• Aucun résultat trouvé

SAINTS PETER & PAUL CATHOLIC CHURCH PARROQUIA DE SAN PEDRO Y SAN PABLO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "SAINTS PETER & PAUL CATHOLIC CHURCH PARROQUIA DE SAN PEDRO Y SAN PABLO"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

A 16 17 2022 M ASS S CHEDULE H ORARIO DE M ISA

MONDAYFRIDAY LUNES VIERNES 8:00 am Daily (English) Mass/Misa diaria (Inglés) Misa en Español/Spanish Mass Lunes, Martes, Jueves y Viernes

7:00 PM

EUCHARISTIC ADORATION ADORACIÓN EUCARÍSTICA

Monday- Friday Lunes a Viernes 8:45AM—6:30 PM SUNDAY SCHEDULE

HORARIO DE MISA DOMINCAL

SATURDAY / SÁBADO English Mass, 5:00 PM Misa en Español, 7:00 PM

SUNDAY / DOMINGO Español/Spanish Mass 7:00 AM

English/Ingles Mass 10:00 AM Español/Spanish Mass 1:30 PM

CONFESSIONS CONFESIONES

Friday Viernes 6:00 PM-6:45 PM Saturday/Sábado 4:00-4:45 PM

CLASEPRE-BAUTISMAL

Miercoles, 4 de Mayo

a las 7pm.

Favor de inscribirse en la oficina

antes de asistir a la clase.

P

ASTOR

/P

ÁRROCO

: Rev. Sebastien Sasa

Deacons/Diáconos: Dcn. George Sluga Dcn. Gene Farrell

Religious Education Office:

Elsie Herrera /Esperanza Arias (801)966-5111 Ext. 202

After Hours leave a message on extention 205 Despues de horas de oficina dejar mensaje en extensión 205

S AINTS P ETER & P AUL C ATHOLIC C HURCH P ARROQUIA D E S AN P EDRO Y S AN P ABLO

3560 West 3650 South Lancer Way West Valley City, Utah 84119

Phone:

(801) 966-5111/(801) 966-5119 / (801)966-2114 Fax

OFFICE HOURS / HORARIODE OFICINA Monday –Friday /Lunes a Viernes 10:00am - 5:00pm

Web site: saintspeterpaulslc.org Facebook.com/saintspeterpaulslc

UPCOMING EVENTS/PROXIMOS EVENTOS

April 2324 Home Mission Collection / Colecta para las Misiones

Every first Friday of the month, young people serve during mass Cada primer viernes de mes, los jóvenes sirven durante la misa.

Every last Friday of the month, there is Youth Mass Cada último viernes de mes, hay Misa de Jóvenes.

(2)

Bulletin contributions are due Monday (noon) to appear in the weekend bulletin. Please contact Claudia Leyva at 9665111²stpeterpaul@live.com

Saints Peter and Paul Catholic Church West Valley City, Utah

paz, reconciliación, justicia. Siguiendo el ejemplo de María Magdalena, estás invitados a compartir con los demás esta Buena Nueva del Resucitado. Esta alegría, no la puedes te- ner sólo para usted; es contagioso. Nadie puede robártelo.

Ese es “la alegría del Evangelio” (Papa Francisco), de la Bue- na Noticia: ¡Jesús está vivo!

Felices Fiestas de Pascua a todos ya todas sus familias. Que Cristo Resucitado sea nuestro gozo, nuestra alegría y nues- tra esperanza, ¡aleluya!

GOSPEL MEDITATION

April 17, 2022

Easter Sunday of the Resurrection of the Lord

There are many stones in our paths that keep us from truly living and being free. Some of these boulders have been there for a very long time. They have been there so long that they have even settled into the soil of our lives with other weeds, vines, and compacted soil keeping them firmly in place. We find them hard to move and trying to do so can be exhausting. What are these suffocating albatrosses that keep us so tethered and immobile?

They are many things.

They are past childhood wounds and hurts that stem from disappointment, rejection, or abuse. People may have told us we were unwanted, that the world is frightening, that there are only some acceptable feelings you can have and others you cannot. We may have tried to love someone or struggled to figure out how and were met with rejection. Maybe we trusted someone completely and were betrayed. We come to life collecting barnacles that begin to attach to other barnacles and before you know it, we have a mass of solid matter blocking our vision and keeping us from moving. We live in fear. We are afraid of losing what we have, afraid that the future will be empty, afraid that we won’t succeed and even more afraid that we will not be loved. There is so much fear. Didn’t Jesus tell us not to worry and to not be afraid? Either we believe in the message of Easter, or we don’t!

Go confidently into the night. Walking with God you will find the light and strength you need. Often without even knowing, God will move those boulders and stumbling blocks that bind us and, with putting one foot in front of the other and looking forward, we will move. The resurrection of Christ is really all about receiving the gifts of trust and faith and doing new things. The rocks that bind us keep us spinning the same wheels and doing the same things. When was the last time you threw caution to the wind and actually did some- thing totally out of character and different? This is where we find God, in the spontaneous, the adventurous, the fun, and the creative choices we make! God is not boring and stuck.

God is exciting and engaging. Jesus Christ is risen from the dead! Find a way to trust that this is true and live.

©LPi

MEDITACIÓN DEL EVANGELIO 17 de abril de 2022

Domingo de Pascua

“Dios nuestro, que por medio de tu Hijo venciste a la muerte y nos has abierto las puertas de la vida eterna, concede, a quienes celebramos hoy la Pascua de Resurrección, resucitar también a una nueva vida. Renovados por la gracia del Espíritu Santo. Por nuestro Señor Jesucristo…” (Oración Colecta). El Mensaje de la Pascua resuena y se repite en cada una de las lecturas de la Eu- caristía del día hoy. Hoy celebramos con gozo el día más grande del Calenda- rio Litúrgico. Hoy cantamos alegres el Gloria y el Aleluya, porque Cristo, muerto y sepultado el Viernes Santo, ha Resucitado.

Pongamos mucha atención en la secuencia que se proclama en este día y busquemos como María Magdalena al Señor: “¿Qué has visto en la mañana, María, en la maña- na?”. “A mi Señor glorioso, la tumba abandonada, los ángeles testigos, suda- rios y mortajas. ¡Resucitó de veras mi amor y mi esperanza!”. Corramos pre- surosos a buscarlo resucitado en la familia, en la escuela, en el trabajo, en los inmigrantes, en los enfermos, y lo más importante, en nuestro propio corazón.

El Ángel también anima a las mujeres al llegar a la tumba: “Ustedes no tienen por qué temer. Yo sé que buscan a Jesús, que fue crucificado. No está aquí, pues ha resucitado, tal como lo había anunciado” (Mateo 28:56). “Esta es la culminación del Evangelio, es la Buena Noticia por excelencia: Jesús, el cruci- ficado ha resucitado. Este acontecimiento es la base de nuestra fe y de nuestra esperanza. Jesús, el Amor encarnado, murió en la cruz por nuestros pecados, pero Dios lo resucitó y lo ha constituido Señor de la vida y de la muer- te” (Papa Francisco). ¡Aleluya, Aleluya, Aleluya!

PASTOR'S MESSAGE²Fr. Sebastien SASA

Christ is risen, hallelujah… be his witnesses!

Dear brothers and sisters,

“Give thanks to the LORD, He is good, for his love is Eter- nal!” Christ is risen, Christ is alive…Stay with us! You ac- companied us for forty days and now remain forever with our family of Saints Paul and Peter. Jesus Christ, we want to be witnesses of your resurrection like Saint Peter (Acts 10, 34a.3743), Saint Paul (Col 3:14) and Mary Magdalene (Jn 20:19).

My brother and my sister, like Peter, you are invited to an- nounce this Good News of the Resurrection to your family, to your children, to your friends, to your neighbors, to the sick, to the young, to the poor and to those who work with you. With Paul, … “raised with Christ, let us seek what is above”: love, peace, reconciliation, justice. Following the ex- ample of Mary Magdalene, you are invited to share this Good News of the Risen with others. This joy, you cannot hold it only for you; it is contagious. No one can steal it from you. It is “the joy of the Gospel” (Pope Francis), of the Good News:

Jesus is alive!

Happy Easter to all of you and to all your families. May the Risen Christ be our joy, our gladness and our hope, alleluia!

MENSAJE DEL PÁRROCO²Padre Sebastien SASA Cristo ha resucitado, aleluya... ¡Seamos sus testi- gos!

Queridos hermanos y hermanas,

“Te damos gracias, Señor, porque eres bueno, porque tu misericordia es eterna”. Cristo ha resucitado, Cris- to vive... ¡Quédate con nosotros! Nos acompañaste durante cuarenta días y ahora quédate para siempre con nuestra fami- lia de San Pedro y San Pablo. Jesucristo, queremos ser testi- gos de tu resurrección como san Pedro (Hch 10, 34a.3743), san Pablo (Col 3,14) y María Magdalena (Jn 20,19).

Hermano y Hermana, como Pedro, estás invitado a anunciar esta Buena Nueva de la Resurrección a tu familia, a tus hi- jos, a tus amigos, a tus vecinos, a los enfermos, a los jóvenes, a los pobres y a los que trabajan contigo. Con Pablo, …

“resucitado con Cristo, busquen los bienes de arriba”: amor,

OFFERTORYͶ COLECTA April 10, 2022

Thank you for your generosity! $ Gracias por tu generosidad!

Readings for the Week of April 17, 2022

Sunday:Acts 10:34a, 3743/Ps 118:12, 1617, 2223 [24]/

Col 3:14 or 1 Cor 5:6b8/Jn 20:19 or Lk 24:112 or, Lk 24:1335 Monday:Acts 2:14, 2233/Ps 16:12a and 5, 78, 910, 11/Mt 28:815 Tuesday:Acts 2:3641/Ps 33:45, 1819, 20 and 22/Jn 20:1118 Wednesday:Acts 3:110/Ps 105:12, 34, 67, 89/Lk 24:1335 Thursday:Acts 3:1126/Ps 8:2ab and 5, 67, 89/Lk 24:3548 Friday:Acts 4:112/Ps 118:12 and 4, 2224, 2527a/Jn 21:114 Saturday:Acts 4:1321/Ps 118:1 and 1415ab, 1618, 1921/Mk 16:915

Lecturas de la semana del 17 de Abril de 2022

Domingo:Hch 10, 34. 3743/Sal 117, 12. 1617. 2223 [24]/

Col 3, 14 o 1 Co 5, 68/Jn 20, 19 o Lc 24, 112 o Lc 24, 1335 Lunes:Hch 2, 14. 2233/Sal 15, 12 y 5. 78. 910. 11/Mt 28, 815 Martes:Hch 2, 3641/Sal 32, 45. 1819. 20 y 22/Jn 20, 1118 Miércoles:Hch 3, 110/Sal 104, 12. 34. 67. 89/Lc 24, 1335 Jueves:Hch 3, 1126/Sal 8, 2 y 5. 67. 89/Lc 24, 3548 Viernes:Hch 4, 112/Sal 117, 12 y 4. 2224. 2527/Jn 21, 114 Sábado:Hch 4, 1321/Sal 117, 1 y 1415. 1618. 1921/Mc 16, 915

(3)

Bulletin contributions are due Monday (noon) to appear in the weekend bulletin. Please contact Claudia Leyva at 9665111

Parroquia de San Pedro y San Pablo West Valley City

Orientación para Bautismo

Requisitos: Estar registrado en la parroquia por lo menos 6 meses. Registrar a su niño/a en la oficina antes de asistir a la clase, traer el acta de nacimiento

y cuota de $25.

Los padrinos deben ser casados por la Iglesia y deberán tomar platicas en la parroquia donde estén registrados. Si son solteros, el padrino o madrina de- be ser mayor de 16 años y haber recibido la Confir-

mación y Primera Comunión.

Marriage/Matrimonio

Must be a registered member; attend a class; and marriage preparation may take up to six months.

………..

Debe estar registrado en la parroquia;

atender una clase prematrimonial;

y la preparacion debe hacerse por lo menos seis meses an- tes.

Baptism Orientation English

Requirements: Be registered in the parish for at least 6 months. Register your child in the office before attending

class, bring the birth certificate and $ 25 fee.

Godparents must be married by the Church and must take baptismal preparation at the parish where they are registered.

If for some reason they can’t take class at their parish they need to notify the parish office. If they are single, the sponsor must be over 16 years of age and have received Confirmation

and First Communion.

To All Women of Sts Peter and Paul Parish

On First Saturday, April 2nd, our Bilingual Council of Catholic Women will be meeting again. It will be following the 7:00 AM Bilingual Rosary and Bilingual Mass at 8:00 AM. Maria Castillo, who does the floral arrangements for Sts. Peter and Paul, will be teaching us how she does floral arrangements. We will have a draw- ing to see who gets the bouquet she makes. Please join us! We will be serving light refreshments.

CHRIST IS RISEN, CHRIST IS ALIVE, ALLELUIA! (English) CRISTO HA RESUCITADO, CRISTO VIVE, ¡ALELUYA!

(Español)

LE CHRIST EST RESSUSCITE, LE CHRIST EST VIVANT, AL- LELUIA ! (Français)

CRISTO È RISORTO, CRISTO È VIVO, ALLELUIA! (Italiano) KRISTU MENE FUTUMUKA, YANDI KELE ZINGA, ALELU- YA! (Kikongo)

KRISTU ASEKWI, AZALI NA NA BOMOI! (Lingala)

CRISTO RESSUSCITOU, CRIS- TO ESTÁ VIVO, ¡ALELUIA!

(Português)

El primer sábado 2 de abril, nuestro Consejo Bilingüe de Mujeres Católicas se reunirá nuevamente. Será después del Rosario Bilingüe de las 7:00 AM y la Misa Bilingüe a las 8:00 AM. Maria Castillo, quien hace los arreglos florales para Sts. Peter y Paul, nos estarán enseñando como ella hace arreglos florales. Tendremos un sorteo para ver quién se queda con el ramo que ella hace. ¡Por favor únete a nosotros!

Estaremos sirviendo refrigerios ligeros.

Volunteers Needed:

Soup Kitchen, Thursday, April 28 @ 11am.

St. Vincent’s Soup Kitchen 235 south Rio Grande

For more information contact Joe Masarone and leave a message 801.966.3694

(4)

Saints Peter and Paul West Valley City, Utah

7EXYVHE]%TVMPWĝFEHSHIEFVMP TQ:MKMP1EWW&MPMRKYEP:MKMPME1MWE

&MPMRKYI

7YRHE]%TVMPHSQMRKSHIEFVMP EQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW (PLOLR,VUDHO4XLUR]0XĭR],QWHQFLRQ3HU VRQDO

3DXOD'H-HVXV0HQMLYDUGH$UHYDOR 'H(VSRVRHKLMRV

6ROHGDG&LVQHURV /XLV(GXDUGR)UDQFR

EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW ,UHQH6HJXUDE\3DUHQWV

TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW 3HGUR5RPHUR

$QWRQLD0LUDQGD

0DUFLDQD9DVTXH]*DUFLD'HVXKLMD,VDEHO 0DUJDULWD0HQGR]D

+HUPLQLD5RGULJXH]

9LFHQWH6ROLV&ODUD$ODWLWD(OSLGLR5RMDV

&ODUD6ROLV -DYLHU*DUD\

$UQXOIR&XHYDV

(GPXQGR)ORUHVFXPSOHDĭRV'HVXKLMR

1SRHE]%TVMPPYRIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

8YIWHE]%TVMPQEVXIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW ,VDEHOLWD5RGULJXH]%\/LEE\/DYDGLH TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

&HQRQ*RQ]DOH]

;IHRIWHE]%TVMPQMĥVGSPIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW

$VKOH\.H\VHUDQG)DPLO\

6DUD+DPLOWRQIRUKHDOWK

8LYVWHE]%TVMP.YIZIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW :DUUHQ.H\VHU

7LP%UXFHIRUKHDOWK

TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

*VMHE]%TVMP:MIVRIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW -LP7HUU\IRUKHDOWK

$QJLH1LHOVRQIRUKHDOWK

TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

Sunday Mass Intentions

Intenciones de Misa Dominical Weekday Mass Intentions Intenciones de Misa Semanal

Q@ABCDEFDGEH

Si ya has reservado tu fecha, te invitamos a contactar a la Sra. Martina Herrera lo antes posible y a asistir las siguientes reuniones.

Clase: el tercer y cuarto miércoles del mes a las 6:30pm.

Ensayo: el cuarto miércoles del mes a las 7:30pm.

MUCHAS GRACIAS

COMMUNION TO THE SICK:

Call Al & Lillian Martinez 801.968.6174

Comunion para enfermos llamar:

Esperanza Arias 801.897.8268

Adriana Martinez, Cindy Enerson & Family, Casey,

Parker Moler, Steven Martinez, Destiny Schrader, Mary Lou Sanders, Sixto Martinez, Ramos Family, Cabazos Family, Rick Escondon, Patrick Vetter, Greg Vetter, Silvia Fergu- son, Juan De Dios Alvarez, Karen Richdell, Martha Muñoz, Beverly George, Terry Dyer, David Baca, Casan- dra Datson, Phyllis Raymond, Dorothy Durante, Tracy Kathleen Johansen, John Gonzalez II, Malu Lehauli, Ade- la Arellano, Randy O’Briant, Aragon Family, Bill &

Tammy Carlson, Vivian Baca, Cindy Enerson, Sheron Garcia, Lizzie Peterson, Virginia & Caroline Bruckner, Soheila Davoudi, Pat Delgado, Harley Valdez, Gilson, B.

Martinez, Broc Talbot, Jill Gayler Paul & Virginia Ley- ba, Erica Marquez, John Gonzalez II

If someone passed away we ask that you inform us /Si alguien falleció le pedimos que nos informe.

The Diocese of Salt Lake City Council of Catholic Women 93rd Annual Convention

Will be held April 23 and 24 at the Sheraton Hotel in downtown Salt Lake City. The theme of the convention this year is “Vision for the Future” with keynote speaker Dan Misleh, from Catholic Climate Covenant based in Washington DC. The Most Reverend Oscar A.

Solis, Bishop of Salt Lake City will be the main celebrant at the Mass and will also be joining us to honor the Women of the Year at the banquet Saturday Evening. We invite you to join us for a weekend of fun, fellowship, prayer, and education. For questions and to learn how to register, please call Jeanne Audiss 8018427990

(5)

Saints Peter and Paul West Valley City, Utah

7EXYVHE]%TVMPWĝFEHSHIEFVMP TQ:MKMP1EWW&MPMRKYEP:MKMPME1MWE

&MPMRKYI

7YRHE]%TVMPHSQMRKSHIEFVMP EQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW (PLOLR,VUDHO4XLUR]0XĭR],QWHQFLRQ3HU VRQDO

3DXOD'H-HVXV0HQMLYDUGH$UHYDOR 'H(VSRVRHKLMRV

6ROHGDG&LVQHURV /XLV(GXDUGR)UDQFR

EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW ,UHQH6HJXUDE\3DUHQWV

TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW 3HGUR5RPHUR

$QWRQLD0LUDQGD

0DUFLDQD9DVTXH]*DUFLD'HVXKLMD,VDEHO 0DUJDULWD0HQGR]D

+HUPLQLD5RGULJXH]

9LFHQWH6ROLV&ODUD$ODWLWD(OSLGLR5RMDV

&ODUD6ROLV -DYLHU*DUD\

$UQXOIR&XHYDV

(GPXQGR)ORUHVFXPSOHDĭRV'HVXKLMR

1SRHE]%TVMPPYRIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

8YIWHE]%TVMPQEVXIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW ,VDEHOLWD5RGULJXH]%\/LEE\/DYDGLH TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

&HQRQ*RQ]DOH]

;IHRIWHE]%TVMPQMĥVGSPIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW

$VKOH\.H\VHUDQG)DPLO\

6DUD+DPLOWRQIRUKHDOWK

8LYVWHE]%TVMP.YIZIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW :DUUHQ.H\VHU

7LP%UXFHIRUKHDOWK

TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

*VMHE]%TVMP:MIVRIWHIEFVMP EQ)RKPMWL1EWW1MWEIR-RKPĥW -LP7HUU\IRUKHDOWK

$QJLH1LHOVRQIRUKHDOWK

TQ1MWEIR)WTEĭSP7TERMWL1EWW

Sunday Mass Intentions

Intenciones de Misa Dominical Weekday Mass Intentions Intenciones de Misa Semanal

Q@ABCDEFDGEH

Si ya has reservado tu fecha, te invitamos a contactar a la Sra. Martina Herrera lo antes posible y a asistir las siguientes reuniones.

Clase: el tercer y cuarto miércoles del mes a las 6:30pm.

Ensayo: el cuarto miércoles del mes a las 7:30pm.

MUCHAS GRACIAS

COMMUNION TO THE SICK:

Call Al & Lillian Martinez 801.968.6174

Comunion para enfermos llamar:

Esperanza Arias 801.897.8268

Adriana Martinez, Cindy Enerson & Family, Casey,

Parker Moler, Steven Martinez, Destiny Schrader, Mary Lou Sanders, Sixto Martinez, Ramos Family, Cabazos Family, Rick Escondon, Patrick Vetter, Greg Vetter, Silvia Fergu- son, Juan De Dios Alvarez, Karen Richdell, Martha Muñoz, Beverly George, Terry Dyer, David Baca, Casan- dra Datson, Phyllis Raymond, Dorothy Durante, Tracy Kathleen Johansen, John Gonzalez II, Malu Lehauli, Ade- la Arellano, Randy O’Briant, Aragon Family, Bill &

Tammy Carlson, Vivian Baca, Cindy Enerson, Sheron Garcia, Lizzie Peterson, Virginia & Caroline Bruckner, Soheila Davoudi, Pat Delgado, Harley Valdez, Gilson, B.

Martinez, Broc Talbot, Jill Gayler Paul & Virginia Ley- ba, Erica Marquez, John Gonzalez II

If someone passed away we ask that you inform us /Si alguien falleció le pedimos que nos informe.

The Diocese of Salt Lake City Council of Catholic Women 93rd Annual Convention

Will be held April 23 and 24 at the Sheraton Hotel in downtown Salt Lake City. The theme of the convention this year is “Vision for the Future” with keynote speaker Dan Misleh, from Catholic Climate Covenant based in Washington DC. The Most Reverend Oscar A.

Solis, Bishop of Salt Lake City will be the main celebrant at the Mass and will also be joining us to honor the Women of the Year at the banquet Saturday Evening. We invite you to join us for a weekend of fun, fellowship, prayer, and education. For questions and to learn how to register, please call Jeanne Audiss 8018427990

(6)

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Saints Peter & Paul, West Valley City, UT A 4C 05-0156

4 Convenient Locations 893 E 3900 S, Salt Lake City 1901 West 4700 South, Salt Lake City 3630 West 3500 South, West Valley City 1597 West 9000 South, West Jordan

We Feature A Great Selection Of Cigars • Pipes • Tobacco

NEIL O’ DONNELL

FUNERAL HOME Continuing the Legacy of the

Continuing the Legacy of the Oldest FuneralOldest Funeral Home of Salt Lake City & Vicinity!

Home of Salt Lake City & Vicinity!

WE INVITE YOU TO COME SEE THE WE INVITE YOU TO COME SEE THE NEWLY RENOVATED BUILDING.

NEWLY RENOVATED BUILDING.

(801) 363-6641 (801) 363-6641

372 E 100 S, SLC, UT 84111 372 E 100 S, SLC, UT 84111

Contact Robert Martin to place an ad today!

rmartin@4LPi.com or (800) 950-9952 x5865

Llame a Robert Martin hoy para su anuncio!

rmartin@4LPi.com or (800) 950-9952 x5865

AUTO ACCIDENTS?

801-268-2491

Références

Documents relatifs

In [21], the only case for which the situation was not different from the situation of the ordinary differential equations was the wave equation damped by an uniformly distributed

Dans la seconde partie, l’auteur reprend les analyses de Lapassade & Rousselot et Christian Béthune, qui ont écrit deux des ouvrages les plus intéressants sur le rap

This paper presents the comparison between vertical backscatter profiles of forest measured by an airborne ranging scatterometer radar and in-situ measurements of foliar biomass in

Nous pr´esentons ´egalement des m´ethodes permettant d’estimer la probabilit´e de d´efaillance d’un syst`eme (chapitre 3) ou son pire cas de fonctionnement (chapitre 4).

ARIANE MARTINEZ – De mon côté, s’il fallait situer Pommerat dans une filiation, j’aurais tendance à le placer plus volontiers dans celle d’Artaud, que dans celle de Brecht XYX

« Le courage de l’initiative » c’est ainsi que j’ai qualifié l’action du Père Jean- Luc Leverrier qui, après avoir vu la pièce à Avignon en compagnie de l’arche- vêque

Tal como quedamos ayer y para el buen orden de los actos relacionados con el protocolo de la fuaciôn inagural de la - presente temporada te comunico la asistencia de los siguien¬.

los corrientes, pongo en su conocimiento que la misma, serd so¬. metida en su dia a la consideración de la junta de