ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﻟﺄﺴﻤ ﻲﱢﻁﺨﻟﺍ
) ﻲﺒﺭﻋ -
ﻲﺴﻨﺭﻓ (
ﺀﺎﻤﺴﻸﻟ
ﺔﻨﻴﻁﻨﺴﻗ ﻲﻓ
) 1901 - 2001 (
.
ﻘﻤ ﺎ ﺒﺭ ﻭﺘ ﺔ ﻴﻟ ﺩ ﺔﻴ ﻟ
ﺔﻴﻭﻐ
*
א א
א א
א א
1: א א א
) 1901 (
א א א א א
) 2001
. (
א א
א
א א א א
2א א
، א א א א א
(transcription
phonétique)
.
א א א א א
*(CRASC)
− .
א ، א א א
1א א א ، א
א .
א א א א א א
א .
א א
2)
א א
(
א
.
. I
א
א א א א א א א
: א ( א א ) א א א
א :
3א
א א
א ( )א א א א א א א
،
א א א א
.
א א
א א א ، א א
، א
، :
א א /
א א
! א א א » : 01
«
א א א
א א
א א א
)א א
(
א א א א
، א א א א א
א
4א א
3Benramdane, Farid, « Qui es- tu? J'ai été dit. De la destruction de la filiation dans l'état civil d'Algérie ou éléments d'un onomacide sémantique », in Insaniyat : «Violence contributions au débat », N° 10, Janvier – Avril (Vol. IV, 1), CRASC, 2000, pp. 79-87
4 Voir : De Slane, Marc G, et Gabeau, Ch, «Vocabulaire destiné a fixer la transcription en français des Noms de Personnes et de Lieux usités chez les indigènes de l'Algérie»,
א
א א
، א
א
،
א א « א » א א
6א
א
» Mohammed Arab
א ، «
א . א א א א
א
א א
א א א
.. » א א ، א
א -
«Napoléon III
א א א
א 25 1865
7
א א א
،
א א א א
א .
א א
א «، ، ، » ، א
א א א א א
، א
א
א א
א א ... « » « ، ، ، ، » א
א א ، א
א א א א
، א א א א
8א א
. .
) De Slane. Marc G.
. ( ) Gabeau. Ch
א (
א .
9א א א א א
א א
Première Partie - Noms de Personnes, Paris, Ministère de la guerre, Imprimerie Impériale, s.d.
א ، א א א א א א
56 Registre de l'arbre généalogique de la commune de Constantine, commune de
.
Constantine, 1926.
7 De Slane, Marc G, et Gabeau, Ch, op.cit, p.I
Et voir aussi : Parzymie, Anna, Anthroponymies algérienne. Noms de familles modernes d'origine turque, Varsovie, éditions scientifiques de Pologne, 1985, p. 28
א א א א
8(les toponymes)
.
9De Slane. Marc G, et Gabeau, Ch., Idem.
א א א א א
א א . א א א א ،
10א א
א 1880 (Parmentier)
«De la transcription pratique du point de vue français des noms arabes en caractères latins
«
،
11א א א
א א א א א
א א ،
א ؛ א א
א » א ، א א « sch » א « » א
sh
«
א ...
، א א א
»
« א א א א א
א א
.
12א א א
א א א
)א (א
،
.
13א א
א א א א א א א
א
، א
א .
10 Parzymie, Anna, op.cit, pp. 28, 29
11 Idem, p. 29
12 Ibid, p. 30
א
13א א
7200−) א א (
−
א .(
2001 1901) א א א
:
، א ، :
א ، א
، א ، − ، א א א ، א א א
CRASC
،
א ،
2004.
، א א
.
א /
א
א ! א
: 02
א »
א א
«
א א א א
א א א
א א א
) א א א (
א
א א
111 - 10 152
- ، א
75 -
א 58 20
א א 1395 26
، א א א 1975
- א
67 -
א 24
א 7
א א 1386 18
א 1967
א א
، א א
-
א א
69 -
א 38
א 7
א א 1389 23
، א א א א 1969
:
א
א א
א
א א א א א א
א
א א א א ، א
א ، א א א א
א
א א א א ، א .
א .
א ، א א א א
א .
14א
א א א א א
א א א א א א א
؛ א
א א
א א א א א ؛ א
א א
א א ،
،
א א א
א
؛
א א
. א א א א
א א ،
15، א א א ؛ א א
א א
: א »
א
« א א ، א א א
א א
:
» c'est un nom propre
، «
»
«
.16« ... »
א א א א א א א
، א א א א
א א א
، א ،
17א א א
،
14א א א ،
א א
א –
− א א –
، . .،
.
א
15(corpus de recherche)
.
؛ ، א א
16א א
!
א א
17tradition orale
א א
א . א ، א
»
« א
»
«
، א
א א א
19א א
א א
.
20א א
א : «، »א א א א
» א
«، א ، א (un blanc) א «، א »
א א » « א »
«،
א א
א
!
.
21א א א
א א :
Aimen ) -
Aymen Aïmene –
Aymene (
،
22א א
؛ ، ، : א א
،
) -Roumaissa – Roumeissa – Roumeïssa –Roumaïssa (
...
23) ، ، א ،
Ahcéne – Ahcene – Ahcène -
Lahcen – Lahcène – Lahcene - El Hacene- Ahcen – Ahcén (
.
24. II
א
! א
א א
، א א
، א
א
א א
،
א
18א א
،
، א א ،
1976.
א א
19א
3600) (
، א . א א א א א
20 Geoffroy, Younès & Néfissa, Le livre des prénomsarabes, Beyrouth, Liban,Éditions Al-Bouraq,5e édition, revue et augmentée, 2000, p. 233
א
21، א
، א א
21 2001
.
א א
22א
، א :
) 1901 ، 1926 ، 1951 ، 1962 ، 1963 ، 1976 ، 1988 ، 1989 ،
1990 ، 1991 ، 1992 ، 2001
، א א ،
(.
א א
23.
א א
24، א
.
א א
25א א
، .. א א
א ؛ א
א א
א א
، ،
26א
، א
א
؛ ﴿ : א א א
) ﴾ (
א
27א
، א
)
א א ... )) : א (
א ((
)
28א א
א א א .(
، » א א
א
«
،
29، א א
א א
א א א ، א
א
!
.
25א א
.
א א א
26.
א ،
27.
(2)א
28، א
א א ،
،
،
4، א
، א א
1411 -
،
1990א
، א א
،
، . .
83»
29«
א א
، א
א א א (، ) א ( )
. א ، א : א ، . :
، . א א .
) 01 : (
א »
א א
א
«
30
א א :
» א
«
» )א ( א
« / . .
א /א
31
א . .
32
Stade
א
، א
:
33א א / א
א א
א א א א א
א א
؟ א
א ، א א א א א
א
، א א
،
א א א א א
؟؟ א א א א א
א א א
30؛ א
א
» א א א א . א « א
: ، א ، א ، א א ، א ، א ، א ، ، א )
564
، א
א ،
א ،
. (..
.
א א
31Stade
א ،
א ، . א א א א ،
א א א
32א
א א א א א ،
א א א א
.
א
33.
א ) א א (
א א
؟ א א א א
؛ ، א א א ، א
،
؟
. III
א א ؟
:
א א
א
34א ،
35א א א
، א א
» א א א « א
(Mahieddine)
؛
36»א
«
،
37»
« א
א א א
א א
38،
39) ( א א
؛ א א א א א
؛ ، « א » א
א א
... − ) א א א
( א ،
א א
א א א
؛ א
»
« א
א
34א א
.
، א א א
35א א
א . א א א
א א
36א ، א
.
، ، א
37א א ، א
א א א א ،
، א
، א א א ،
4،
2000.
2114
38
א א
،
א א א ،
א ، א
،
،
1998.
126 .
א
39א : ...
א
א ، א א
، א
א
، א א ، ، ، א ، א א ،
1414 -
،
1994.
184 .
»
« א
א א
. ، א א א א א
، ← ... ←
א
؛ א
א
א א א א א «א » !
א
» Djamel
«
ﺔﻴﻜﻴﺘـﺴﺎﻤﻭﻨﻭﻷﺍ ﺎـﻬﺘﻴﻭﻫ ﻙﻟﺫـﺒ ﻩﻭﺸﹼﺘﺘﻟ
40ﺔﻴﺴﻨﺠﻟﺍﻭ ﺩ
ﺔﻌﻓ ﺓﺩﺤﺍﻭ ..
.
. IV
א א
،
! א
א א א א א
א
، א
א
» א
«
41
א
،
، ، א א א א
א א
א א
א .
) 02 ( ) 03 (
א
א א
א א א א
א א א
:
) 02
: (
א א א א א »
א א
«
א
א − א −
−
Acia - Assia - Asia
Djanet - Djenett - Djennat
Hanane - Hanen - Hanene - Hannen
Rebiha - Rbiha - Rebeiha
Rekia–Rokia–Roukaya –Roukia –Reguia – Reggaya–Reguïa–Arguia
–Zélikha – Zeleikha
Zeleïkha –Zéleïkha -
Zélikha
א א
Fatima Zohra –Fatima-Zohra –Fatma Zohra–
א
40א א
،
، א א ،
199241 c.s Benramdane, Farid, op.cit.
.
Fatma-Zohra–Fetima Zohra –Fetima Zehra–Fatima Zohra
Faouzia - Fawzia - Fouzia
Faïrouz - Firouze - Fairouz
Laïla - Leila - Leïla
Linda - Lynda
−
−
Meroua - Maroua - Meroua
) 03
: (
א א א »
א א « א א
א
א −א
Islame - Islam - Islem
−
− − א
Smaïn - Smaïne - Smaine - Smail - Ismail - Ismaïl
−
−
−א
− −א
Amine - Yamine - Lamine
Boudjema-Boudjemah -
Boudjemaa -
Boudjemma Boudjemaâ-
Djemaa –Djemaâ – Djemâa-Djemah - Djemaä Hossem -
Houssem -
Houssam -
Houssemm Houcem
א
- Houssemm -Eddine -
Houssem-Eddine -
Houssam
Eddine - Houssemeddine -
Houssem Eddine
א
−
−
H'cine - Hocine - Houcine -
El Hoceïne
Zoheïr – Zouhaïr – Zouhir – Zouheïr –Zoheir Fayçal
- Faycal - Fayçal - Faiçal - Faysal
א
- Mohamed-El-Hadi -
Mohammed Elhadi Mohamed
El.Hadi - Mohamed-El-Hadi
− א
42
- Mohamed El Hadi -
Mohamed Mehdi -
Mohamed Elmehdi
א
42א א א ، א א א א ،
.
א
א א א א א א א
]א [
א א ]א
/א [،
]א /א
[ : א
) 04
: (
א א »
א א
«
א א
א a,e,i,ou א
א
b t א
t א
א h
א h
א א
d א א
dh dj א
א
y,i
א א א
א א
؛ א ،
א א
]»
: t
− . «[ − : h » «،
א א
א א
، א ؛
א א
. א א א א
א א
؛ ( 2001 - 1901 ) : א א א א א
א ) : א
(. א א
، ، א א א א
א ، א
א א ، א
א
א א
א
א :
) 03
: (
א »
א א
"
"
«
" ﺪﻤﺤﻣ " ﻢﺳﻹا ﺎﻬﻴﻠﻋ ءﺎﺟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺑﺎﺘﻜﻟا لﺎﻜﺷﻷا ﻒﻠﺘﺨﻣ
56%
22%
17%
1%
0%
4%
/ Mohammed / Mohamed Mohamed ﺪﻤﺤﻣ / ﺪﻤﺤﻣ / Mhamed Mohammed ﺪﻤﺤﻣ
) 05
: (
א » א
"
"
«
Prénom Arabe
Prénom Fréq. Français Taux /
Mohammed 100 33.33
/
Mohamed 40 13.33
ﺩﻤﺤﻤ
30 Mohamed 10.00
ﺩﻤﺤﻤ
/ 0.36 13
/ Mhamed 0.06 2
ﺩﻤﺤﻤ
Mohammed 2.33 7
192
59.42
:/
א
)
.(
، א א א א
א א
»
«
، א א א
א א
א א א ، א א א
א א
،
43א
א . א
) 04
: (
א א א »
"
"
«
" ﺔﻤﻃﺎﻓ " ﻢﺳﻹا ﺎﻬﻴﻠﻋ ءﺎﺟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺑﺎﺘﻜﻟا لﺎﻜﺷﻷا ﻒﻠﺘﺨﻣ
35% 44%
9% 4%
1%
5%
2%
Fatma /
Fatima /
/ ﺔﻤﻃﺎﻓ
Fatma ﺔﻤﻃﺎﻓ
Fatima ﺔﻤﻃﺎﻓ
Fetima /
Autres /
) 06
: (
א » א
"
"
«
Prénom Arabe
Prénom Fréq. Français Taux
/
39Fatma 1.08/
32Fatima 0.89/ 0.062
Fatma 0.031
Fatima 0.14 5
،
43»א ،
א א א
«
، א :
: . ،
2006، א א ، א א ، ، ( א ، א א )
.
) 119 - 155
.
(/ Fetima 0.22 8
−
−
−
−
Autres 0.11 4
91
2.53
א
א א א
»
، «
א א א א
א
؛
44− ، א א א −
»
«
»
«
א א
.
45، א
، .
. V
:
א א א א
)א
( א א
،
. א א א ،א א א
،
46א א
א א א
א א ، א א א א
؛ א ( )א א א א א
א א
א ،
א א
] א / [
א א א א
א א ، א א
،
44:
، א »
) 1901 - 2001
:
(، «
...
א א
א א א א
، ،
:
א ،
−
CRASC
، א
،
2005.
54
א א
45.
א א א א
46.
، א .
א א א א א
א א א
א א . ]א
/ א א [
א א א ، א
א א
! א
א א א ؟
א א
؟؟
.. [، /א ]א [ /א ]א א
]א / א [
»א
«، ، א א
؟؟؟ א א
. ، א ، א
، א א א
א א א ، א א א
، א
א א א א א .
א א א א א
47
(INCT)
א א א א ، א א א
א
(commission permanente spécialisée de toponymie)
א א א א
(comité national pour l'information
géographique)
א א
96 - 405 19 1996
.
4847L'Institut National de Cartographie et de Télédétection, Alger
48 Pour la question des pratiques de normalisation voir: Atoui, Brahim, Toponymie et espace en Algérie, L'Institut National de Cartographie, 1998; Atoui, Brahim, «les pratiques de normalisation», in Bulletin des sciences géographiques et de Télédétection, Alger, édition INCT, N°9, 2002, p.p. 48-51; Benramdane, Farid, «La toponymie algérienne: transcription latine, passif historique et question de normalisation», in Bulletin des sciences géographiques et de Télédétection, numéro spécial sur la toponymie, N° 5, Alger , édition INCT, 2000, p.p. 24-30…