﯿ ﺾ ﻋ ﻦ ا ﻟ ﺤ ﺎ ﺟ ﺔ

، ﺗ ﻤّﯿ ﺴ ﮭﺎ ﻏ ﺮ ﻓﺔ ا ﻟﻜ ﺮ ا ر ، أ و ﻣ ﺨ ﺰ ن ا ﻟﻌ ﻔ ﺶ ، ﺗ ﺠ ﺮ ي ﻓ ﯿﮭ ﺎ اﻟ ﺴ ﺤ ﺎﻟ ﻲ وا ﻟ ﺨ ﻨﺎ ﻓ ﺲ ، ﺗ ﺴ ﻜ ﻦ ﻓ ﯿﮭ ﺎ

ا ﻷ ر وا ح ا ﻟ ﺮّ ﺸ ﯾ ﺮ ة

، ﻣﻨ ﮭﺎ إ ﺑﻠ ﯿ ﺲ ﻛ ﻤﺎ ﺗ ﻘ ﻮ ل ﻣّ أ ﮭﺎ ، ﯾ ﻤّﯿ ﺴ ﮭﺎ أ ﺑ ﻮ ھ ﺎ أو ﺿ ﺔ ا

3

ﻟﻔ ﯿ ﺮ ا ن ، ﯾ ﮭ ﺪّ

د ھ ﺎ ﺑﺎ ﻟ ﺤ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ أ و ﺿ ﺔ

اﻟ ﻔﯿ ﺮ ا ن ﻋ ﻨﺪ اﻟ ﻌ ﺼ ﯿﺎ ن .

زﯾﻨ ﻟ ﻨ ﻮا ل اﻟ ﺴ ﻌ ﺪا و ي

، دا ر اﻟ ﺴ ﺎﻗ ﻲ

، ﺑﯿ ﺮ و ت

، 2012 ص 125 - 126

ز1

يّ

ﻣِ : ل: ﻣﺎھﻓﺎ2

ھ ل ﻣﺗِ ؟ ؛ أ ت ﺎھ

؟ ﻓﺔر: ﺿ أو3

VERSION ARABE

(8)

! "

# ! " $ " ! % # #

# &

% ' & ( ' )

* ' + !

! , - # # & " % # & "

! &

& & . + & ! % " /

' " #

! . )

& %

/ # & " "

& " % ! )

% " & ' # ) .

# & " " " %

& ) &

$ " # ! / ! ,

0 ! & & &

! 1 2 # ) 3 % % + 4 5

! ! , 6 ! %

# % ! 7 8 ' )

9 : ; < = >< ? < @ A B= C D E ; D F : D >< G ? G H I @ B? < ? < = D E ; D F : D >< J KF B? < L M D EED N C G B= F : B; G ; G L M D E O J EG L M B> <

H D F ? < P < = G < Q ? < = L M BD = 9 G = G H BD F D L M BF < : D E D G ; R % )

" %

& & ,

7 ' & & $ " % &

! & # % S T "

& % % " ,

( U $ V W U 0 X Y Z Y [ Y \] Y ^ _ ^ \ ] `^ _ aY * - b c b c , d c e f d c g ,

‒ 4 ‒

Références

Documents relatifs

Si vous repérez ce qui vous semble être une erreur d’énoncé, vous devez le signaler très lisiblement sur votre copie, en proposer la correction et poursuivre l’épreuve

a) Retracer l’évolution, du latin au français moderne, de cendre (v. b) Étudier du point de vue phonétique et graphique l’origine et l’évolution de l dans les mots français

Cette pensée me rend féroce : je porte pour la troisième fois mon bras à la main, je m’en saisis, et je veux dans le même moment me lever pour tirer à moi le cadavre, et me

» Καὶ ὁ ᾿Αντισθένης, « Πῶς οὖν, ἔφη, ὦ Σώκρατες, οὕτω γιγνώσκων οὐ καὶ σὺ παιδεύεις Ξανθίππην, ἀλλὰ χρῇ γυναικὶ τῶν οὐσῶν, οἶμαι δὲ καὶ τῶν γεγενημένων καὶ

Si vous repérez ce qui vous semble être une erreur d’énoncé, vous devez le signaler très lisiblement sur votre copie, en proposer la correction et poursuivre l’épreuve

Si vous repérez ce qui vous semble être une erreur d’énoncé, vous devez le signaler très lisiblement sur votre copie, en proposer la correction et poursuivre l’épreuve

Si vous repérez ce qui vous semble être une erreur d’énoncé, vous devez le signaler très lisiblement sur votre copie, en proposer la correction et poursuivre l’épreuve

Vous appuierez votre réflexion sur des exemples tirés d’une variété de contextes nationaux et internationaux.. Histoire et géographie du monde contemporain Les syndicats et