• Aucun résultat trouvé

Die lateinische Mediävistik in der Tschechischen Republik (2001-2002)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Die lateinische Mediävistik in der Tschechischen Republik (2001-2002)"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

332 ZUZANA SILAGIOVÁ

DIE LATEINISCHE MEDIÄVISTIK

IN DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK 2001-2002

Dieser Bericht über die Mediävistik in der Tschechischen Republik für die Jahre 2001-2002 informiert — wie der vorherige Bericht — vor allem über die Ergebnisse und Tätigkeiten, die mit der mittellateinischen Philologie und Editionstätigkeit Zusammenhängen.

Das Arbeitsteam des Mittelateinischen Wörterbuchs (Zuzana S i l a g i o v á , Hana F lo r ia n o v á , Kateñna KvízovÁ, Dana M a r t í n k o v á , Hana S e d in o v á ) , das im Institut für klassische Studien der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik erscheint, hat das 18. Heft dieses Werkes heraugege- ben : L a tin ita tis m e d ii a e v i lex ico n B o h e m o ru mS lo v n ik s tr e d o v ë k é la tin y v c es k yc h zem ich, fa s c ic u lu s 18, ir is -la p id e a , KLP Praha, 2002, S. 300-400, dh. das 4. Heft des 3. Bandes, womit die Lemmata mit Anfangsbuchstaben L erreicht sind. Das Wörterbuchsteam beteiligt sich auch an der Edition der Reihe F ontes L a tin i B o h em o ru m: im nächsten Jahr wollen die Mitarbeiterin­

nen die Edition einer Sammlung der Fastenpredigten Q u a d r a g e s im a le

A d m o n te n se (Hs. Nationalbibliothek Prag XX B 59) aus der 1. Hälfte des 14. Jahrhunderts vollenden, deren Autor ein unbekannter tschechischer Domi­ nikaner ist.

Im Rahmen dieses Instituts ist eine bedeutende Edition erschienen, die Publikation K r is fan z P ra c h a tic , S ta v b a a U z ití a s tr o ld b u (C rista n n u s v o n P r a c h a tic z, K o n stru k tio n u n d G e b ra u c h d e s A s tr o la b s ),Filosofia, Praha 2001, 520 S., deren Bearbeiter die Mittellateinerin Alena H a d r a v o v á und der Astro­

nom Petr H a d r a v a sind. Das Buch bringt die erste kritische Ausgabe der zwei

Werke des Magisters der Prager Universität Cristannus von Prachaticz über das astronomische Instrument Astrolab. Die Edition wurde auf der Grundlage von 40 Handschriften und Drucken vorbereitet, die sich in verschiedenen europäischen Bibliotheken erhalten haben. Die Traktate wurden in Jahre 1407 geschrieben und sie sind ein Beleg für das hohe Niveau der vorkopemikiani- schen Astronomie in Prag. Den lateinischen Text begleitet eine reich kom­ mentierte tschechische Übersetzung, eine Biographie des Autors und eine Erörterung über das Nachleben dieses Werkes, das in ganz Europa verbreitet war und zu den grundlegenden astronomischen Handbüchern gehört. Einige Abschriften wurden irrtümlich anderen Autoren zugeschrieben, zB. Prosdo- cimo Beldomandi ; die Edition beweist überzeugend den Prager Ursprung und Cristannus "Autorschaft beider Schriften. In der Publikation ist auch die latei­ nische Redaktion dieser Texte des Cristannus aus der Feder des Johannes von Gmunden gedruckt, des bedeutenden zeitgenössischen Astronomen in Wien, und weiter eine Reihe von Anhängen, inbegriffen Komputersimulationen des Vorgehens bei der Bau des Astrolabs ; in der Bildbeilage findet man

(2)

Abbil-CHRONIQUES ET COMPTES RENDUS 333 düngen der Handschriften und Photographien von in tschechischen Museen erhaltenen Astrolaben.

Aus der ersten Hälfte des 15. Jahrhunderts stammen auch die Texte, deren Edition Mitarbeitern des Historischen Instituts der AW Jana Z a c h o v á und Jaroslav B o u b ín verdankt wird. Ihr Autor ist Johannes von Pribram, ein um eine Generation jüngerer Universitätskollege von Cristannus von Prachaticz und Johannes Hus, der zu den konservativen hussitischen Flügel gehört hat. In der Handschrift der Prager Kapitelbibliothek D 49 f. lr-192v ist eine Samm­ lung von polemischen Traktaten überliefert, die Pribram selbst so betitelt hat : P r o c e s s u s c a u s e m a g is tr i Io h a n n is P rzib ra m co n tra a d v e r s a r io s su o s f o r tis s i­ m o s e t fa m o s is s im o s , p r e d ic a to r e s e t s a c e r d o te s T aborenses, O rfa n o s e t P ra - g e n se s, s im u l in un um d ic ta W ic le ff e t P etru m A n g licu m d e fen d en te s.Er hat in ihr Auszüge aus Werken Wyclifs und seiner Anhänger zusammengetragen und mit scharfer eigener Kritik behandelt. Von diesem unfangreichen Zyklus haben die Editoren drei Teile gedruckt und analysiert : der dritte Teil, P fib r a - m o v a e x c e r p ta z tá b o r s k y c h tra k tá tú z k a p itu ln ih o s b o m ik u D 49 (P rib ra m s E x z e r p te a u s d e n T a b o ritisc h e n T raktaten in d e r H a n d sc h rift M S D 49 im P r a g e r M e tr o p o lita n k a p ite l), in: M e d ia e v a lia h istó ric a B o h é m ic a, 8, 2001, S. 139-167, knüpft an die vorher gedruckte Editionen an: Zn e jv e tsih o latin - sk é h o s p is u J a n a P f ib r a m a p r o ti V iklefovi a tâ b o rù m (A us d e r g r ö s s te n la te i­ n isc h e n S c h r ift d e s J o h a n n e s P rib r a m g e g en W y c lif un d d ie T a b o r it en), in : M e d ia e v a lia h is tó r ic a B o h é m ic a, 6, 1999, S. 143-159, und M o n u m en tá ln í s o u p is V ik lefo vych b lu d u z k a p itu ln ih o s b o m ik u D 49 (Ein m o n u m e n ta le s Ver­ z e ic h n is v o n W y c lifs ' Ir rleh re n in d em S a m m elb a n d d e s P r a g e r K a p ite ls D 49), in: M e d ia e v a lia h is tó r ic a B o h é m ic a, 7, 2000, S. 133-174.

Weitere in dieser Periode erschienenen Editionen bringen diplomatisches Material und ergänzen die Reihen der bisher publizierten Dokumente und Urkunden. Den fünften Band der Regesten der böhmischen Länder, der die Regesta aus den Jahren 1346-1355 umfassen soll, und von dem bisher die Regesta bis Jahr 1350 publiziert sind, hat mit dem 3. Faszikel Jana Z a c h o v á weiter geführt : R e g e s ta d ip lo m a tic a n e c non e p is to la r ia B o h e m ia e e t M o ra - via e , Pars V, fasciculus 3, 1350-1352; Scriptorium, Praha 2000, s. 401-632 ; der dritte Band des C o d e x d ip lo m a tic u s e t e p is to la r is regni B o h e m ia e wurde durch zwei Faszikel vervollständigt, die Nachträge und Register enthalten : T om i H I f a s c ic u lu s te r tiu s : A c ta sp u ria e t a d d ita m e n ta in d e a b ann o M C C X X X I u sq u e a d a n n u m M C C X L ,ed. Gustav F r ie d r ic h , Zdenëk K r is t e n , Jan B is t R ic k ÿ , Olomouc 2000 ; Tomi III fa s c ic u lu s q u a rtu s : In d ex n om inu m e t g lo s s a r iu m in d e a b a n n o M C C X X X I u sq u e a d ann um M C C X L, ed. Jan B is tR ic k ÿ , Olomouc 2002, so dass jetzt die Register nur für den noch unvol­ lendeten fünften Band fehlen ; die Reihe der Erektionsbücher wurde mit dem siebenten Band bereicht : L ib r i e rectio n u m a rc h id io e c e s is P r a g e n s is VII, ed. Josef P e l ik a n und Hana P á t k o v á , KLP, Praha 2002, S. 484.

Ein Ergebnis der Aktivität der K o m m isio n f ü r A u fn ah m e d e r H a n d sch rifte n an d e r A W (K o m is e p r o s o u p is ru k o p isü ) ist der 3. Band des Führers für die

(3)

334 ZUZANA SILAGIOVÁ

Handschriftenfonds in der Tschechischen Republik : Pavel B r o d s k ÿ - Marta H r a d i l o v á - Stanislav P e t r - Marie T o S n e r o v á , P r û v o d c e p o ru k o p is n y ch f o n - d e c h V C e sk é re p u b lice III. R u k o p is n é f o n d y m u z e i a g a l e r ii v C e s k é r e p u b lic e (F ü h re r zu d e n H a n d sch riften fo n d s in d e r T sc h e ch isch e n R e p u b lik III. H a n d - sc h riften fo n d s d e r M u se en u n d G a le r ie n in d e r T sc h e ch isch e n R ep u b lik ), Archiv AV CR, Praha 2001, 320 S. , der an die vorherigen zwei Bände anknüpft ; jene brachten die Übersicht über Handschriften in den Schloss-, Burg- und Palastbibliotheken (Antonín K o s t l á n - Stanislav P e t r - Marie T o S n e r o v á , P rû v o d c e p o ru k o p isn ych f o n d e c h v C e s k é r e p u b lic e I. R u k o p is n é f o n d y zdm eckych , h ra d n ich a p a lá c o v y c h k n ih o ve n v C e s k é re p u b lic e , Archiv AV CR, Praha 1995, 208 S.) und über die Handschriften in den Archiven (Pavel B r o d s k ÿ - Marta H r a d i l o v á - Stanislav P e t r - Marie T o S n e r o v á , P r û v o d c e p o ru k o p isn ych fo n d e c h v C e s k é r e p u b lic e II. R u k o p is n é f o n d y a rch iv û v C esk é rep u b lice, Archiv AV CR, Praha 1998, 340 S.). Abgeschlos­ sen werden soll die Reihe der Führer mit einem 4. Band, der die Fonds der Bibiliotheken beschreiben wird, aber schon jetzt können die bisherigen Bände den Mediävisten nützlich sein, weil die mittelalterlichen Handschriften kom­ plett aufgezählt sind, während bei den neuzeitlichen Handschriften sie nur eine Auswahl gebracht wird. Dazu stehen jetzt auch zwei neue Kataloge zur Verfügung, der Katalog, der im Archiv von Jihlava erhaltenen Handschriften (Frantisek H o ffm a n n , C a ta lo g u s c o d ic u m m a n u s c r ip to r u m A r c h iv ii p u b lic i d is tr ic tu s Ig la v ie n s is - S o u p is ru k o p isü S tá tn íh o o k re sn ih o a rc h iv u v J ih la vë, Jihlava 2001, 536 S.) und der Katalog der illuminierten Handschriften, die im Besitz des Nationalmuseums in Prag sind (Pavel B r o d s k ÿ a koL, K a ta lo g ilu - m in o va n ych ru kopisü K n ih o vn y N á r o d n íh o m u ze a v P ra ze , 1 1 .-1 7 . s to l.,

Praha 2001, 537 S.).

Weitergeführt wurde auch die Übersetzung von Isidors E ty m o lo g ia e, die im Z en tru m f ü r A r b e it m it p a tr is tis c h e n , m itte la lte r lic h e n u n d R e n a is s a n c e ­ texten bearbeitet wird. Zu den schon herausgegebenen Büchern I-III, IX und XVI kamen noch E ty m o lo g ia e X III-X V , übersetzt von Daniel K ö r t e , Einfüh­ rungstudie von Jan K a l i v o d a und Jan S o u c e k , Oikumene, Praha 2001, 348 S., und E ty m o lo g ia e X V III, übersetzt von Daniel K ö r t e , Einführungstudie von Eva S t e h l í k o v á , Oikumene, Praha 2002, 144 S. Damit wurde schon eine Hälfte der Arbeit an diesem Projekt vollendet, drei weitere Bücher sind für den Druck vorbereitet, für den Rest sind die Übersetzer gefunden, so dass die Redaktion hofft, schon in den nächsten Jahren die komplette kommentierte lateinisch-tschechische Ausgabe von Isidors Enzyklopädie den Lesern vorle­ gen zu können, auch den fremdsprachigen, weil das Wesentliche der reichli­ chen Sachanmerkungen sicher auch ihnen verständlich ist.

Références

Documents relatifs

position in the so-called waste hierarchy, is rarely consid- ered in LCAs on waste and EoL management, (b) although a general problem in many other applications of LCA, the

follow-up, there is meanwhile broad consensus that the window in the inferior meatus does not play an important role as long as it is not connected with the enlarged natural ostium

La selezione dei santuari invocati nelle Sante Parolz, che è basata prelalente- mente sull'ubicazione lungo le coste, comprende edifici di diverso status e di

La formation de la structure tridimensionnelle (3D) est entraînée par la contrainte qui survient pendant la croissance lorsque la couche bidimensionnelle déposée (2D)

Inter-observer variation in the assessment of clinical signs in sick Tanzanian childrenE. Children with diagnoses of malaria, pneumonia, diarrhoea, anaemia and

In the case of the Agglomération Transfrontalière du Pôle Européen de Développement (PED) in the Belgian-French-Luxembourg state triangle, the participating local authority

Le soutien des populations vulné- rables, comme les familles monoparentales, les enfants et jeunes, les migrants et réfugiés, les sans-abris ou personnes en situation

10.30 - 12.00 Table Ronde avec participation du public sur le thème du jour.