HAL Id: hal-01907513
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01907513
Submitted on 29 Oct 2018
HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.
Regimes of language, whiteness and social class: the negotiation of sociolinguistic privileges by British
migrants in rural France
Aude Etrillard
To cite this version:
Aude Etrillard. Regimes of language, whiteness and social class: the negotiation of sociolinguistic privileges by British migrants in rural France. Language and Communication, Elsevier, In press,
�10.1016/j.langcom.2018.10.007�. �hal-01907513�
Preprint version / Version auteur
Pour trouver et citer la version publiée :
Etrillard, A., Regimes of language, whiteness and social class: The negotiation of sociolinguistic privileges by British migrants in rural France, Language & Communication (2018), https://doi.org/10.1016/j.langcom.2018.10.007
Regimes of language, whiteness and social class: the negotiation of sociolinguistic privileges by British migrants in rural France
Aude Etrillard, Université Européenne de Bretagne, France aude.etrillard@gmail.com
Abstract :
This ethnographic study of British migration in rural Brittany (France) reveals that the British benefit from positive attitudes towards their language, opening opportunities for them to access resources in English – a rare exception to the local monolingual ideology. The paper argues that the English language owes its specific place not only to its supranational status, but also to the consubstantial articulation of whiteness and class categorizations by migrants and the local population. Here, white privilege is built on the sharing of ideologies concerning language, ‘integration’ and otherness, enabling rearrangements of the language regime.
Keywords: privilege, whiteness, migration, materialism, language, ideologies.
1. Introduction
In this paper I will draw on the concept of regime of language (Kroskrity, 2000) and on materialist perspectives to present an analysis of the complex arrangement of linguistic ideologies I observed during my doctoral fieldwork. By materialism I refer to Marx’s reflection on the constraints structuring and hierarchizing society. Marx developed his theories in reaction to the idealist philosophical tradition, which understood society to the result of collective thoughts and ideas (Marx and Engels, 1998 [1932]). Marx argued that this tradition failed to tackle the material conditions restraining the possibility of emancipation for some parts of society. A materialist perspective, however, sees society’s structures as also resulting from material conditions that dominant groups impose upon others. These mainly regard workforce exploitation, mobility and access to resources.
Social classes have long been considered to be the results of such hierarchization
processes, but materialist feminism in France and Black feminism in North America later
extended this analysis to the study of the production of gender and race.
Drawing on work with colleagues from the Université Européenne de Bretagne in Rennes,
1I argue that a materialist insight into linguistic anthropological research is particularly useful in order to avoid an explanation of conflict as exclusively the result of ignorance of another’s cultural and linguistic practices, or as the non-sharing of ideas.
Indeed, and particularly in France, where I conducted my fieldwork, the constructionist tradition in the study of intercultural interactions has tended to focus on representations and the discursive production of identity. This focus can overlook the material social structures imposed upon individuals, the stakes of domination, assignation, and struggle for emancipation in discourse and interactions, and/or the material consequences of representation and identity-discursive production. In response, critical sociolinguistics developed in 2000s with the objective of better understanding how economic conditions in a neoliberal era interact with discursive and linguistic practices, yielding new forms of power relations.
Thus, by using the term materialism, I want to make explicit the Marxist heritage at the root of the critique of capitalism in linguistic anthropology, and to stretch critical sociolinguistics towards the analytical frameworks of Black and materialist Feminists.
To do so I present a case of what I choose to call privileged migration, drawing on Sheila Croucher’s (2012) concept of privileged mobility. In developing this concept, I examine the migration of British people to the French countryside, and more specifically to rural Brittany, a western region of France. Although their number declined recently, the British account for the largest foreign population in Brittany, with an estimated 13,760 individuals according to the 2011 census (INSEE, 2015). These migrants are primarily retired couples, but also include quite a few younger working-age couples with children.
They can loosely be defined as middle-class and lower-middle-class, and as white. Their settlement occurred in several increasing waves, mainly in the rural areas of the center of Brittany, from the end of the 1980s until the last boom in 2004. Migration to the region is the continuation of a larger movement of British migrats to France that begin in rural Provence and Périgord in the mid-1970s and then spread to many other French rural areas.
In addition to this permanent migration, there are also numerous British secondary homeowners, who come to the region as seasonal tourists.
These migrations are part of a ‘back to the land’ movement, which is frequently seen as a reaction to hypermodernity and to the social and geographical changes that capitalist societies encourage. They leave densely populated areas and popular careers, instead valuing rural areas with low population density. Yet, my research has shown a paradoxical imbrication of the migrants’ trajectories with the neoliberal context they say they want to
1 Here I would like to acknowledge that I owe my forays into materialist feminism to my colleague, sociologist Nadia
Ouabdelmoumen, whose work on gender, class and race power relations in linguistic apparatuses directed at migrants in
France has brought a fresh perspective to the instrumentation of linguistic policies in France (see Ouabdelmoumen, 2014).
escape. This is characterized by an endogenization of the critique of capitalism, where new commodities on the market are presented as solutions to the drawbacks of capitalist society. (Boltanski and Chiapello 2011). These new products can be presented as authentic, enabling consumers to step out of the ‘rat race.’ Yet they sustain rather than subvert the capitalist economy. The huge rural market that developed in the late 1980s of specialized estate agency, specialized press, literature or entertainment, specialized services is a perfect example (Etrillard 2014, 2015b).
This context of British migration to rural France implicates both the relationships between migrants, and between migrants and the local population. It also raises the question of the social and linguistic impact of British migration in rural Brittany. In this paper, I will study more specifically how these migrants negotiate privileges regarding the dominant linguistic regime of French monolingualism within this context: What happens when the migrants’ language is considered to be an economic, professional, and social asset? And what happens when migrants arrive from northwestern European countries?
Do these migrants have opportunities to negotiate the stigmas that most migrants face regarding their linguistic, social, and cultural practices?
The following section will present a definition of the concept of language regime and how it relates to materialism. I will then describe my fieldwork and the context of British migration to rural Brittany. Finally, I will examine discourses where migrants position themselves in relation to the dominant idea that migrants ought to learn and speak French. Their positionings question the definition of a migrant, which is entangled in social categorizations of race and class. Through my analysis, I will show how racialization processes and white privilege rearrange the local regime of language.
2. The concept of regime in a materialist perspective
The use of the word ‘regime’ in the social sciences and humanities refers to the political structuration and setting of social practices and beliefs. For example, Michel Foucault’s concept of ‘regimes of truth’ (2012, 2001; Foucault and Rabinow, 1984) makes an explicit link between knowledge and power. In his work, regimes are the processes by which governing instances assert their power through discourses and apparatuses.
According to Foucault, power is acquired through the discursive production of ‘truth.’ The regimentation process relies on the deployment and reproduction of these discourses and apparatuses by individuals, in their own conducts and as they regulate others’ conducts.
Within this perspective, language practices are regimented conducts: as they speak,
speakers ponder the ‘proper’ and legitimate uses of language in contexts, and they
(re)produce statements on language that are assessed as ‘true’ or not. Those statements
and practices have been studied for decades by linguistic anthropologists as linguistic ideologies (see Bauman and Briggs, 2003; Kroskrity, 2000; Schieffelin et al., 1998;
Silverstein, 1979). In that sense, the regimentation process could be shortly defined as the structuration of ideologies by practice. Drawing on this understanding of regimentation, Kroskrity (2000, p. 3) used the phrase ‘regimes of language’ as the title of a volume gathering contributions questioning the political enactment of linguistic ideologies. The regimentation of language refers to the mechanisms of restriction, authorization, or valorization of linguistic practices in a given political economical context. And as Paul Kroskrity (2000) reminds us with Gramsci’s (1985) distinction between institutional direct actions and their hegemonic influence on societies, these regulation mechanisms can be studied in their institutional forms, as well as in the practice and discourses of speakers.
Therefore, if there is a regimentation force that organizes language practices and beliefs, it is worth questioning what its nature might be. As Legrand (2004) argues it in a Marxist reading of Foucault (2003), the transmission, overthrow, or acquisition of power does not necessarily rely on conscious and active strategies. In addition, empowerment and resistance capacities are not homogeneously diffused in the ‘social body.’ These remarks make materialist perspective particularly relevant to the study the regimentation of conducts in their political-economic context, because they enable us to analyze how the social body is structured by capitalism, gender and racial differentiations.
Since the 1980s, Black feminists in the US (Crenshaw, 1991; Davis, 2011; Lorde, 2007) and materialist feminists in France (e.g. Delphy, 2008; Guillaumin, 1986; Kergoat, 2009;
Pfefferkorn, 2007) have developed the tools to study what Patricia Hill Collins has called the matrix of domination (2000),
2and what Danièle Kergoat has defined as the complex and dynamic interlacing of race, class and gender in the production of social hierarchy (2010). Although Kergoat recognizes that there are other forms of power relations (age, sexual practices, religion…), she isolates race, gender, and class as operating together and similarly through processes of separation and hierarchization. Kergoat’s work focuses on the relational quality of social structure, which is encapsulated in the concept of power relations.
3Hill Collins and Kergoat’s work converge on the insistence that forms of
2 ‘The term matrix of domination describes this overall social organization within which intersecting oppressions originate, develop, and are contained. (…) Just as intersecting oppressions take on historically specific forms that change in response to human actions—racial segregation persists, but not in the forms that it took in prior historical eras—so the shape of domination itself changes.’(Hill Collins, 2000, pp. 227–228)
3 In this paper I have chosen to translate the French concept of ‘rapport social’ and the German one, used by Marx in his
Grundrisse (Marx, 1993), of ‘Verhältnisse,’ by ‘power relations’ rather then ‘social relation’ or ‘interrelation’ that the Englishtranslation of the Grundisse have retained. Indeed, the notion of ‘social relation’ might lead to a smoothing of the term
‘rapport’ that seem to tackle particularly the tension in the relation. As the sociologist Roland Pfefferkorn summarizes it:
‘Every power relation
rapport socialis, by nature, the source of cohesion as well as conflict. It unites (or links) the social
subjects that it mediatizes, it constitutes one of the elements from which is built the architecture of global society. But
reversely, depending on its forms and contents, always changing and specific to contexts, each power relation is, at least
potentially, a source of tensions and conflicts between its agents, individuals or collectives. The power relation is in short a
tension that crosses society and that establishes some social phenomena into stakes around which social groups with
antagonistic interests are built.’ (my translation, Pfefferkorn, 2007). It is on this important nuance between relation and
domination are not fixed but always renewed according to sociohistorical and spatial contexts. This is why, considering that thinking in terms of intersection requires the delimitation and stabilization of categories, or sections, of oppression and can lead to an arithmetical and additive analyses of domination, Kergoat sees power relations more as knots and as dynamic processes produced in social practices. Thus, power relations, or the separation and hierarchization processes relying on race, gender and class, are inseparable from each other (they are ‘consubstantial’), and they flexibly coproduce each other (they are ‘coextensive’) (2010, p. 112). In other words, studying such a matrix is studying how race needs class and gender categories to be operational, how class requires gender and race differentiation, and how gender relies on race and class categories.
4As Pfefferkorn (2007) and Kergoat (2009) underline, moving away from the temptation of determinism, such interlocking processes can be sources of ambivalences, ambiguities, contradictions and paradoxes in the individuals’ social practices, as I hope, this case study presented in this paper will demonstrate.
The systematic analysis of power relations as defined by Kergoat offers a particularly interesting and compatible framework for the study of regimes of language. Kergoat states that ‘the notion of power relation refers simultaneously to a production principle (the power relations, in the form of stakes, produce and reproduce social practices, which in return act on the tensions that are the power relations); and to a heuristic principle (the power relations enable understanding observed practices)’ (Kergoat, 2010, pp. 62–63).
Linguistic and discursive practices, as social practices, are power relations (see also Irvine, this issue). Studying them is studying the unequal capacity of individuals to transmit, overthrow or acquire power. Speaking, being given the floor, in a given language, or fitting into or challenging a regime of language, is a major social stake on which depends the access to resources and the authority to produce ‘truth.’
Neither only determined nor all potentially empowered individuals make their trajectories in a complex, dynamic, flexible matrix that constrains and/or empowers them, reproducing the matrix as they live their social life, and notably as they talk, and as they talk about the way they talk. This paper will thus analyze how this domination matrix can regiment language use and language ideologies and map relations of power. More precisely in this case, British migrants’ privileged trajectories in the French language regime rely not exclusively on English language hegemony, but also on class and race privileges.
rapport that the French sociologists working on the interlacing of race, gender and class (Kergoat, 2009; Pfefferkorn, 2007)