• Aucun résultat trouvé

Table des matières. Introduction. Remerciements... Chapitre 1 La nature de l interprétation des lois vii

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Table des matières. Introduction. Remerciements... Chapitre 1 La nature de l interprétation des lois vii"

Copied!
12
0
0

Texte intégral

(1)

Remerciements

... vii

Introduction Chapitre 1

La nature de l’interprétation des lois

... 3 Section 1 : La théorie officielle de l’interprétation des lois ... 4

Sous-section 1 : Les traits dominants de la théorie officielle

de l’interprétation des lois ... 5 Sous-section 2 : Le caractère normatif de la théorie officielle

de l’interprétation des lois ... 11 Section 2 : La critique de la théorie officielle de l’interprétation

des lois ... 15 Sous-section 1 : La part explicative de la théorie officielle

de l’interprétation des lois ... 15 Sous-section 2 : Les lacunes de la théorie officielle

de l’interprétation des lois ... 17 Paragraphe 1 : La part du subjectif dans l’interprétation

et le rôle créateur de l’interprète... 17 Paragraphe 2 : L’influence de l’application

sur l’interprétation ... 19 Section 3 : Deux autres modèles de l’interprétation des lois ... 20 Sous-section 1 : La théorie du rôle supplétif de l’interprète ... 21 Sous-section 2 : La théorie de la création soumise

à des contraintes ... 23

(2)

Chapitre 2

Les principes d’interprétation des lois

... 31

Section 1 : Le champ d’application des principes d’interprétation des lois ... 31

Sous-section 1 : Lois et règlements ... 31

Sous-section 2 : Droit civil et droit statutaire ... 34

Section 2 : Les sources des principes d’interprétation des lois ... 39

Sous-section 1 : Les principes législatifs ... 39

Sous-section 2 : Les principes jurisprudentiels ... 41

Section 3 : Les fonctions des principes d’interprétation des lois ... 44

Sous-section 1 : Les principes d’interprétation conçus comme des guides ... 45

Sous-section 2 : Les principes d’interprétation conçus comme des arguments ... 47

Section 4 : Les transformations du droit relatif à l’interprétation des lois ... 49

Sous-section 1 : La redéfinition de la vérité et de l’erreur en matière d’interprétation ... 49

Sous-section 2 : La montée de l’interprétation contextuelle ... 51

Sous-section 3 : Le recul de l’interprétation stricte ou restrictive en droit statutaire ... 53

Conclusion : les notions fondamentales de l’interprétation des lois ... 54

Première partie Le cadre formel et l’effet de la loi Chapitre 1 L’impact du cadre formel de la loi sur son interprétation

... 59

Section 1 : Classification des lois selon leur objet ... 59

Sous-section 1 : Les textes législatifs qui visent la réforme du droit ... 60

Sous-section 2 : Les textes législatifs qui visent la reformulation du droit ... 60

(3)

Paragraphe 1 : Le texte interprétatif ou déclaratoire ... 61

Paragraphe 2 : Le texte qui codifie le droit ... 61

Paragraphe 3 : Le texte refondu ... 65

Sous-paragraphe 1 : L’élaboration de la refonte générale ... 66

Sous-paragraphe 2 : L’interprétation de la refonte... 68

Alinéa 1 : À compter de son entrée en vigueur, seule la refonte a force de loi ... 68

Alinéa 2 : Le texte refondu est censé n’être pas une loi nouvelle ... 70

Section 2 : Les principales composantes d’une loi et leur emploi interprétatif ... 72

Sous-section 1 : Le titre ... 72

Sous-section 2 : Le préambule ... 75

Sous-section 3 : Les dispositions d’objet ... 77

Sous-section 4 : Les définitions ... 79

Sous-section 5 : Le dispositif ... 83

Paragraphe 1 : Les rubriques ... 84

Paragraphe 2 : Les notes marginales ... 86

Paragraphe 3 : La ponctuation ... 87

Paragraphe 4 : Éléments divers ... 89

Sous-section 5 : L’annexe ... 90

Paragraphe 1 : La force obligatoire de l’annexe ... 90

Paragraphe 2 : L’emploi interprétatif de l’annexe ... 91

Section 3 : Règles techniques de rédaction ... 93

Sous-section 1 : Le langage législatif ... 93

Paragraphe 1 : La loi s’exprime au présent ... 94

Paragraphe 2 : La loi s’exprime au singulier ... 95

Paragraphe 3 : La loi s’exprime au masculin ... 96

Sous-section 2 : La technique du renvoi... 97

Sous-section 3 : Conventions de rédaction édictées par les lois d’interprétation ... 105

Paragraphe 1 : Les définitions ... 106

Paragraphe 2 : Règles relatives à l’étendue de certains pouvoirs... 106

Paragraphe 3 : Règles relatives au temps ... 107

Paragraphe 4 : Règles diverses ... 110

(4)

Chapitre 2

L’effet de la loi

... 111

Section 1 : L’effet de la loi dans le temps ... 111

Sous-section 1 : Texte de loi et règle de droit ... 111

Sous-section 2 : La vie du texte législatif ... 112

Paragraphe 1 : L’édiction et l’entrée en vigueur ... 112

Sous-paragraphe 1 : La sanction du texte ... 113

Sous-paragraphe 2 : L’entrée en vigueur du texte ... 115

Alinéa 1 : Le droit commun ... 116

Alinéa 2 : Les dispositions particulières ... 117

Paragraphe 2 : La modification du texte de loi ... 119

Paragraphe 3 : L’abrogation, le remplacement et l’expiration du texte de loi ... 120

Sous-paragraphe 1 : Période d’observation et période d’application des règles de droit ... 120

Sous-paragraphe 2 : L’abrogation du texte de loi ... 123

Alinéa 1 : Les effets de l’abrogation en common law ... 124

Alinéa 2 : Les effets de l’abrogation selon les lois d’interprétation ... 125

Alinéa 3 : Les effets de l’abrogation selon les dispositions particulières ... 126

Sous-paragraphe 3 : Le remplacement du texte de loi ... 126

Alinéa 1 : Le remplacement ayant valeur de refonte ... 128

Alinéa 2 : Le remplacement ayant valeur de réforme ... 128

Sous-paragraphe 4 : L’expiration du texte ... 131

Sous-section 3 : L’application de la loi dans le temps ... 131

Paragraphe 1 : Considérations générales sur le droit transitoire au Canada ... 132

Sous-paragraphe 1 : La définition du problème de l’application de la loi dans le temps... 132

Sous-paragraphe 2 : Le droit transitoire québécois ... 139

Sous-paragraphe 3 : Les sources du droit transitoire canadien et québécois ... 141

Alinéa 1 : La loi ... 141

Alinéa 2 : La jurisprudence ... 143

(5)

Paragraphe 2 : La loi nouvelle et les faits accomplis :

l’effet rétroactif de la loi ... 147

Sous-paragraphe 1 : Le principe de la non-rétroactivité de la loi et sa portée... 147

Alinéa 1 : Les expressions du principe de la non-rétroactivité de la loi ... 147

Alinéa 2 : La définition de la rétroactivité ... 149

Alinéa 3 : La fausse rétroactivité ... 162

Sous-paragraphe 2 : Cas d’application du principe de la non-rétroactivité de la loi ... 166

Alinéa 1 : Application législative ... 166

Alinéa 2 : Application jurisprudentielle ... 171

Sous-paragraphe 3 : Cas d’exclusion du principe de la non-rétroactivité de la loi ... 175

Alinéa 1 : La rétroactivité expresse ... 179

Alinéa 2 : La rétroactivité implicite ... 179

Paragraphe 3 : La loi nouvelle et les situations en cours : l’effet immédiat de la loi ... 182

Sous-paragraphe 1 : Considérations générales sur les situations en cours, sur l’effet immédiat et sur la survie ... 182

Sous-paragraphe 2 : Les droits acquis ... 186

Alinéa 1 : Le principe du respect des droits acquis et sa portée ... 187

Alinéa 2 : Cas d’application du principe du respect des droits acquis ... 199

Alinéa 3 : Cas d’exclusion du principe du respect des droits acquis ... 200

Sous-paragraphe 3 : Autres situations en cours ... 207

Sous-paragraphe 4 : Les lois d’effet purement procédural ... 209

Alinéa 1 : Effet rétroactif ou immédiat ?... 211

Alinéa 2 : Qu’est-ce qu’une loi de procédure ? ... 214

Paragraphe 4 : Éléments de droit transitoire civil ... 225

Sous-paragraphe 1 : La position du problème ... 226

Sous-paragraphe 2 : Les principes de solution ... 228

Sous-paragraphe 3 : Les règles générales ... 230

(6)

Alinéa 1 : La loi nouvelle et les actes juridiques

en cours ... 230

Alinéa 2 : Les délais en cours ... 232

Alinéa 3 : La loi nouvelle et les instances en cours ... 234

Section 2 : L’effet territorial de la loi ... 236

Sous-section 1 : Le principe de la territorialité de la loi ... 236

Sous-section 2 : Les dérogations au principe de la territorialité de la loi ... 240

Paragraphe 1 : Les difficultés de qualification liées à la délimitation de l’effet territorial des lois ... 240

Paragraphe 2 : La dérogation au principe de la territorialité de la loi ... 245

Section 3 : L’effet de la loi à l’égard des personnes ... 246

Sous-section 1 : L’effet des lois à l’égard de la Couronne ... 246

Paragraphe 1 : L’immunité de la Couronne à l’égard des lois en common law ... 247

Paragraphe 2 : La codification du principe de l’immunité de la Couronne à l’égard des lois et son effet ... 253

Sous-paragraphe 1 : L’effet de la codification sur l’étendue de l’immunité de la Couronne ... 255

Sous-paragraphe 2 : L’effet de la codification sur l’exception de « déduction nécessaire » ... 259

Alinéa 1 : Le droit québécois ... 260

Alinéa 2 : Le droit fédéral ... 263

Sous-section 2 : L’effet des lois d’intérêt privé sur les droits des tiers ... 266

Sous-section 3 : La force obligatoire de la loi ... 268

Paragraphe 1 : Le caractère impératif d’une disposition ... 269

Sous-paragraphe 1 : Les dispositions qui réglementent des actes juridiques ... 269

Sous-paragraphe 2 : Les dispositions qui confèrent des pouvoirs ou des facultés ... 273

Sous-paragraphe 3 : Les dispositions qui prévoient des formalités ... 278

Paragraphe 2 : La renonciation à l’application de la loi ... 284

(7)

Seconde partie

Les méthodes d’interprétation Chapitre 1

La méthode grammaticale

ou les arguments de texte

... 291

Section 1 : La méthode grammaticale ... 291

Sous-section 1 : Les fondements de la méthode grammaticale .... 291

Sous-section 2 : La mise en œuvre de la méthode grammaticale ... 295

Paragraphe 1 : Le sens courant ... 296

Sous-paragraphe 1 : Les différentes formulations de la directive du sens courant ... 296

Sous-paragraphe 2 : La preuve du sens courant et le recours aux dictionnaires ... 299

Sous-paragraphe 3 : Le poids de la directive du sens courant ... 303

Paragraphe 2 : Le sens au moment de l’adoption ... 308

Paragraphe 3 : Présomption contre l’addition ou la suppression des termes ... 316

Sous-section 3 : Les limites de la méthode grammaticale ... 318

Paragraphe 1 : La « texture ouverte » du langage ... 319

Paragraphe 2 : L’importance du contexte... 320

Section 2 : La règle de l’interprétation littérale ... 323

Sous-section 1 : Premier énoncé : « Si la loi est claire, on ne doit pas l’interpréter » ... 324

Sous-section 2 : Second énoncé : « Si le texte est clair, on ne doit pas l’interpréter » ... 325

Sous-section 3 : Troisième énoncé : « C’est dans le texte que l’on doit rechercher l’intention » ... 331

Chapitre 2 La méthode systématique et logique ou les arguments de cohérence

... 335

Section 1 : La cohérence de la loi ... 336

(8)

Sous-section 1 : Le principe général de la cohérence de la loi

et ses applications ... 337

Paragraphe 1 : Les expressions générales ... 340

Sous-paragraphe 1 : Noscitur a sociis ... 343

Sous-paragraphe 2 : Ejusdem generis ... 345

Paragraphe 2 : La disposition obscure ... 353

Paragraphe 3 : La disposition claire et précise ... 354

Sous-section 2 : Étude de certaines questions particulières ... 356

Paragraphe 1 : L’interprétation des textes bilingues ... 356

Sous-paragraphe 1 : Le principe de l’égale autorité des versions linguistiques des lois bilingues ... 357

Sous-paragraphe 2 : Le principe de la recherche du sens commun ... 360

Sous-paragraphe 3 : Les lois bilingues sont assujetties aux différentes méthodes d’interprétation 363

Paragraphe 2 : Le principe de l’uniformité d’expression ... 366

Paragraphe 3 : Les arguments logiques ... 369

Section 2 : La cohérence des lois entre elles ... 381

Sous-section 1 : L’interprétation systématique des lois connexes (in pari materia) ... 381

Sous-section 2 : Les lois fédérales et le droit privé provincial ... 389

Sous-section 3 : L’harmonisation des lois entre elles et la solution des conflits ... 396

Paragraphe 1 : La notion de conflit de règles... 398

Paragraphe 2 : La conciliation des règles ... 403

Paragraphe 3 : La hiérarchisation des règles ... 404

Sous-paragraphe 1 : La solution du conflit par le recours à la volonté expresse du législateur ... 405

Sous-paragraphe 2 : La solution du conflit par le recours à la volonté tacite du législateur ... 407

Paragraphe 4 : Les conflits de règlements ... 413

Section 3 : La conformité aux normes fondamentales et de niveau supérieur ... 417

Sous-section 1 : La conformité aux principes ... 417

(9)

Sous-section 2 : La conformité aux règles de niveau supérieur .... 421

Paragraphe 1 : La présomption de conformité au droit international ... 421

Paragraphe 2 : La présomption de validité ... 425

Paragraphe 3 : La conformité aux lois fondamentales ... 429

Chapitre 3 La méthode téléologique ou les arguments de finalité

... 433

Section 1 : La « règle de la situation à réformer » (Mischief Rule) et sa codification en droit statutaire ... 436

Sous-section 1 : La règle de l’arrêt Heydon ... 436

Sous-section 2 : La codification de la règle de l’arrêt Heydon ... 437

Section 2 : L’autorité de l’argument fondé sur l’objectif législatif ... 440

Section 3 : L’identification de l’objectif législatif ... 442

Section 4 : L’application jurisprudentielle de la méthode téléologique ... 446

Sous-section 1 : Le recours à l’objectif législatif pour écarter le sens littéral de la loi ... 446

Sous-section 2 : Le recours à l’objectif législatif pour rectifier des erreurs matérielles manifestes ... 449

Sous-section 3 : Le recours à l’objectif législatif pour combler des lacunes ... 454

Sous-section 4 : Le recours à l’objectif législatif pour lever des incertitudes quant au sens d’une disposition... 461

Sous-section 5 : Le recours à l’objectif législatif pour restreindre la portée d’une disposition ... 465

Sous-section 6 : Le recours à l’objectif législatif pour étendre la portée d’une disposition ... 467

Sous-section 7 : Le recours à l’objectif législatif pour sanctionner des conduites qui visent à contourner la loi ou la détourner de sa finalité ... 468

Paragraphe 1 : Le droit à l’élusion ... 471

Paragraphe 2 : Les limites du droit à l’élusion ... 472

(10)

Chapitre 4

La méthode ou les arguments historiques

... 477

Section 1 : L’histoire générale ... 478

Section 2 : L’historique du texte législatif ... 481

Section 3 : Les travaux préparatoires ... 488

Chapitre 5 L’interprétation ou les arguments pragmatiques

... 495

Section 1 : Les conséquences contraires à la raison ou à la justice .... 500

Sous-section 1 : Les formulations jurisprudentielles de la présomption ... 501

Sous-section 2 : Les fondements et les limites de la présomption ... 511

Section 2 : Les droits et libertés de la personne ... 519

Sous-section 1 : Le principe général d’interprétation favorable aux droits et libertés ... 523

Sous-section 2 : Les lois pénales ... 529

Sous-section 3 : Les lois qui limitent la libre jouissance des biens ... 535

Sous-section 4 : Les lois fiscales ... 540

Paragraphe 1 : Application des règles ordinaires d’interprétation ... 541

Paragraphe 2 : Absence de présomption d’interprétation stricte ... 544

Paragraphe 3 : La présomption résiduelle en faveur du contribuable ... 545

Section 3 : Les lois favorables (remedial) ... 547

Section 4 : L’uniformité du droit ou l’interprétation stricte des exceptions ... 552

Section 5 : La stabilité du droit ... 555

Sous-section 1 : La présomption de stabilité du droit ... 555

Sous-section 2 : L’interprétation stricte ou restrictive des lois dérogatoires au droit commun et des lois rétroactives ... 562

(11)

Paragraphe 1 : L’interprétation stricte des lois dérogatoires

au droit commun ... 562

Paragraphe 2 : L’interprétation restrictive des lois rétroactives ... 565

Chapitre 6 Les autorités

... 567

Section 1 : L’autorité des interprétations antérieures ... 567

Sous-section 1 : L’interprétation législative ... 567

Paragraphe 1 : L’interprétation législative expresse : la loi déclaratoire ... 568

Sous-paragraphe 1 : La détermination du caractère déclaratoire ... 569

Alinéa 1 : La loi expressément déclaratoire ... 569

Alinéa 2 : La loi implicitement déclaratoire ... 571

Sous-paragraphe 2 : L’effet de la loi déclaratoire ... 580

Paragraphe 2 : L’interprétation législative implicite : l’opinion du législateur ... 582

Sous-paragraphe 1 : Les manifestations de l’opinion du législateur ... 583

Alinéa 1 : La loi postérieure à la loi interprétée ... 584

Alinéa 2 : La réédiction de la loi interprétée ... 596

Sous-paragraphe 2 : L’autorité de l’interprétation législative implicite ... 598

Sous-section 2 : L’interprétation jurisprudentielle ... 599

Paragraphe 1 : L’interprétation jurisprudentielle comme élément du contexte ... 599

Paragraphe 2 : L’interprétation jurisprudentielle comme argument d’autorité ... 602

Sous-section 3 : L’interprétation administrative ... 609

Paragraphe 1 : Le caractère non contraignant de l’interprétation administrative ... 609

Paragraphe 2 : La prise en considération de l’interprétation administrative ... 611

Sous-section 4 : L’interprétation doctrinale ... 614

Section 2 : Le recours au droit comparé ... 616

(12)

Bibliographie choisie

... 621

Table de la jurisprudence

... 649

Index analytique

... 735

Références

Documents relatifs

Exemple : On place aléatoirement des boules dans deux sacs A et B , de telle manière que chacun des deux sacs a une chance sur deux de recevoir une boule, et une chance sur deux de

égale à la durée de communication téléphonique (en h) d’un 16-25 ans – L’instruction ALEA() sur un tableur (ou RAND# sur une calculatrice) donne un nombre au

Pour calculer p( Z= k ) avec Z qui suit une loi normale, il faut utiliser Ncd, avec Lower = k et Upper

La durée d’attente en secondes à la caisse d’un supermarché est une variable aléatoire Y qui suit la loi exponentielle de paramètre 0,01….. • La fabrique de cylindres (Bac

Dans CINERIS, préciser de la vidéo, sur l’axe des ordonnées uniquement, le mouvement du centre de la balle étant pratiquement rectiligne.. , et prendre l’origine du mouvement

On

Dans un circuit série, la tension aux bornes du générateur est égale ateur est égale ateur est égale ateur est égale à la somme des tensions aux bornes des autres

Si on lâche ses clefs dans le référentiel terrestre on aura le même mouvement de chute libre verticale que si on étudiait ce même mouvement dans un