• Aucun résultat trouvé

Description de l expérience de travail Électricien industriel

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Description de l expérience de travail Électricien industriel"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

Brandon Thompson Winnipeg

340-9th St. 118-3 Station Rd. 100 -111 Lombard Ave.

1-877-978-7233 www.manitoba.ca/tradecareers

Description de l’expérience de travail Électricien industriel

Renseignements personnels (en caractères d’imprimerie)

____________________________________________________________________________________________________________________

Prénom offi ciel Initiale du second prénom Nom de famille offi ciel Date de naissance (aa/mm/jj)

____________________________________________________________________________________________________________________

Adresse Ville Code postal

____________________________________________________________________________________________________________________

Téléphone (domicile ou cellulaire) Téléphone (travail) Adresse courriel N° de télécopieur

Critères d’admissibilité

Pour être admissible à l’examen d’obtention du certifi cat en vue de la reconnaissance professionnelle, ou pour présenter une demande en vue d’agir à titre de formateur désigné et d’avoir le droit d’inscrire des apprentis, vous devez avoir exercé ce métier pendant au moins six ans et accumulé 10,800 heures de travail, et vous devez posséder de l’expérience dans 70 % des tâches du métier. REMARQUE : Ce métier nécessite un examen pratique. Toutefois, si vous êtes titulaire d’un permis de soudeur (F3 ou F4, sans limite de pression) vous n’avez pas à passer.

l’examen pratique.

Obtenir la reconnaissance professionnelle (personne qui a de l’expérience dans un métier et qui fait l’objet d’une évaluation en vue de l’examen d’obtention du certifi cat d’exercice du métier)

Agir à titre de formateur désigné (personne qui a de l’expérience dans un métier et qui fait l’objet d’une évaluation en vue de l’inscription des apprentis)

*Nous encourageons les formateurs désignés qui désirent obtenir un certifi cat professionnel à présenter une demande d’admission à l’examen dans le cadre du processus de reconnaissance professionnelle. Le règlement peut être consulté à http://www.gov.mb.ca/wdis/apprenticeship/generalinfo/forms.html (en anglais seulement).

Instructions

Vous allez maintenant remplir la Description de l’expérience de travail qui se base sur les sous-tâches décrites dans l’analyse nationale de profession consacrée à votre métier. L’analyse nationale contient des renseignements détaillés qui vous aideront à rem- plir votre Description de l’expérience de travail et c’est la meilleure source dont vous disposez pour déterminer d’éventuelles lacunes dans votre formation.

Si vous avez eu de la diffi culté à comprendre la ventilation détaillée des sous-tâches, visitez le site Web du Sceau Rouge:

www.red-seal.ca. Dans le menu déroulant Centre des ressources, sélectionnez Analyses nationales de professions, puis cliquez sur Consultez l’ANP d’un métier. Sélectionnez votre métier dans la liste, puis cliquez sur le fi chier PDF. S’il y a plus d’une ANP pour votre métier, choisissez celle sur laquelle est fondée l’examen et téléchargez cette version.

Évaluez votre expérience pour chaque sous-tâche en vous basant sur l’échelle ci-dessous. Le nombre de questions qui se trouvent dans les sections de l’examen d’obtention du certifi cat est indiqué à côté du titre de chaque domaine général de compétences (ou bloc). La manière dont vous vous évaluez est une étape importante dans la préparation à l’examen d’obtention du certifi cat.

Je n’ai aucune expérience dans l’exécution de cette sous-tâche – Encerclez le nº 0.

J’ai un petit peu d’expérience dans l’exécution de cette sous-tâche – Encerclez le nº 1.

J’ai une certaine expérience dans l’exécution de cette sous-tâche, avec de l’aide. – Encerclez le nº 2.

J’ai une certaine expérience dans l’exécution de cette sous-tâche, sans aide. – Encerclez le nº 3.

J’ai très souvent exécuté cette sous-tâche – Encerclez le nº 4.

J’ai une très vaste expérience dans l’exécution de cette sous-tâche – Encerclez le nº 5.

Veuillez signer et dater la Description de l’expérience de travail dûment remplie, puis l’envoyer à Apprentissage Manitoba accompagnée de la formule de demande appropriée et des documents connexes requis. Conservez une copie de la Description de

l’expérience de travail pour vos dossiers. Rev. 08/16

2011 - Analyse Nationales de Profession

(2)

Bloc A COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES COMMUNES (8 Questions)

Tâche Sous-tâche Évaluation

1. Exécuter les fonctions liées à la sécurité.

1.01 Maintenir un environnement de travail sécuritaire. 0 1 2 3 4 5

1.02 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité.

0 1 2 3 4 5

1.03 Effectuer les procédures de cadenassage et dʹétiquetage.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

2. Utiliser les outils et l’équipement, et en faire l’entretien.

2.01 Faire l’entretien des outils et de l’équipement. 0 1 2 3 4 5

2.02 Utiliser l’équipement d’accès. 0 1 2 3 4 5 2.03 Utiliser l’équipement de gréage, de tirage, de hissage

et de levage.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

3. Organiser le travail. 3.01 Interpréter les codes et la réglementation. 0 1 2 3 4 5 3.02 Utiliser les plans, les schémas, les dessins et les

spécifi cations.

0 1 2 3 4 5

3.03 Choisir le matériel et les fournitures. 0 1 2 3 4 5 3.04 Planifi er les tâches et les marches à suivre d’un

projet.

0 1 2 3 4 5

3.05 Préparer le lieu de travail. 0 1 2 3 4 5 3.06 Documenter les travaux d’entretien. 0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

4. Effectuer les activités courantes propres au métier.

4.01 Poser les fi xations, les raccords et les connecteurs. 0 1 2 3 4 5

4.02 Procéder aux essais de fonctionnement. 0 1 2 3 4 5

(3)

Bloc B SYSTÈMES DE PRODUCTION ET DE DISTRIBUTION D’ÉLECTRICITÉ (19 Questions)

Task Sub-Tasks Rating

5. Faire l’entretien des systèmes de distribution d’électricité à haute tension.

5.01 Installer les systèmes de distribution d’électricité à haute tension. (PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

5.02 Faire la maintenance des systèmes de distribution d’électricité à haute tension.

0 1 2 3 4 5

5.03 Diagnostiquer les systèmes de distribution d’électricité à haute tension.

0 1 2 3 4 5

5.04 Réparer les systèmes de distribution d’électricité à haute tension.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

6. Faire l’entretien des réseaux de distribution d’électricité à basse tension.

6.01 Installer les réseaux de distribution d’électricité à basse tension.

0 1 2 3 4 5

6.02 Faire la maintenance des réseaux de distribution d’électricité à basse tension.

0 1 2 3 4 5

6.03 Diagnostiquer les réseaux de distribution d’électricité à basse tension.

0 1 2 3 4 5

6.04 Réparer les réseaux de distribution d’électricité à basse tension.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

7. Faire l’entretien des circuits de courant alternatif (c.a.).

7.01 Installer les circuits de courant alternatif (c.a.). 0 1 2 3 4 5

7.02 Faire la maintenance des circuits de courant alternatif (c.a.).

0 1 2 3 4 5

7.03 Diagnostiquer les circuits de courant alternatif (c.a.). 0 1 2 3 4 5 7.04 Réparer les circuits de courant alternatif (c.a.). 0 1 2 3 4 5

(4)

Task Sub-Tasks Rating 8. Faire l’entretien des circuits de

courant continu (c.c.).

8.01 Installer les circuits de courant continu (c.c.). 0 1 2 3 4 5

8.02 Faire la maintenance des circuits de courant continu (c.c.).

0 1 2 3 4 5

8.03 Diagnostiquer les circuits de courant continu (c.c.). 0 1 2 3 4 5 8.04 Réparer les circuits de courant continu (c.c.). 0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

9. Faire l’entretien des systèmes de mise à la terre et de continuité des masses.

9.01 Installer les systèmes de mise à la terre et de continuité des masses.

0 1 2 3 4 5

9.02 Faire la maintenance des systèmes de mise à la terre et de continuité des masses.

0 1 2 3 4 5

9.03 Diagnostiquer les systèmes de mise à la terre et de continuité des masses.

0 1 2 3 4 5

9.04 Réparer les systèmes de mise à la terre et de continuité des masses.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

10. Faire l’entretien des systèmes de génération d’énergie.

10.01 Installer les systèmes de génération d’énergie.

(PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

10.02 Faire la maintenance des systèmes de génération d’énergie.

0 1 2 3 4 5

10.03 Diagnostiquer les systèmes de génération d’énergie. 0 1 2 3 4 5 10.04 Réparer les systèmes de génération d’énergie. 0 1 2 3 4 5

(5)

Bloc C ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE (22 Questions)

Task Sub-Tasks Rating

11. Faire l’entretien de l’équipement, des câbles, des conducteurs

et des raccordements électriques.

11.01 Installer les câbles, les conducteurs et les raccordements électriques.

0 1 2 3 4 5

11.02 Installer les canalisations, les chemins de câbles, les barres blindées et les composants connexes.

0 1 2 3 4 5

11.03 Réparer les câbles, les conducteurs et les raccordements électriques.

0 1 2 3 4 5

11.04 Faire l’entretien des systèmes de retenue parasismiques.(PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

12. Faire l’entretien des systèmes d’éclairage.

12.01 Installer les systèmes d’éclairage. 0 1 2 3 4 5

12.02 Faire la maintenance des systèmes d’éclairage. 0 1 2 3 4 5 12.03 Diagnostiquer les systèmes d’éclairage. 0 1 2 3 4 5 12.04 Réparer les systèmes d’éclairage. 0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

13. Faire l’entretien des dispositifs de protection.

13.01 Installer les dispositifs de protection. 0 1 2 3 4 5

13.02 Faire la maintenance des dispositifs de protection. 0 1 2 3 4 5 13.03 Diagnostiquer les dispositifs de protection. 0 1 2 3 4 5 13.04 Réparer les dispositifs de protection. 0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

14. Faire l’entretien de l’équipement rotatif et des commandes connexes.

14.01 Installer l’équipement rotatif et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

14.02 Faire la maintenance de l’équipement rotatif et des commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

(6)

14.03 Diagnostiquer l’équipement rotatif et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

14.04 Réparer l’équipement rotatif et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

15. Faire l’entretien des dispositifs d’entraînement et des commandes connexes.

15.01 Installer les dispositifs d’entraînement et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

15.02 Faire la maintenance des dispositifs d’entraînement et des commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

15.03 Diagnostiquer les dispositifs d’entraînement et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

15.04 Réparer les dispositifs d’entraînement et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

16. Faire l’entretien de l’équipement fi xe et des commandes connexes.

16.01 Installer l’équipement fi xe et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

16.02 Faire la maintenance de l’équipement fi xe et des commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

16.03 Diagnostiquer l’équipement fi xe et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

16.04 Réparer l’équipement fi xe et les commandes connexes.

0 1 2 3 4 5

Bloc D SYSTÈMES DE SECOURS ET DE RÉSERVE (9 Questions)

Task Sub-Tasks Rating

17.Faire l’entretien des systèmes d’alimentation sans coupure (ASC).

17.01 Installer les systèmes d’alimentation sans coupure (ASC).

0 1 2 3 4 5

(7)

17.02 Faire la maintenance des systèmes d’alimentation sans coupure (ASC).

0 1 2 3 4 5

17.03 Diagnostiquer les systèmes d’alimentation sans coupure (ASC).

0 1 2 3 4 5

17.04 Réparer les systèmes d’alimentation sans coupure (ASC).

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

18. Faire l’entretien des systèmes de génération d’énergie de secours.

18.01 Installer les systèmes de génération d’énergie de secours.

0 1 2 3 4 5

18.02 Faire la maintenance des systèmes de génération d’énergie de secours.

0 1 2 3 4 5

18.03 Diagnostiquer les systèmes de génération d’énergie de secours.

0 1 2 3 4 5

18.04 Réparer les systèmes de génération d’énergie de secours.

0 1 2 3 4 5

Bloc E SYSTÈMES DE COMMUNICATION (9 Questions)

Task Sub-Tasks Rating

19. Faire l’entretien des systèmes d’alarme.

19.01 Installer les systèmes d’alarme. 0 1 2 3 4 5

19.02 Faire la maintenance des systèmes d’alarme. 0 1 2 3 4 5 19.03 Diagnostiquer les systèmes d’alarme. 0 1 2 3 4 5 19.04 Réparer les systèmes d’alarme. 0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

20. Faire l’entretien des systèmes de téléappel.

20.01 Installer les systèmes de téléappel. 0 1 2 3 4 5

20.02 Faire la maintenance des systèmes de téléappel. 0 1 2 3 4 5 20.03 Diagnostiquer les systèmes de téléappel. 0 1 2 3 4 5

(8)

20.04 Réparer les systèmes de téléappel. 0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

21. Faire l’entretien des systèmes multimédias. (PAS COMMUNE)

21.01 Installer les systèmes multimédias.

(PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

21.02 Faire la maintenance des systèmes multimédias.

(PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

21.03 Diagnostiquer les systèmes multimédias.

(PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

21.04 Réparer les systèmes multimédias.

(PAS COMMUNE)

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

22. Faire l’entretien des systèmes de réseau.

22.01 Installer les systèmes de réseau. 0 1 2 3 4 5

22.02 Faire la maintenance des systèmes de réseau. 0 1 2 3 4 5 22.03 Diagnostiquer les systèmes de réseau. 0 1 2 3 4 5 22.04 Réparer les systèmes de réseau. 0 1 2 3 4 5

Bloc F SYSTÈMES DE COMMANDE DE PROCESSUS (19 Questions)

Task Sub-Tasks Rating

23. Faire l’entretien des dispositifs externes d’entrée-sortie.

23.01 Installer les dispositifs externes d’entrée-sortie. 0 1 2 3 4 5

23.02 Faire la maintenance des dispositifs externes d’entrée-sortie.

0 1 2 3 4 5

23.03 Diagnostiquer les dispositifs externes d’entrée-sortie.

0 1 2 3 4 5

23.04 Réparer les dispositifs externes d’entrée-sortie. 0 1 2 3 4 5

(9)

Task Sub-Tasks Rating 24. Faire l’entretien des systèmes de

commande.

24.01 Installer les systèmes de commande. 0 1 2 3 4 5

24.02 Faire la maintenance des systèmes de commande. 0 1 2 3 4 5 24.03 Diagnostiquer les systèmes de commande. 0 1 2 3 4 5 24.04 Réparer les systèmes de commande. 0 1 2 3 4 5 24.05 Optimiser les automates programmables. 0 1 2 3 4 5

Bloc G SYSTÈMES DE COMMANDE DE BÂTIMENTS ET DE RÉGULATION D’AMBIANCE (9 Questions)

Task Sub-Tasks Rating

25. Faire l’entretien des composants électriques des systèmes de

chauffage et de refroidissement.

25.01 Installer les composants électriques des systèmes de chauffage et de refroidissement.

0 1 2 3 4 5

25.02 Faire la maintenance des composants électriques des systèmes de chauffage et de refroidissement.

0 1 2 3 4 5

25.03 Diagnostiquer les composants électriques des systèmes de chauffage et de refroidissement.

0 1 2 3 4 5

25.04 Réparer les composants électriques des systèmes de chauffage et de refroidissement.

0 1 2 3 4 5

Task Sub-Tasks Rating

26. Faire l’entretien des systèmes de commande automatique de

bâtiments (systèmes immotiques).

26.01 Installer les systèmes immotiques. 0 1 2 3 4 5

26.02 Faire la maintenance des systèmes immotiques. 0 1 2 3 4 5 26.03 Diagnostiquer les systèmes immotiques. 0 1 2 3 4 5 26.04 Réparer les systèmes immotiques. 0 1 2 3 4 5

(10)

Task Sub-Tasks Rating 27. Faire l’entretien des systèmes de

régulation d’ambiance.

27.01 Installer les systèmes de régulation d’ambiance. 0 1 2 3 4 5

27.02 Faire la maintenance des systèmes de régulation d’ambiance.

0 1 2 3 4 5

27.03 Diagnostiquer les systèmes de régulation d’ambiance.

0 1 2 3 4 5

27.04 Réparer les systèmes de régulation d’ambiance. 0 1 2 3 4 5

Name (please print) _______________________________________________________________________

Signature __________________________________________________ Date: _______________________

Apprenticeship Manitoba 100 -111 Lombard Ave.

Winnipeg, MB, R3B 0T4

(204) 945-3337 (Phone) 1-877-978-7233 (Toll Free in Manitoba) (204) 948-2346 (Fax)

Références

Documents relatifs

L’Institut de Santé au Travail propose une consultation spécialisée dans les questions de souf- france au travail, offrant aux soignants de première ligne un avis ou un

La première séance abordera les conséquences sur la santé mentale des changements les plus récents ou émergents des formes d’emplois, du travail et des modes de management

négociation pour distribution aux membres, à la coordonnatrice régionale ou au coordonnateur régional, à la coordonnatrice ou au coordonnateur des. négociations et à la ou

• Les services RH veulent être impliqués dans les initiatives de transformation et seraient ravis de collaborer avec les équipes informatiques et les équipes business – près de

Sollicité par un de ses clients pour une application nécessitant la manutention par AMR de charges sur palettes, la start-up française iFollow, concepteur et

Genève : Université de Genève, Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation, 2008, 169 p.

) est le flux du vecteur densité de flux de masse ⃗(. ) est l’enthalpie molaire standard de la

The negotiator also provides advice and guidance to PSAC collective bargaining committees, elected officers and members on issues related to collective bargaining, including