• Aucun résultat trouvé

临时指导文件 2020 年 10 月 22 日

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "临时指导文件 2020 年 10 月 22 日"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

2019 冠 状病毒病( COVID-19 )病例和聚集性 病例调查的考虑事项

临时指导文件 2020 年 10 月 22 日

本文件是临时指导文件《2019 冠状病毒病(COVID-19)病例和聚集性病例调查的考虑事项》的最新版本。本版本 纳入了更多关于进行接触者追踪的信息,其中包括对图 1的修订,图1提供了说明社区和卫生保健场所接触者追踪流程 的实例。它还包括最新的解除隔离标准。最新版本基于控制严重急性呼吸综合征冠状病毒 2(SARS-CoV-2)(导致

COVID-19 的病毒)蔓延方面的最新证据以及关于该病毒的科学知识。世界卫生组织(世卫组织)将在可获得新信息时

继续更新这些建议。

本文件为地方、区域或国家卫生主管部门迅速调查 COVID-19疑似病例和聚集性病例提供指导。本文件不应被视为 针对疫情暴发调查的综合指南,而是旨在概述 COVID-19病例或聚集性病例调查的关键组成部分。已针对中东呼吸综合 征冠状病毒(MERS-CoV)2和非季节性流感病毒等其他呼吸道病原体编制了详细的疫情暴发调查指导文件 3。本指导文 件供所有国家使用,但各国可能需要根据本国的可用资源和 COVID-19 传播程度对实施情况做出调整。因此,在阅读本 文件时还应结合世卫组织临时指导文件《2019冠状病毒病的关键防范、准备和应对行动》4

COVID-19 病例和聚集性病例调查的考虑事项

下表可作为COVID-19病例或聚集性病例通知后最初几天采取对时间敏感的重点行动的业务指南。

调查的目标 对COVID-19疑似病例的调查目标包括:

• 迅速发现COVID-19疑似病例并对其进行检测,隔离并治疗可能病例或确诊病例;

• 迅速发现、检疫隔离和监测可能病例或确诊病例接触者的任何COVID-19症状和体征。

这些目标有助于通过减缓病毒传播并预防相关疾病和死亡实现控制COVID-19的总体目标5。 调查小组的构

成、保护和工 具

构成

工作人员必须具备以下能力、知识和权限:

• 对COVID-19疑似、可能或确诊病例6进行访谈,并进行接触者追踪;

• 根据临床表现对COVID-19疑似、可能或确诊a病例进行分诊,以便进行临床护理7

• 发现所有 COVID-19 可能病例或确诊病例的密切接触者,特别是感染风险最高的接触者

(暴露较多的人,例如长时间与 COVID-19 病例近距离接触)和/或感染后可能会发展成 重症的高风险人员7

• 采集COVID-19疑似病例的呼吸道样本8

• 建议并实施感染预防和控制(感染防控)措施,防止进一步传播9。 保护

严重急性呼吸综合征冠状病毒 2 主要通过直接接触感染者排出的分泌物,如唾液和呼吸道分泌 物或呼吸道飞沫蔓延。在卫生机构以外的某些环境中,例如通风不佳、拥挤的室内场所,这种病毒 还会通过污染物和气溶胶传播的间接接触传播 10。在卫生保健场所中,严重急性呼吸综合征冠状病 毒 2 的空气传播可能发生在产生气溶胶的医疗过程中(“气溶胶产生过程”)9。在拥挤场所、近距 离接触环境以及通风不良的狭小和封闭空间,传播将会扩大。

a包括不完全符合监测病例定义的病例,这些病例不应用于临床诊断或治疗决定。

(2)

要将调查小组成员的感染风险降至最低,应该:

• 建立成员人数尽可能最少的小组,近距离接触COVID-19疑似病例。

• 确保调查小组所有成员都接受了严重急性呼吸综合征冠状病毒2感染防控措施特定培训9

• 可行的话,通过电话对疑似病例和接触者进行访谈,需要面谈的话,要保持1米以上的距 离,在通风充足的环境中穿戴个人防护装备 11,并遵循包括手部卫生在内的所有感染防控 措施。

工具

• 为社区和卫生保健场所中的小组成员提供充足且适当的个人防护装备:

o 为采集和检测呼吸道样本的人员提供医用口罩、护目镜、防护服和手套;

o 为访谈者和COVID-19疑似、可能或确诊病例提供医用口罩11

• 收集生物样本采集材料、运输容器、病毒运输介质、标签、袋子、冷却器和冰袋。

• 收集病例调查方案副本、问卷、接触者追踪和监测;工具和国家病例定义(见下文)。

调查病例定义 应通过根据调查目的调整国家/世卫组织病例定义6(界定时间、人员、地点)确定调查病例定 义,以发现更多病例并追踪到更多接触者。

接触者追踪 世卫组织编制了关于 COVID-19接触者追踪的完整指导文件 1,在适用的情况下,系统识别以下 环境中的所有接触者6:住户和社区/社会环境;封闭环境;卫生保健场所;公共或共享交通;定义明 确的集会(礼拜场所、工作场所、学校、私人社交集会)。该方案还应包括在症状出现前2天至症状 出现后 14天接触过可能病例或确诊病例的所有人(对于无症状病例,则为采集确认其感染严重急性 呼吸综合征冠状病毒2那份样本之前2天至采集后14天)6。(见图1。)创建一个管线表(包含每 个病例关键信息的表格),纳入联系信息(电话号码、地址)、人口统计信息、与COVID-19确诊或 可能病例接触的类型、日期以及对症状和体征的每日跟踪。

病例和接触者

管理 COVID-19病例

世卫组织建议隔离所有可能病例和实验室确诊病例 6,并在卫生机构或适当的社区护理场所对 其进行护理。

• 世卫组织强调,对于不可能在卫生机构中进行隔离的情况,医疗机构应重点考虑收治预后 不良概率最高的人:重症和危重症患者,以及 60 岁以上或有中度或轻度基础性疾病的患 者。应根据疾病的严重程度开始紧急治疗7

• 有中症或轻症的个人可能需要在非传统机构中隔离,如改建的酒店、体育场馆或健身房,

他们可待在那里,直到症状消失且COVID-19实验室检测呈阴性。或者,无症状感染者和中 症或轻症且没有不良转归风险因素的患者可在家中隔离,但须严格遵守感染防控措施和何 时寻求治疗的注意事项12

• 对于在卫生机构、社区机构或家中监测疑似病例,应逐案做出决定。决定将取决于临床表 现、对支持性治疗的需求、发展成重症的潜在风险因素和家庭条件,包括家中是否有易感 染人员7

COVID-19病例不需要重新检测便解除隔离(即中止基于传播的预防措施)的标准如下13

• 对于有症状患者:症状开始出现后10天,外加至少3天连续无症状(包括无发热b以及无 呼吸道症状c)。

• 对于无症状个人d:严重急性呼吸综合征冠状病毒2检测呈阳性后10天。

b在未使用任何退烧药的情况下。

c有些患者可能会在传染期过后出现症状(如感染病毒后咳嗽)。还需要进一步研究。有关COVID-19患者临床护理的详细情况,见

(3)

接触者

• 对于COVID-19可能病例或实验室确诊病例的接触者,世卫组织建议这些人自最近一次暴

露于该病例以来检疫隔离14天。14

• 对于COVID-19疑似病例的接触者,最起码,卫生主管部门应鼓励保持至少1米的身体距

离或在无法保持身体距离时佩戴口罩,并经常保持手部卫生和呼吸礼仪;还可根据流行 病学情况和可用资源鼓励自我监测症状或检疫隔离。

采集和检测 样本

应尽快采集所有COVID-19疑似病例和出现症状的接触者的呼吸道样本,并进行严重急性呼吸 综合征冠状病毒2感染检测。在疫情暴发和聚集性感染调查期间,可以考虑对感染风险最高的接触 者(即暴露程度较高的接触者,如与 COVID-19 病例有较长时间的近距离接触)和/或感染后可能 发展成重症的高风险接触者进行检测 7,在这种情况下不考虑是否出现症状 14。对于没有出现症状 的接触者,世卫组织认为实验室检测不再是14天后解除检疫隔离的要求14

确保所有参与标本采集和运输的人接受安全处理做法和除污程序培训,并拥有充足和适当的 个人防护装备(见上文关于调查小组的构成、保护和工具一栏中的工具部分)8

社区参与 病例和聚集性病例调查应从与社区接触开始,以了解疾病、如何保护个人及其社区以及如何 防止继续传播。接触者追踪要求个人同意进行日常监测,愿意立即报告COVID-19患者的症状或体 征,并在出现症状时至少检疫隔离14天或进行自我隔离。

此外,应鼓励社区采取防范行为:经常保持手部卫生和呼吸礼仪,保持至少1米的距离,或者 在无法保持身体距离的情况下佩戴口罩。

鼓励确诊病例和接触者在有顾虑/有问题或出现症状时拨打 COVID-19 热线(如果有)或联系 其卫生保健提供者。

报告 非政府实体开展的病例和聚集性病例调查应与地方相关主管部门密切协商后进行,还应及时 报告结果。

世卫组织要求会员国按照世卫组织公共卫生监测指南,报告每日病例和死亡人数,以及每周 的可能病例和确诊病例总数及可能病例和确诊病例死亡人数总数6

进一步调查 一些国家不妨在其公共卫生调查之外实施调查方案,以便更好地了解传播模式、免疫情况、

严重程度、临床特征和感染的风险因素。为此,已为COVID-19编制了标准化流行病学方案和临床 病例报告表,可在世卫组织网站上查阅15。这些方案旨在以一种便于在全球不同环境中进行比较的 格式,快速并系统地收集和共享数据。它们包括:

• COVID-19基于人群的年龄分层血清流行病学调查方案,用于评估民众的感染程度

• 最初几个病例和接触者传播调查方案,评估病例及其接触者中的感染程度

• 住户传播调查方案,评估住户环境中的感染程度

• 对收治COVID-19确诊患者的卫生保健场所的卫生保健工作者进行COVID-19风险因素评

COVID-19 病毒表面采样:一份实用的“如何做”方案,供卫生保健和公共卫生专业人员评估

表面污染和环境污染在传播中的作用

学校和其他教育机构COVID-19传播调查方案

(4)

图1:接触者追踪和管理实例

* 如果接触者包括卫生保健工作者,无论是否有症状,考虑进行检测。

** 应在指定机构进行检疫隔离,该机构应提供足够的食物、水、保护、个人卫生和通信服务、足够的感染预防和控制措 施,并对检疫隔离的人员进行适当的健康情况监测 14。如果在家中进行检疫隔离,检疫隔离的人员应单独使用通风良好 的房间,如果没有可单独使用的房间,应与其他住户成员保持至少 1 米的距离 14。除非寻求治疗,否则任何检疫隔离的 人员都不应离开隔离场所,并在检疫隔离期间与公共卫生主管部门保持联系。

+ 可行的话,在聚集性病例调查中,考虑对所有接触者进行检测,无论这些接触者在检疫隔离期间是否出现症状。对检 测结果成阳性的任何人,作为COVID-19病例进行隔离和管理。

++ 如果出现急性症状,立刻寻求治疗;呼吸受阻或没有呼吸、严重呼吸窘迫、中心性发绀、休克、昏迷和/或抽搐7

(5)

参考文献

1. 世 界 卫 生 组 织 。“2019 冠 状 病 毒 病 的 接 触 者 追 踪 ” 。 日 内 瓦 : 世 界 卫 生 组 织 ;2020 年 。

(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332049/WHO-2019-nCoV-Contact_Tracing-2020.1-chi.pdf 2020 年 9 月3日访问)。

2. World Health Organization. Investigation of cases of human infection with MERS-CoV. Geneva: World Health Organization; 2020 ( https://www.who.int/csr/disease/coronavirus_infections/mers-investigation-cases/en/accessed 3 September 2020)

3. 世界卫生组织。“非季节性流感和其他新发急性呼吸道疾病调查指南”。日内瓦:世界卫生组织;2020 年。

(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/275657/WHO-WHE-IHM-GIP-2018.2-chi.pdf 2020年9月3日访问)。

4. 世界卫生组织。“2019 冠状病毒病的关键防范、准备和应对行动”。日内瓦:世界卫生组织;2020 年。

(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332665/WHO-COVID-19-Community_Actions-2020.4-chi.pdf 2020 年9月3日访问)。

5. World Health Organization. Strategic preparedness and response plan. Geneva: World Health Organization; 2020.

(https://www.who.int/publications/i/item/strategic-preparedness-and-response-plan-for-the-new-coronavirus accessed 3 September 2020)

6. World Health Organization. Public health surveillance for COVID-19. Geneva: World Health Organization; 2020.

(https://apps.who.int/iris/handle/10665/333752 accessed 3 September 2020).

7. 世 界 卫 生 组 织 。 “2019 冠 状 病 毒 病 临 床 管 理 ” 。 日 内 瓦 : 世 界 卫 生 组 织 ; 2020 年 。

(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332196/WHO-2019-nCoV-clinical-2020.5-chi.pdf 2020年9月3日访 问)。

8. 世界卫生组织。“严重急性呼吸综合征-冠状病毒-2(SARS-CoV-2)的诊断检测”。日内瓦:世界卫生组织;

2020 年。(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/334254/WHO-2019-nCoV-laboratory-2020.6-chi.pdf 2020 年9月3日访问)。

9. 世界卫生组织。“医疗卫生机构出现疑似或确诊冠状病毒病(COVID-19)病例后的感染预防和控制”。日内瓦:

世界卫生组织;2020 年。(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332879/WHO-2019-nCoV-IPC-2020.4- chi.pdf 2020年9月3日访问)。

10. 世界卫生组织。“严重急性呼吸综合征-冠状病毒-2(SARS-CoV-2)的传播:对感染预防措施的影响”。日内瓦:

世 界 卫 生 组 织 ;2020 年 。 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/333114/WHO-2019-nCoV-Sci_Brief- Transmission_modes-2020.3-chi.pdf 2020年9月3日访问)。

11. World Health Organization. Rational use of personal protective equipment (PPE) for coronavirus disease (COVID-19).

Geneva: World Health Organization; 2020. (https://apps.who.int/iris/handle/10665/331498 accessed 3 September 2020) 12. 世界卫生组织。“2019冠状病毒病(COVID-19)疑似或确诊患者的家庭护理及其接触者管理”。日内瓦:世界

卫 生 组 织 ;2020 年 。 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/333782/WHO-2019-nCoV-IPC-HomeCare- 2020.4-chi.pdf 2020年9月3日访问)。

13. 世 界 卫 生 组 织 。 “COVID-19 患 者 解 除 隔 离 的 标 准 ” 。 日 内 瓦 : 世 界 卫 生 组 织 ;2020 年 。

( https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332451/WHO-2019-nCoV-Sci_Brief-Discharge_From_Isolation- 2020.1-chi.pdf 2020年9月3日访问)。

14. World Health Organization. Considerations for quarantine of contacts of COVID-19 cases. Geneva: World Health Organization; 2020. (https://apps.who.int/iris/handle/10665/333901 accessed 3 September 2020).

15. World Health Organization. Coronavirus disease (COVID-19) technical guidance: Early investigation protocols.

(https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-guidance/early-investigations accessed 3 September 2020).

世卫组织继续密切监测可能影响本临时指导文件的任何情况变化。如果任何因素发生变化,世卫组织将发布另一份 更新。否则,本临时指导文件将在发布日期后2年内失效。

© 世界卫生组织2020年。保留部分版权。本作品可在知识共享署名——非商业性使用——相同方式共享3.0政府间组织

(CC-BY-NC-SA 3.0 IGO)许可协议下使用。

WHO reference number: WHO/2019-nCoV/cases_clusters_investigation/2020.3

Références

Documents relatifs

pneumonia associated with the 2019 novel coronavirus indicating person-to-person transmission: a study of a family cluster..

Home care for patients with Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS- CoV) infection presenting with mild symptoms and management of contacts: interim guidance (2020

Clinical management of severe acute respiratory infection when Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS CoV) infection is suspected: interim guidance, updated

自 2019 年 12 月在中国查明以来,新型冠状病毒 COVID-19 已迅速演变成一场大流行。 COVID-19 表

Efficacy of cloth face mask in prevention of novel coronavirus infection transmission: A systematic review and meta-analysis.. Taminato M, Mizusaki-Imoto A, Saconato

Geneva & New York: World Health Organization, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the United Nations Children's Fund; 2020

Laboratory testing for Middle East respiratory syndrome coronavirus - Interim recommendations, Geneva, World Health Organization, 2014.

Clinical and laboratory findings of the first imported case of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) into the United States. Clin Infect