• Aucun résultat trouvé

Témoigner et traduire : sur Ulysse à Auschwitz Entretien de François Rastier et Gaëtan Pégny

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Témoigner et traduire : sur Ulysse à Auschwitz Entretien de François Rastier et Gaëtan Pégny"

Copied!
15
0
0

Texte intégral

Loading

Références

Documents relatifs

  Provava   l’attrazione  dell'ʹebreo  occidentale  consapevole  della  fragilità  delle  basi  della  propria   ebraicità,  alla  ricerca  di  riferimenti

52 Les Italiens deviennent ainsi, symboliquement, les champions de l’humour dans son acception la plus noble et dans sa dimension humaine la plus pure : dédaigneux d’un

47 Pour ne plus être à la merci d’une collectivité qui peut entraîner l’individu dans les pires expériences, mieux vaut donc vivre comme une huître, un escargot, ou encore

Ainsi, dans l’un des poèmes de Primo Levi écrit bien des années plus tard, on retrouve l’évocation d’un naufrage où est mis en scène un autre personnage de l’Antiquité,

Nous regardons comme fort probable que l’hélium soit le produit ultime de la désintégration du radio- thorium; la quantité d’hélium qui existe dans la tho-

L ABYRINTHE – Dans Sémantique et recherches cognitives, vous écri- viez que la sémantique pouvait jouer un rôle de charnière entre sciences cognitives et sciences de la culture 7

Si Primo Levi trouve « monstrueuse » l’idée qu’il puisse avoir été « élu » pour survivre, ce n’est pas seulement par honte de se sentir vivant à la place

Au sein de la FPE, les jeunes se déclarant déclassés ont des caractéristiques différentes selon leur statut : les fonctionnaires déclassés subjectivement sont davantage diplômés