• Aucun résultat trouvé

Votre proposition Assurance-vie épargne Pax Personne assurée enfant

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Votre proposition Assurance-vie épargne Pax Personne assurée enfant"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

1. Proposant/preneur d’assurance

2. Personne à assurer

Prénom

Nom

Rue/n°

NPA/domicile

Canton ou pays

Date de naissance

Sexe Masculin Féminin

Nationalités (toutes)

Livret pour étrangers C B

Tél. privé

E-mail

Langue de Allemand Français Italien correspondance

Pax

Aeschenplatz 13, 4002 Bâle

Votre proposition

Assurance-vie épargne Pax – Personne assurée enfant

3. Envoi de la correspondance

Si l’adresse de correspondance n’est pas identique à l’adresse du proposant/preneur d’assurance, prière de compléter le for- mulaire «Envoi de la correspondance».

Nouvelle proposition Demande de mo-

dification de police

Selon projet, n°

Remplacement de police

N° police

Formule d’appel Monsieur Madame Entreprise

Titre

Prénom

Nom

Rue/n°

NPA/domicile

Canton ou pays

Etat civil

Date de naissance

Nationalités (toutes)

Livret pour étrangers C B

Tél. privé

Tél. professionnel

E-mail

Langue de Allemand Français Italien correspondance

Type d’activité Employé/e Indépen- En

dant/e formation

Sans activité Retraité/e Au

lucrative chômage

Père au foyer, Employé/e à durée

mère au foyer déterminée/temporaire

Activité/branche professionnelle actuelle Nom/localité de l’em- ployeur/de l’entreprise

(2)

4. Bénéficiaire assurance sur la vie d’un tiers

La clause bénéficiaire standard ne s’applique pas aux assurances pour lesquelles la personne à assurer n’est pas identique au preneur d’assurance futur. En cas de décès de la personne assurée, c’est habituellement le preneur d’assurance qui est bénéfi- ciaire. Pour plus d’informations, veuillez consulter la fiche «Informations sur l’assurance sur la vie d’un tiers».

5. Mode de paiement des primes/type de paiement des primes

Formule d’appel Monsieur Madame Entreprise

Titre

Prénom

Nom

Date de naissance

Nationalité

Rue/n°

NPA/domicile

Canton ou pays

Annuel Semestriel

Trimestriel Mensuel

Bulletins de versement

Débit LSV/BAD (prière de compléter le formulaire «Autorisation de débit»)

N° dépôt de primes

Nouveau dépôt de primes (prière de compléter le formulaire «Ouverture dépôt de primes») Réinvestissement à

partir de la police, n°

Ajustement automatique des primes au montant maximal pour la pré-voyance liée (pilier 3a)

6. Payeur de primes

Rapports avec le proposant/preneur d’assurance

(ex) Conjoint/partenire enregistré Partenaire de vie

Parent/grand-parent Enfant

Belle-fille/beau-fils Filleul/filleule

Frère/sœur Parrain/marraine

Partenaire commercial

Autres rapports (préciser/motif):

Le payeur des primes est identique avec chiffre 1. Proposant/preneur d’assurance

Si le payeur des primes n’est pas le même que le proposant/preneur d’assurance, les renseignements suivants doivent être fournis par le payeur des primes:

(3)

7. Enfant à assurer: questionnaire de santé

Taille (en cm) Poids (en kg)

7.1 Taille et poids actuels de l’enfant?

7.2 L’enfant est-il né plus tôt que prévu médicalement (accouchement prématuré)? Oui Non

Quand Motif

7.3 Souffre-t-il de problèmes de santé, des séquelles d’un accident, des séquelles d’une maladie ou d’une Oui Non infirmité congénitale?

Depuis quand Motif

7.4 L’enfant a-t-il déjà bénéficié de prestations de l’assurance-invalidité (AI)? Oui Non

de à Motif et type de prestations

7.5 L’enfant est-il sous traitement médical, en consultation médicale ou sous contrôle médical? Oui Non

de mois/ à mois/ Motif, type de troubles, diagnostic Nom/adresse du médecin, de l’hôpital Traitement

année année terminé

Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non

7.6 L’enfant doit-il prendre régulièrement des médicaments? Oui Non

de mois/ à mois/ Motif, nom du médicament Posologie Traitement

année année terminé

Oui Non Oui Non

7.7 L’enfant a-t-il déjà été opéré ou une opération est-elle prévue? Oui Non

de mois/ à mois/ Motif Nom/adresse du médecin, de l’hôpital Traitement

année année terminé

Oui Non Oui Non

(4)

7.8 L’enfant a-t-il déjà subi des examens qui n’ont pas donné de résultats normaux? (P. ex. radiographie, Oui Non ECG, scanner ou IRM, arthroscopie, examen tissulaire, d’urine ou sanguin, test du SIDA ou autres)?

de mois/ à mois/ Motif, type d’examen, résultat, diagnostic Nom/adresse du médecin, de l’hôpital Traitement

année année terminé

Oui Non Oui Non

7.9 Quel est le médecin le mieux à même de donner des renseignements sur l’état de santé de l’enfant?

Prénom/nom Rue/n° NPA/localité

Questions supplémentaires pour les enfants/jeunes à partir de 7 ans

7.10 La scolarité de l’enfant est-elle limitée pour des raisons médicales? Oui Non

Motif, type de limitation

7.11 Le jeune a-t-il été en partie ou totalement incapable d’aller à l’école pendant quatre semaines sans Oui Non interruption pour des raisons médicales?

de mois/ à mois/ Motif Traitement

année année terminé

Oui Non

Oui Non

7.12 Le jeune a-t-il déjà été traité ou conseillé par un psychiatre, un psychologue ou un psychothérapeute? Oui Non

de mois/ à mois/ Motif Nom/adresse du médecin, thérapeute, Traitement

année année de l’hôpital terminé

Oui Non Oui Non

7.13 Le jeune fume-t-il? Oui Non

Quoi et combien par jour

7.14 Le jeune consomme-t-il ou a-t-il déjà consommé des produits créant une dépendance ou des drogues? Oui Non

de mois/ à mois/ Lesquels A quelle

année année fréquence

(5)

8. Obligations de clarification conformément à la loi sur le blanchiment d’argent

9. Déclaration conformément au FATCA concernant l’assujettissement à l’impôt aux USA (Merci de cocher la case correspondante)

Le proposant/preneur d’assurance a pris connaissance des informations sur FATCA et déclare conformément à la vérité ne pas être une «personne américaine». Il s’engage à signaler à Pax tout changement de statut en matière de «personne

américaine» et à soutenir activement Pax lors de clarifications. Au cas où il acquerrait le statut de «personne américaine», il donne à Pax son accord irrévocable pour la communication des informations aux autorités fiscales des USA (IRS).

Cet accord perdure même si le contrat d’assurance ne devait être conclu, était résilié ultérieurement pour une raison quel- conque ou s’il existait des motifs permettant de supposer le statut de «personne américaine».

être une «personne américaine». Il donne à Pax son accord irrévocable pour la communication des informations aux autori- tés fiscales des USA (IRS). Cet accord perdure même si le contrat d’assurance ne devait être conclu, était résilié ultérieure- ment pour une raison quelconque.

TIN (Tax Identification Number)

Remarque

La déclaration qui précède vaut pour toutes les relations contractuelles déjà existantes auprès de Pax.

Pour toutes questions adressez-vous à: fatca@pax.ch

N° document

Lieu d’émission

Date d’émission

Pays d’émission

L’intermédiaire signataire déclare avoir vérifié l’identité du proposant/preneur d’assurance lors d’un contact personnel à l’aide de la pièce d’identité originale susmentionnée.

Débiteur redevable de l’arriéré de prime d’un Proposant/preneur

point de vue économique d’assurance

Lieu/date

Prénom/nom en ca- ractères d’imprimerie

Signature de l’intermédiaire

Le proposant/preneur d’assurance est une personne physique une entreprise (personne morale, société en nom collectif/en commandite)

Veuillez dans ce cas compléter les formulaires «Identification conformé-

ment à la loi sur le blanchiment d’argent», «Détermination de l’ayant droit économique» et «Détermination des détenteurs du contrôle».

Document Passeport Carte d’identité Permis de conduire Livret pour

d’identification suisse étrangers suisse

Autre personne. Veuillez dans ce cas compléter les formulaires «Détermi-nation de l'ayant droit économique» et le cas échéant «Détermination des détenteurs du contrôle».

(6)

11. Pouvoirs et déclarations Déclarations obligatoires

Les signataires déclarent avoir répondu à toutes les questions de manière conforme à la vérité. Ils sont responsables de l’exactitude des déclarations, même si celles-ci ont été trans- crites par une autre personne. Les modifications de l’état de santé entre la signature et l’acceptation de la proposition doivent être communiquées sans délai à la Pax, Société suisse d’assurance sur la vie SA (ci-après Pax).

En cas de fausse déclaration ou de dissimulation d’un risque important, Pax peut résilier le contrat dans les quatre se- maines suivant la prise de connaissance de la réticence. Dans ce cas, l’obligation de prestation pour des dommages déjà survenus peut être levée (article 6 loi sur le contrat d’assu- rance).

Protection des données

Les signataires donnent expressément à Pax les autorisations suivantes:

• Pax peut traiter l’ensemble des données personnelles – y compris les données médicales – aux fins de l’examen du risque, de la promotion de la vente ainsi que de l’exécution du contrat et du règlement des prestations.

• Si nécessaire ou si elle y est obligée par la loi, Pax peut, aux mêmes fins, transmettre l’ensemble des données person- nelles – y compris les données médicales – à des autorités, institutions de prévoyance, coassureurs, assureurs précé- dents, réassureurs et assureurs sociaux (p. ex. caisses de compensation, établissements d’assurance sociale, offices de l’AI, assurances accident et maladie, etc.) ainsi qu’à des tiers responsables ou à leurs assurances responsabilité civile en Suisse et à l’étranger. L’intermédiaire peut, pen- dant la durée du contrat, être informé au sujet du contenu du contrat à des fins de conseil.

• Pax peut, aux mêmes fins, solliciter auprès des personnes, assurances et services susmentionnés ainsi qu’auprès du personnel médical et de ses auxiliaires impliqués, des don- nées personnelles – y compris les données médicales – et les traiter. A cette fin, les signataires délient ceux-ci de leur obligation de garder le secret.

• Pour l’exécution de ces tâches, il est possible de faire appel à des partenaires. Les consignes légales de protection des données doivent alors être respectées et les partenaires sont tenus de les observer.

10. Déclaration sur les résidences fiscales de personnes physiques conformément à l’EAR (Merci de cocher la case correspondante)

Le proposant/preneur d’assurance a pris connaissance des informations concernant l’échange automatique de renseigne- ments (EAR) et déclare, conformément à la vérité, qu’il

est une personne physique et résident fiscal uniquement en Suisse.

est une personne physique avec résidance fiscale dans un autre pays ou une personne physique avec résidance fiscale dans un autre pays en plus de la Suisse. Dans ce cas, le formulaire «Déclaration sur l’assujettissement à l’impôt selon FATCA et EAR» doit obligatoirement être rempli.

est une entité (personne non-physique). Dans ce cas, le formulaire «Déclaration sur l’assujettissement à l’impôt selon FATCA et EAR» doit obligatoirement être rempli.

Le fait de fournir volontairement des informations erronées sur un renseignement personnel, de ne pas communiquer à l’assu- reur une information concernant un changement de situation ou de fournir des informations erronées en rapport avec un changement de situation peut être puni d’une amende conformément à l'article 35 de la Loi fédérale sur l’échange internatio- nal automatique de renseignements en matière fiscale (LEAR). Tout changement de situation qui pourrait avoir une influence sur la domiciliation fiscale doit être communiqué à Pax dans les 30 jours sans y avoir été invité.

(7)

12. Signatures

Le proposant/preneur d’assurance demeure lié à la proposition pendant 14 jours, pour les assurances avec examen médical pendant quatre semaines. La proposition est valable trois mois à partir de la date de signature.

Le proposant/preneur d’assurance déclare par la présente son adhésion à la Pax Holding (société coopérative). L’adhésion prend effet au moment de l’acceptation de la proposition d’assurance.

Le proposant/preneur d’assurance confirme avoir reçu les documents suivants faisant partie intégrante du contrat:

• le projet intégral (nombre de pages selon le bas de page)

• l’ensemble des «conditions juridiques» figurant dans le projet

• les «Informations relatives au traitement des données chez Pax»

• les «Informations sur FATCA et EAR»

• les informations de l’intermédiaire mentionné ci-dessous

Lieu/date

Signature proposant/

preneur d’assurance (plus tampon de l’enter- prise pour personnes morales)

Représentant légal Père Mère

Curateur (prière de joindre l’accord écrit de l’autorité de protection de l’adulte) Prénom

Nom

Signature

Représentant légal Père Mère

Curateur (prière de joindre l’accord écrit de l’autorité de protection de l’adulte) Prénom

Nom

Signature

Signature personne à assurer (si non identique au proposant/preneur d’assurance)

13. Indications au sujet de l’intermédiaire

Prénom

Nom

Entreprise

Code

Remarque

Pour les personnes morales, les entreprises individuelles ou les sociétés collectives/en commandite, prière de joindre également un extrait du registre du commerce/Zefix ou les statuts.

Références

Documents relatifs

J’autorise tout assureur, réassureur, fournisseur de soins de santé, professionnel de la santé, pharmacien, hôpital, clinique de santé, administrateur de mon régime

Si NON, comment la personne bénéficiant de l’embauche complémentaire va alléger la charge de travail de la personne qui va exercer la fonction de conseiller en prévention, personne

a) La couverture d’un risque viager et la stipulation pour autrui Dans sa définition juridique, un contrat d’assurance-vie est une convention par laquelle une personne

Elle .demeure .toutefois .valide .et .est .seulement .à. de .la .spécificité .de .l’enfant .dont .nous .allons .voir. qu’elle .existe .bien. .Cette .spécificité .relève

Avec notre tranquillité financière du contrat Multirisque Professionnelle vous pouvez recevoir une indemnité en cas d’interruption totale ou partielle de votre activité à la

Une assurance décès assure le versement d’un montant à vos proches au cas où vous veniez à disparaître avant le terme de votre contrat.. Une bonne assurance décès

Dans l’éventualité du décès de la personne à assurer (s’il y a plus d’une personne à assurer, au premier ou au dernier décès, selon la proposition d’assurance vie)

Pour terminer le processus d’examen paramédical / tarification sans délai, il faut remplir les sections 1 à 12 de la proposition selon le processus de vente par méthode autre qu`en