• Aucun résultat trouvé

Alternance futur simple / futur périphrastique : variation et changement en français oral hexagonal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Alternance futur simple / futur périphrastique : variation et changement en français oral hexagonal"

Copied!
26
0
0

Texte intégral

Loading

Figure

Figure 3 : distribution des emplois du FS vs FP en fonction de la catégorie  socio-professionnelle (échelle AM adaptée) dans ESLO2
Figure 4 : distribution des emplois du FS vs FP en fonction du   genre interactionnel dans ESLO2
Figure 5 : trait « proximité », répartition des  valeurs pour chaque forme dans ESLO2 18
Figure 7 : évolution micro-diachronique de la répartition FP/FS
+6

Références

Documents relatifs

Je finissais Tu finissais Il/elle/on finissait Nous finissions Vous finissiez Ils/elles finissaient. Futur

En général le futur simple est utilisé pour faire des projets ou des prévisions dans l’avenir.. Je répondrai à vos questions la

Passé

pouvoir  je pourrai, nous pourrons voir  je verrai, nous verrons courir  je courrai, nous courrons mourir  je mourrai, nous mourrons envoyer 

pouvoir je pourrai, nous pourrons voir je verrai, nous verrons courir je courrai, nous courrons mourir je mourrai, nous mourrons envoyer j’enverrai,

In general, the two tenses differ in their level of formality; the future proche is used in more informal contexts and the simple future in more formal contexts.. Thus, the futur

Le système verbal polonais ne dispose pas de temps verbal correspondant au FP. Généralement parlant, le polonais n’a grammaticalisé ni la prospectivité ni la

Le futur imperfectif se forme avec le futur du verbe être et l’infinitif, imperfectif, du verbe ; il s’agit donc d’une forme constituée de deux mots que l’on ne peut cependant