HAL Id: tel-01246171
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01246171
Submitted on 18 Dec 2015
HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.
A la frontière de l’Etat : gouvernement et territorialités aymaras au Chili
Laetitia Rouvière
To cite this version:
Laetitia Rouvière. A la frontière de l’Etat : gouvernement et territorialités aymaras au Chili. Science politique. Université de Grenoble, 2012. Français. �NNT : 2012GRENH037�. �tel-01246171�
THÈSE
Pour obtenir le grade de
DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ DE GRENOBLE
Spécialité : Science Politique
Arrêté ministériel : 7 août 2006
Présentée par
Laetitia ROUVIERE
Thèse dirigée par Olivier IHL
préparée au sein du Laboratoire PACTE (UMR 5194) dans l'École Doctorale « Sciences de l’Homme, du Politique et du Territoire »
A la frontière de l’Etat
Gouvernement et territorialités aymaras au Chili
Volume 1
Thèse soutenue publiquement le 26 novembre 2012 devant le jury composé de :
Mme Anne-Laure Amilhat-Szary
Professeure à l’Université Joseph Fourier (Examinatrice)
M. Emmanuel Brunet-Jailly
Professeur à l’Université de Victoria (Président)
M. Georges Couffignal
Professeur à l’IHEAL-Université Paris III (Rapporteur)
M. Yves Déloye
Professeur à Sciences Po Bordeaux (Rapporteur)
M. Sergio Gonzalez Miranda
Professeur à l’Université Arturo Prat (Examinateur)
M. Olivier Ihl
Professeur à Sciences Po Grenoble (Directeur de thèse)
M. David Recondo
Chargé de Recherche à Sciences Po Paris, CERI (Examinateur)
Résumé de la thèse
Comment les frontières sont-elles redéfinies par les territorialités qui les traversent ? Par qui les territorialités transfrontalières sont-elles investies ? Quelle est la place laissée à l’Etat, lorsque des autorités frontalières mobilisent une culture indigène, préexistante à la nation, pour (re)construire un territoire ? Les dynamiques récentes de coopération transfrontalière aymara entre le Chili, le Pérou et la Bolivie interrogent les reconfigurations politiques et territoriales qui affectent une institution étatique élémentaire : la frontière. Ce travail de thèse analyse l’action publique transfrontalière des maires ruraux aymaras depuis la perspective de long terme de construction de l’Etat chilien. En abordant l’Etat par ses périphéries, politiques, sociales et territoriales, il questionne les jeux d’acteurs qui contribuent aux transformations du gouvernement du territoire. Les continuités dans les pratiques politiques et administratives sur la frontière et les usages de rôles institutionnels hérités, dans un contexte de reconnaissance des droits des populations indigènes, démontrent que l’Etat, au-delà de son prétendu affaiblissement, connait un redéploiement paradoxal prenant la forme d’un processus complexe de sécurisation d’un espace transfrontalier diplomatiquement disputé.
How are the borders redefined by the “territorialities” which cross them? Which actors use these cross-border territorialities? What room is left to the state, when the local authorities living on the border refer to an indigenous culture, which preexisted to the nation, to (re)build a territory? The recent dynamics of the Aymara cross-border co-operation between Chile, Peru and Bolivia question the political and territorial reconfigurations which affect a fundamental state institution: the border. This doctoral thesis analyzes the cross-border public policies led by Aymaras rural mayors, according to a long-term approach of the construction of the Chilean state. By comprehending the state through its political, social and territorial peripheries, we study the networks of actors who take part in the transformations of the governance of the territory. The permanence of political and administrative actions on the border on one hand, the uses of inherited institutional roles on the other, show that beyond its alleged weakening, the state is paradoxically strengthened, through a complex securitization process of a diplomatically disputed cross-border area.
Remerciements
Je tiens en tout premier lieu à remercier Olivier Ihl, pour avoir guidé la préparation de cette thèse et pour ses conseils avisés. Son intérêt pour mes intuitions de recherche dès le premier cycle à l’Institut d’Etudes Politiques de Grenoble nous a conduits à travailler ensemble pendant près d’une décennie, riche en apprentissages, et qui trouve aujourd’hui son aboutissement dans ce travail. Je lui suis sincèrement reconnaissante de m’avoir donné le goût de la recherche et de la pensée critique, ainsi que de la confiance qu’il m’a constamment accordée.
Un grand merci à Anne-Laure Amilhat Szary, sans qui ce travail n’aurait pas été réalisable. Son soutien sans faille, tant au niveau académique que personnel et matériel, a soulagé les doutes et hésitations dont est parsemée une expérience telle que la préparation d’une thèse. Sa connaissance du Chili, des enjeux que présente la question frontalière et ses propres perspectives de recherche ont suscité des échanges stimulants qui ont élargi mon champ de réflexion. Merci aussi de m’avoir ouvert les portes de la recherche ; tant d’expériences qui m’ont permis d’appréhender la vie universitaire dans ses dimensions les plus concrètes et les plus passionnantes.
Je remercie Sergio Gonzalez Miranda, pour son accueil chaleureux et régulier à l’Institut d’Etudes Internationales (INTE) de l’Université Arturo Prat à Iquique. Outre la disponibilité dont il a fait preuve au cours de ces années et la facilitation des conditions matérielles de travail, tant à Iquique qu’à Santiago, sa grande expérience de la région d’étude m’a aidée à avancer dans la compréhension des lieux. Merci également à toute l’équipe de l’INTE pour son accueil et l’ambiance agréable de travail.
Merci aux Chiliens qui ont contribué, de près ou de loin, à l’aboutissement de ce travail. A toutes les personnes qui ont donné un peu de leur temps pour me faire comprendre le milieu sociopolitique qui était le leur et que je me proposais d’« étudier ». Merci à Felipe, Patricia et Rafael pour m’avoir fait partager tous ces moments de vie qui ont rendu les séjours au Chili riches en apprentissages, tant professionnels que personnels.
Merci à mes amis et camarades grenoblois. Merci pour tout, pour le rire avant tout. Ouassim, Guillaume, Jessica, dans quel ordre vous remercier ? Au-delà de l’amitié, merci pour les moments de détente, de retrouvailles, de routine et pour votre soutien indéfectible. Merci d’avoir su
« accompagner » ces années et leur lot de départs et de retours. Et bien évidemment, merci pour les temps de discussion, d’échanges et de « cadrage », vos lectures, relectures, conseils, suggestions et critiques qui ont amplement contribué à la réalisation de ce travail. Sébastien, Hélène, Antoine, Didier, Guillaume, Argelia, Pierre, Laurent, merci pour votre aide précieuse jusqu’aux dernières heures de préparation de ce texte. A vous tous, merci pour votre confiance, merci pour votre musique, merci de savoir « danser », et d’avoir su le partager.
Merci aux amies qui sont restées sur mon chemin et qui, malgré les années et les distances, ont continué à alimenter mes réflexions et à m’ouvrir à d’autres horizons. Annabelle, Malorie, Anais, Caroline, vous avez toujours été présentes malgré mes moments d’indisponibilité et avez su me conseiller pour vivre au mieux les moments éprouvants qu’impose un tel travail.
Enfin, surtout, avant et après tout, merci à mes parents, à mon frère, à ma grand-mère. Merci d’avoir su me soutenir tant du point de vue moral que matériel, de m’avoir donné tout cet amour, de m’avoir donné et redonné confiance, merci pour votre présence et pour tous vos sourires.
Sommaire
!"#$%"&'(&)*&+,-#(&...&/&
01%%*23(&...&4&
025)(#&(+&*63178%(#&...&9&
:)1##*23(&...&;<&
=7+31'$6+217&:"7"3*)(&...&;;&
!"#$%&&'()'&%*+,-#.(/(-#0/(')0*+,#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#12#
!!"#34+%&5%/#7&)0('8&%-#&9596%:.(/(#*);#6:'05%&+%,#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#<1#
!!!"#.(;='%%#>?/0@%A%0(#B#6:?'+()&'>'(9#%(#6%+#>)07'@;&/(')0+#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#CD#
!E"#F/#+9>;&'+/(')0#=;#(&/0+7&)0(/6'%&-#);#6/#>)0('0;/(')0#=:;0#+(G6%#=%#@);5%&0%A%0(#=;#
(%&&'()'&%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#HD# E"#I%();&#+;:%0J;K(%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#L<# E!"#M&9+%0(/(')0#=%#6/#(?8+%#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#D<#
>*3+2(&;.&?13#@$AB+*6*%*&'(C27+&6,2)2(7&...&4D&
E,*F2+3(&;.&?AG+*+&6,2)2(7&(+&+(332+123(&H&)A*I1$+2##(%(7+&'$&>*62J2@$(&...&K;&
!"#N%0(&/6'+%:.(/(#+;&#;0#(%&&'()'&%#&%+(&%'0(#%(#?)A)@80%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#2C#
!!"#.(%0=&%#%(#>)0(&O6%%#(%&&'()'&%#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#111#
!!!"#P;/&/0(%#/009%+#=:/Q&8+R@;%&&%#S#$/&/Q/>T#%(#U&'>/#B#7'V%%+#7&)0('8&%+#""""""""""""""""""""""""""""""#1<<#
N)0>6;+')0#=;#>?/Q'(&%#1#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#1LC#
E,*F2+3(&L.&?A(7+3"(&'(&)AG+*+&'*7#&)(#&+(33(#&617@$2#(#.&
M(&)*&F)*72J26*+217&N&)*&#"6$32+"&7*+217*)(&...&;DO&
!"#F:.(/(#'0(%&5%0(')00'+(%#%(#+%+#A/&@%+#*1W<XR1WDX,#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#1LL#
!!"#I/(')0/6'+%%#(%&&'()'&%-#/QQ&)>?%%+#7&)0('8&%+#*1WD<R1W2W,#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#12X#
!!!"#Y);5%&0%:/6('Q6/0)#>?'6'%0#Z#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#[XH# N)0>6;+')0#=;#N?/Q'(&%#[#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#[<<#
E,*F2+3(&/.&?*&)257(&(+&)*&P17(&&
(7&+(%F#&'(&+3*7#2+217&'"%163*+2@$(&(+&'A27+"53*+217&3"5217*)(&...&L/Q&
!"#.0\%;V#=%#+);5%&/'0%(9#Z#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#[<L#
!!"#3;5&'%+#7&)0('8&%+-#>)07'&A%&#;0#A)=86%#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#[L2# N)0>6;+')0#=;#N?/Q'(&%#<#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#[W<# N)0>6;+')0#=%#6/#Q&%A'8&%#Q/&('%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#[WC#
&
&
>*3+2(&L.&?(#&3"#(*$R&'(&)*&3(6177*2##*76(&H&
E17#+3$23(&$7&+(332+123(&+3*7#J317+*)2(3&S&*8%*3*&T&...&L9D&
E,*F2+3(&Q.&?(#&B8%*3*#&'*7#&+312#&G+*+#&...&/</&
!"#M)6'('J;%+#=%#&%>)00/'++/0>%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#<XW#
!!"#$%&&'()&'/6'(9+#/GA/&/+#B#>)AA;0/;(9-#>)AA;0%-#(%&&'()'&%*+,#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#<<L#
N)0>6;+')0#=;#>?/Q'(&%#C#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#<D1#
E,*F2+3(&O.&M$&'"C()1FF(%(7+&'(#&B8%*3*#&&
N&)*&#"6$32#*+217&'$&+3*7#J317+*)2(3&...&/4/&
!"#F/#>)0+(&;>(')0#=;#>)0+%0+;+#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#<DD#
!!"#F/#>)0+(&;>(')0#=%+#]#>/Q/>'(9+#^#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#C1[#
!!!"#M/&(/@%%+#>/Q/>'(9+-#+9>;&'+%/#7&)0('8&%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#C<W# N)0>6;+')0#=;#>?/Q'(&%#H#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#CL2# N)0>6;+')0#=%#6/#+%>)0=%#Q/&('%#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#CDX# E176)$#217&:"7"3*)(&...&Q4;&
!"#N)0('0;'(9+"#F%#(&/0+7&)0(/6'%&#);#6:%V(%0+')0#=%#6/#+);5%&/'0%(9#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#CD[#
!!"#_'7;&>/(')0"#U;R=%6S#=%#6/#=)A'0/(')0-#6/#0)&A%#"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#CDD#
!!!"#I9+'+(/0>%+"#F/#&95%&+'4'6'(9#=%+#&/QQ)&(+#=%#7)&>%#""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""#C2[#
U2I)2153*F,2(&...&QKD&
V*I)(&'(#&%*+2-3(#&'$&C1)$%(&;&...&OLO&
V*I)(&'(#&6*3+(#W&J25$3(#&(+&+*I)(*$R&...&O/<&
Sigles et acronymes
AMRAT : Association de Communes Rurales Andines de Tacna (Pérou) ANEPE : Académie Nationale d’Etudes Politiques et Stratégiques
APEC : Asia-Pacific Economic Cooperation, Forum de coopération Asie-Pacifique ARDP : Agence Régionale de Développement Productif
BID : Banque Interaméricaine de Développement BM : Banque Mondiale
CEPAD : Centre de Promotion et Assistance au Développement (Tacna, Pérou) CIDOB : Confédération des Peuples Indigènes de Bolivie
CONAMAQ : Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qolasuyu (Bolivie) CONARA : Commission Nationale pour la Réforme Administrative
CORFO : Corporation de développement de la production
CSUTCB : Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos de Bolivia DIFROL : Direction des Frontières et Limites du Chili
FERAN : Feria Régionale Andine de Putre
ICOR : Corporation International de Développement Transfrontalier (Tacna, Pérou)
IIRSA : Initiative pour l’Intégration de l’Infrastructure Régionale Sud-Américaine IIF : Institutions internationales de financement
ISI : Industrialisation par substitution des importations MAS : Mouvement vers le Socialisme (Bolivie)
MIDEPLAN : Ministère de Planification. Remplace l’ODEPLAN en 1990, renommé Ministère de Développement Social en octobre 2011
MIP : Mouvement Indigène Pachakuti (Bolivie)
ODEPLAN : Oficina de Desarrollo y Planificación, Bureau de Planification Nationale RN : Rénovation Nationale, parti politique conservateur
SAG : Service sanitaire agricole chilien SENASA : Service sanitaire agricole péruvien SENASAG : Service sanitaire agricole bolivien
SUBDERE : Sous-secrétariat de développement régional, ministère de l’Intérieur UDI : Union Démocrate Indépendante, parti politique conservateur
ZOFRI : Zone Franche d’Iquique
Glossaire
Arriero : Personne dont l’activité consiste à transporter des marchandises à dos de mule.
Ayllu : Communauté, cellule de base de l’organisation incaïque. Selon les auteurs, traduit par lignage, généalogie, maison, famille. Les espaces des ayllus ne correspondent exactement pas aux communautés actuelles dont l’origine se trouve dans les réductions coloniales destinées à l’évangélisation des Indiens et à leur utilisation comme main d’œuvre.
Cabildo : Conseil d'administration coloniale qui régissait une municipalité à l'époque de l'Empire espagnol. Le cabildo était le représentant légal de la municipalité et de son territoire adjacent vis-à-vis de la couronne espagnole.
Cholo : métis d’ « Indien » et de colon espagnol. Par extension, nom péjoratif attribué aux « indiens » ayant assimilé la culture urbaine occidentalisée.
Chuño : pomme de terre déshydratée par l’exposition au soleil et au gel. Cette technique permet une longue conservation et rend comestibles les pommes de terres les plus amères.
Concertación : La Concertation est une alliance de centre-gauche, au pouvoir de 1990 à 2010. Elle s’est formée en opposition à A. Pinochet pour le plébiscite du 5 octobre 1988, sous le nom de « Concertation de Partis pour le Non ». Elle est composée par les Démocrates-chrétiens (DC), le Parti pour la Démocratie (PPD), le parti Radical Social Démocrate (PRSD) et le Parti Socialiste (PS). Elle est le principal groupe d’opposition au président actuel Sebastian Piñera (Renovación Nacional-RN) et à son gouvernement.
Criollo : descendant des conquistadores espagnols, désigne les Blancs par extension.
Encomienda : Système mis en place par la Couronne espagnole, consistant à regrouper des centaines
d’indigènes sur un territoire, sous la responsabilité d’un encomendero, pour les faire travailler.
Enganche : A la fin du XIXe siècle, les difficultés de trouver de la main d’œuvre firent apparaître dans les Andes un type d’entrepreneur, l’enganchador, qui recrutait des Indiens pour les plantations de la côte. Contre l’avance d’une somme, l’Indien s’engageait à travailler à bas prix pendant un certain nombre d’années. Il consiste aussi pour les entreprises à aller débaucher les hommes dans leur lieu d’origine, d’où ils étaient transportés jusqu’à la salpêtrière.
Gobernacion : Signifie littéralement « gouvernement ». Il s’agit d’une entité administrative sous- nationale.
Inquilinaje : Provient du latin inquilinus qui signifie vivre dans un endroit lointain ou loué ; il désigne le système de concentration des travailleurs paysans dans les propriétés terriennes
Llareta : Arbuste résineux de couleur résistant aux hautes altitudes et servant de combustible.
Pampinos : Habitants de la Pampa, nom donné au désert d’Atacama, et sont associés dans l’histoire de cette région aux travailleurs des industries du salpêtre. Puna : steppe d’altitude. Terme employé dans les Andes méridionales (Pérou, Bolivie, Chili).
Quebrada : vallée encastrée
Reducciones : Lieux de concentration de population, créées pour un meilleur contrôle et l’évangélisation des populations indiennes au XVIe et début du XVIIe siècle.
Sierra : zone montagneuse andine.
Tahuantinsuyu : Littéralement « empire des quatre quartiers », désigne l’Empire inca.
Uti posidetis : Littéralement « ce que tu possèdes, tu possèderas ». Principe juridique ayant présidé à la répartition des territoires entre Etats au moment de l’Indépendance.
Introduction Générale
« Dans notre futur gouvernement, nous défendrons avec grande fermeté et grande prudence notre territoire, notre mer, notre souveraineté et nos limites »1. Cette déclaration de Sebastián Piñera, dans les jours suivant son élection à la Présidence de la République du Chili en 2010, illustre à quel point la défense du territoire en Amérique latine reste un enjeu électoral majeur. Le contexte dans lequel a été prononcée cette phrase nous intéresse d'autant plus qu'il renvoie à une longue histoire d’affirmation de la souveraineté chilienne au nord du pays, sur les frontières contestées du désert d'Atacama et des espaces maritimes adjacents.
L'évènement traumatisant de la guerre du Pacifique (1879-1883) – ayant abouti à l’annexion par le Chili de la province bolivienne d’Antofagasta et de la province péruvienne de Tarapacá – se prolonge, depuis 2008, jusque sur les bancs de la Cour internationale de Justice de la Haye. Le Pérou a en effet déposé un recours contre le Chili à propos des limites maritimes entre les deux pays ; la Bolivie pour sa part, ne manquant pas cette occasion de renouveler sa revendication séculaire d'un accès souverain à l’océan Pacifique. Après des années de rupture diplomatique et un premier rapprochement en 2006, une commission binationale est créée début 2011 entre le Chili et la Bolivie afin de trouver une solution pacifique à ce différend fondateur. Le problème des frontières reste un enjeu majeur de la vie politique et de la souveraineté des Etats sud-américains.
1 Sebastián Piñera, cité par le quotidien El Mercurio, 03/02/2010.
Sur le continent, les disputes territoriales ne sont pas spécifiques à ces trois pays2. Mais le conflit latent entre le Chili, le Pérou et la Bolivie présente la particularité de renvoyer à la configuration territoriale d'une triple frontière qui, bien que définie au début du XXe siècle, est incessamment contestée par les « perdants » péruviens et boliviens. Ces derniers ont construit une partie de leur identité nationale sur la revendication d’une restitution des terres
« perdues ». Au début des années 1990, le géographe M. Foucher affirmait à propos d'Atacama, désert disputé sur cette triple frontière : « Ces frontières litigieuses sont parmi les rares véritables lignes de front potentielles du continent »3. Une anecdote personnelle peut illustrer ce fait : entrant pour la première fois en Bolivie depuis le Pérou en 2005, l'arrivée en autocar à La Paz était accompagnée d'une chanson évocatrice diffusée sur les ondes radiophoniques locales. Son refrain scandait : « Vive la Bolivie, à mort le Chili ». Certains auteurs s'étonnent d’ailleurs de la persistance des litiges concernant de tels espaces :
« Mais, ce qui est remarquable, c’est que ces conflits n’ont pas disparu avec le temps et que l’Amérique ibérique demeure une zone où les conflits frontaliers demeurent endémiques, alors même qu’ils portent sur telle lagune désertique ou sur tel col des Andes dont on a peine à comprendre l’importance autre que purement symbolique. »4
Les enjeux « symboliques » accordés aux espaces déserts et frontaliers ne doivent pourtant pas être sous-estimés : l'affirmation et la défense du territoire est, encore aujourd’hui, l'un des piliers de l'exaltation nationale sur le continent. Historiquement attaché à la notion de pouvoir et de domination5, le territoire est aussi la manifestation physique la plus évidente d'une souveraineté qui accompagne l'histoire de la construction de l'Etat. La racine latine du mot
« territoire », jus terrendi, en témoigne : elle renvoie à celui qui détient le droit de terrifier6. Les terres anciennement annexées constituent ainsi un point d’ancrage des nationalités et de mobilisation des mémoires collectives, en même temps qu’elles soutiennent le processus de construction étatique.
2 Les conflits armés récurrents entre le Pérou et l'Equateur n'ont abouti à un accord de paix définitif qu'en 1998 ; en 2008, une crise diplomatique majeure oppose la Colombie à l'Equateur sur une question d'ingérence territoriale liée à la lutte contre les FARC.
3 Foucher, Michel, Fronts et frontières : un tour du monde géopolitique, Paris, Fayard, 1991, p. 146.
4 Bon, Pierre, « L'Etat en Amérique latine », Pouvoirs, nº98, 3, 2001, pp. 17-36, p. 22.
5 Cf. Raffestin, Claude, Pour une géographie du pouvoir, Paris, Litec, 1980.
6 Faure, Alain, « Quelques éléments de réflexion sur la notion de territoire », Conférence Cap’ Com au Sénat
« Intercommunalité: une communication à réinventer », 4 juillet 2006.
Cette thèse s’intéresse donc à un espace conflictuel : Tarapacá, la région la plus septentrionale du Chili actuel7. Les villes côtières d’Arica et d’Iquique, si elles sont soumises à une urbanisation croissante, y occupent un espace limité par l'imposant désert d'Atacama qui s'érige à 1000 mètres d'altitude avant de laisser place aux vallées de la cordillère des Andes puis à l'altiplano à l'est. La densité démographique extrêmement faible de la zone des hauts plateaux explique en partie le manque d’intérêt historique des gouvernements pour la promotion de politiques de développement économique dans cette zone ; l’affirmation de la souveraineté sur ces terres arides et hostiles a toutefois été une préoccupation permanente pour le Chili, sous diverses formes que nous passerons en revue.
Le statut particulier de la région de Tarapacá renforce encore ces caractéristiques. La nationalité chilienne y est d’autant plus régulièrement réaffirmée que le Traité de Lima de 1929 fixant les frontières entre le Chili et le Pérou instaure une situation de souveraineté limitée dans cette zone. A Tacna et Arica, aucun des deux Etats ne peut céder de souveraineté territoriale à un tiers sans l'accord de l’autre partie. Cette clause érige un obstacle légal à l’accès de la Bolivie à la mer et installe les trois pays dans un état d’interdépendance durable.
Au cours du XXe siècle, l’espace frontalier chilien se présente alors alternativement comme une zone tampon, sorte de no man’s land assurant la neutralité de la zone, et comme une quasi-ligne de front militarisée. A l’heure de la démilitarisation accompagnant la « transition démocratique », à cette interdépendance originelle vient se juxtaposer une interdépendance naissante, celle-ci d’ordre socio-culturel : les populations aymaras, que la guerre du Pacifique a divisées entre les trois pays, voient émerger des élus locaux d'origine rurale depuis les années 1990. L’une des revendications portées par ces élites émergentes concerne la revalorisation d'un « territoire ancestral aymara », devenu transfrontalier : que peuvent donc nous enseigner les usages locaux de « l’ethnicité » et de la frontière sur l’évolution du gouvernement des territoires dans la région ?
L’origine de ce travail se trouve dans ce questionnement sur le rapport des communautés et communes indiennes aux Etats dans la région andine. La question initiale de notre parcours de recherche pourrait être résumée par cette paraphrase de Pierre Clastres8 :
« la communauté contre l’Etat ? ». Après un premier travail sur la construction de l’Etat et les
7 La zone étudiée est administrativement divisée en deux régions depuis 2007, Tarapacá (Région I) et la nouvelle Région d'Arica Parinacota (Région XV). Nous conservons dans cette introduction le nom de Tarapacá pour des raisons historiques et pratiques.
8 Cf. Clastres, Pierre, La société contre l’Etat, Paris, les Editions de Minuit, 1974.
rapports centre-périphéries au Pérou9, cet intérêt s'est précisé lors de la préparation d'un mémoire de Master autour de la question des articulations entre pratiques sociopolitiques andines et institutions étatiques, à travers l’étude de la violence politique dans les communes rurales et « aymaras » qui interrogeait la légitimité de l’Etat dans cette région10.
Ces recherches nous ont menée vers une question plus vaste : quel rôle joue, en définitive, le renversement du « stigmate » de l’indianité dans l’invention ou la réinvention des territoires politiques ? Car c’est bien à un renversement du stigmate que nous avons affaire11 ; des structures d’opportunité apparaissent alors pour les populations indiennes et leurs dirigeants12. D’abord, le qualificatif « d’indien », longtemps associé à des populations paysannes analphabètes et considérées comme arriérées, trouve son sens inversé et investi par la diffusion des discours indianistes au cours des années 1990. La vague de reconnaissance des droits des peuples indigènes, dont la manifestation la plus évidente est l’adoption de la Convention 169 de l'OIT en 198913, a même atteint, certes tardivement, le supposé ethniquement homogène Chili. Ensuite, les réformes de décentralisation conjuguées aux processus de démocratisation dans la région facilitent l’émergence de dirigeants d'origine indienne qui, des communes aux plus hautes sphères de l’Etat, revendiquent la reconnaissance
9 Rouvière, Laetitia, Territoires et construction de l'Etat-nation: les rapports centre-périphéries dans le Pérou contemporain, Mémoire de troisième année d’IEP, Institut d’Etudes Politiques de Grenoble, 2004.
10 A partir d’un cas de lynchage de maire sur l'altiplano péruvien, le mémoire analysait les dynamiques locales du pouvoir au sein d’une commune et les mises en scène de l’indianité dans la légitimation d’un crime politique, alors que des conflits de pouvoir au sein de la mairie se trouvaient en fait à l’origine de cet acte de violence. De plus, la coexistence d'un système judiciaire « coutumier » et du système judiciaire péruvien, à laquelle s’ajoute la juxtaposition de structures d’autorité traditionnelles et de la figure du maire comme principal représentant de
« l’Etat » en milieu rural ou semi-rural, donnaient lieu à la manifestation, non pas d'une remise en cause des structures étatiques, mais d’une revendication, par l’intermédiaire de la commune, de « plus d’Etat ». En d’autres termes, une demande de « plus d’Etat », d’un Etat plus efficient, d’une justice plus impartiale, de mesures en faveur du développement des zones marginales. Autant de sollicitations qui trouvent des réponses incomplètes, partielles et biaisées du fait de la structuration des Etats sud-américains. Cf. Rouvière Laetitia, Justice populaire sur l'altiplano : l'exécution coutumière du maire d'Ilave, Puno, Pérou, Mémoire de Master Recherche « Sciences de Gouvernement Comparées », dir. Olivier Ihl, Institut d’Etudes Politiques de Grenoble, 2006.
11 Sur ces logiques voir Bourdieu, Pierre, « L’identité et la représentation, éléments pour une réflexion critique sur l’idée de région », Paris, Actes de la recherche en sciences sociales, Editions de Minuit, 1985, pp. 63-72 ; Goffman, Erving, Stigmate : les usages sociaux des handicaps, Paris, Editions de Minuit, 1975. La stigmatisation ancienne des « indiens » a engendré une nette diminution de l’usage de la langue : dans les villages, souvent seuls les anciens parlent aymara, les adultes en ayant perdu l’usage. Un phénomène intéressant est la récupération de la langue par les plus jeunes générations.
12 Sur la notion de structure d’opportunité dans le cas des mobilisations sociales cf. Tarrow, Sidney, Power in Movement : Social Movements and Contentious Politics, Cambridge, Cambridge University Press, 1998.
13 La Convention 169 de l’OIT ou Convention relative aux peuples indigènes et tribaux révise en 1989 la Convention 157 « relative aux populations aborigènes et tribales » de 1957. La Convention 157 avait été signée par 27 pays et englobait les droits relatifs au travail et au recrutement, à la santé et à l’éducation. La Convention 169 y ajoute notamment les droits d’accès à la terre et aux ressources naturelles et la reconnaissance des spécificités culturelles et des pratiques socio-politiques coutumières. De manière plus générale, la Convention exige la consultation des peuples indigènes sur les questions qui les affectent et leur accorde le droit de décider des orientations de leur développement. Elle est aujourd’hui le principal instrument juridique international qui concerne les peuples indigènes. Voir le texte complet en annexe 6.
de leurs racines précolombiennes. Enfin, la réinvention d'identités indiennes s'appuie sur une
« cosmovision » propre : elle suppose un rapport spécifique à la terre qui, combinant une argumentation d'ordre écologique et la mobilisation de mémoires collectives millénaristes, vient légitimer la construction de territoires d'action publique voués à élaborer des politiques de « développement avec identité »14.
Le cas d’une alliance transfrontalière de maires aymaras permet d’étudier la manière dont gouvernement du territoire national et gouvernement des territoires émergents se rencontrent sous l’égide des politiques locales de développement. L’Alliance Stratégique Aymaras Sans Frontières (ASASF) présente l'originalité de mobiliser simultanément mémoires indiennes et mémoires nationales, l’action publique transfrontalière et indigène s’affichant ainsi comme un vecteur d'intégration sur un espace conflictuel15. L’histoire de cette alliance transfrontalière de municipalités rurales aymaras nous a guidée tout au long de cette recherche. A la suite de la troisième Feria Andine Régionale (FERAN)16 de Putre au Chili en 1999, les maires frontaliers des départements et régions de Tacna (Pérou), La Paz, Oruro (Bolivie) et Tarapacá (Chili) créent l’ASASF en 200117. Leur objectif premier consiste à élaborer des projets de développement communs grâce à des financements d’origine internationale18. En 2010, l’Alliance regroupe cinquante-sept municipalités sur un espace de 125 000 km², pour une population d’environ 180 000 personnes. Nous avons étudié et observé l’histoire de cette Alliance entre 1999 et 2011, jusqu’à l’élaboration et l’exécution d’un projet à l’attention de la Banque Interaméricaine de Développement (BID), dont dépendait en
14 Sur la notion de réinvention des traditions, applicable tant au national qu'au « régional » voir Hobsbawm, Eric,
« Inventing traditions », Enquête, n°2, 1995, pp. 171-189.
15 La fonction « intégrative » des politiques publiques, conçue comme des leviers de construction de la cohérence sociale et de la (re)construction perpétuelle de l’ordre sont notamment au cœur des travaux de Bruno Jobert. Voir Jobert, Bruno, « La régulation politique : le point de vue d’un politiste », in Commaille, Jacques, Jobert, Bruno, Les métamorphoses de la régulation politique, Paris, LGDJ, 1998, pp. 119-144 ; Jobert, Bruno,
« Postface : des référentiels civils », in Giraud, Olivier, Warin, Philippe (dir.), Politiques publiques et démocratie, Paris, La Découverte, 2008, pp. 407-423.
16 La feria en Amérique latine n’a pas exactement le même sens qu’en Espagne. Elle n’est pas associée à la corrida ou à la fête dans les rues. La feria est un événement commercial régulier, marché ou exposition organisée par les commerçants de la région. Ainsi, la FERAN de Putre est une feria annuelle, l’occasion pour les commerçants et artisans chiliens, péruviens et boliviens de montrer un échantillon de leurs produits. Elle se distingue des ferias frontalières hebdomadaires de Visviri et de Colchane qui sont des marchés de producteurs locaux et l’occasion d’échanges transfrontaliers de marchandises.
17 Voir la carte de l’ASASF dans son contexte régional en annexe 1.
18 Sans fondement institutionnel, l’ASASF se crée officiellement en 2003 avec le statut d’association de droit privé sans but lucratif, composée de trois associations de communes préexistantes. Il s'agit de l’Association de Communes Rurales de Tarapacá (Chili), l’Association de Communes Rurales Andines de Tacna (Pérou) et des Mancomunidades de La Paz et Oruro, auxquelles se joint en 2006 la Mancomunidad de Potosi-los Lípez (Bolivie). Au total, 33 communes boliviennes, 16 communes péruviennes et 8 communes chiliennes composent l'alliance.
2006 la pérennité même de l’ASASF19. Ce sont les dynamiques de reconstruction de territoires « indiens » et transfrontaliers apparues dans ce contexte qui retiennent notre attention au cours de ce travail de thèse.
La construction de l’objet a suivi les changements apparus dans notre approche de ce cas. Dans un premier temps notre objectif consistait, par l’analyse des rapports des promoteurs locaux de l’ASASF aux trois Etats concernés, à identifier et décrire la construction d’un territoire politique transfrontalier. E. Ritaine définit la notion de territoire politique selon la combinaison de trois processus20 : l’existence de cultures politiques territorialisées21, la construction politique de territoires spécifiques par des acteurs politiques collectifs et le travail institutionnel dans l’espace du politique. Ces caractéristiques sont en cours de construction sur l’espace aymara ; le premier élément notamment ne se manifestant pas encore sur l’espace transfrontalier. Pour analyser la construction de ce territoire, et le considérant comme un espace d’action publique en formation, nous avons donc commencé par chercher à comparer les stratégies d’insertion des maires aymaras dans les trois systèmes politiques nationaux, en repérant leurs usages de la situation frontalière et de leur rôle institutionnel. Cette démarche nous a conduite à nous interroger sur les origines du discours transfrontalier, se présentant comme un discours commun pour une action politique en devenir : où était donc né ce discours officiel ?
Dans le cadre de ce questionnement, le cas des maires chiliens a tout particulièrement retenu notre attention : ces derniers étaient en effet à l’origine du projet et en conservaient le leadership. Aussi, nous nous sommes interrogée sur les spécificités qui ont mené les acteurs chiliens à diriger ce projet transfrontalier. Ces derniers bénéficiaient, par exemple, du soutien de divers niveaux de gouvernement ; un soutien presque inexistant dans les pays voisins22. La
19 Il s’agit de la participation au concours de « Bien Public Régional », devant regrouper au moins trois pays dans un projet commun. Pour une présentation de ces programmes cf. http://www.iadb.org/en/topics/regional- integration/what-is-the-regional-public-goods-program,2803.html
20 Ritaine, Evelyne, « Territoire et politique en Europe du sud », Revue Française de Science Politique, n°1, vol. 44, 1994, pp. 75-98, p. 78.
21 Jacques Lagroye définit la notion de culture politique comme « le produit d’un mécanisme de régulation des comportements politiques qui inculque aux individus des attitudes fondamentales forgées pas l’histoire, et les conduit à partager, au-delà de leurs différences d’opinions politiques, des croyances communes sur la meilleure forme d’organisation sociale et de gouvernement », Lagroye, Jacques, François, Bastien, Sawicki, Frédéric, Sociologie politique, 4e ed., Paris, Presses de Science Po et Dalloz, 2002, p. 412. Cet aspect n’entre pas dans le cadre de cette étude, qui se concentre sur le travail des acteurs politiques pour la construction de territoires.
22 C'est prioritairement par les rouages institutionnels de l'Etat chilien qu’est en effet passé le projet de l’ASASF avant d'être approuvé par la BID. C'est à Santiago et avec des consultants chiliens que cette dernière avait organisé une réunion dans l'objectif de trouver un projet à financer dans le cadre du programme « Bien Public Régional ».
traduction d’un projet d'initiative locale dans les termes intelligibles par les bailleurs de fonds internationaux et la construction d’un discours transfrontalier à forte connotation identitaire trouvaient leur principal relais au Chili. Ainsi, l’initiative de transformer la zone tampon symbole d’un conflit séculaire, en un espace de « développement aymara » était apparue du côté du « vainqueur » chilien. Le pays le plus souverainiste et centraliste, le plus distant des dynamiques d’intégration régionale, le seul des trois pays concernés n’ayant à cette date toujours pas ratifié la Convention 169 de l’OIT sur les droits des peuples indigènes23, était le premier à reconnaître et à soutenir une initiative locale, aymara et transfrontalière.
Ce paradoxe apparent invitait à se concentrer sur le cas du Chili, ce qui a substantiellement modifié notre approche de l’objet. En premier lieu, notre interrogation a porté sur les rapports entre ethnicité et frontière au Chili. L’étude de l’apparition de maires aymaras chiliens nous a en effet amenée à nous demander ce que signifiait historiquement
« être Aymara » au Chili. Et, pour le résumer, être Aymara au Chili, c’est avant tout être frontalier. Ce constat historique du rapport entre population et territoire éclaire les modalités spécifiques d’entreprenariat ethnique qui se donnent actuellement à voir sur ce terrain, ainsi que les divers usages de leur rôle institutionnel par les maires24. Le thème de l’ethnicité n’est apparu sur l’agenda politique qu’au moment de la transition démocratique, plus précisément lors du recensement de 1992 ; date qui coïncide avec celle de la première élection municipale depuis le retour à la démocratie en 1990. Avant cela, « les Aymaras » n’étaient pas visibles au Chili ; ce qui était visible, et mis en visibilité, c’était la région de Tarapacá, son potentiel économique et son intérêt stratégique.
L’histoire des Aymaras chiliens est donc intimement liée à celle de la région de Tarapacá : jusqu’à la fin des années 1990, il s’agissait d’un territoire à utiliser et à intégrer bien plus que d’une population à administrer. Non seulement la longue histoire de mobilisation politique et territoriale des Mapuches connue dans le sud25 y est inexistante, mais le nord du pays est aussi le principal point physique d’ancrage du nationalisme chilien. C'est en outre un espace dont l’économie nationale dépend très largement depuis son annexion,
23 Le Chili a ratifié la Convention 169 de l’OIT en 2008 seulement, la Bolivie l’ayant ratifiée en 1991 et le Pérou en 1994.
24 Sur la notion de rôle voir Lagroye, François, Sawicki, op.cit., 2002, pp. 140-146.
25 Le peuple Mapuche est l’un des seuls peuples du continent ayant résisté à la conquête espagnole ; le fleuve Bio Bio, limite entre l’Empire et leur territoire, est depuis lors nommé « La Frontera ». La période de l’Etat républicain est marquée par des conflits violents entre les Mapuches et l’Etat, d’abord pour l’occupation de leur territoire au XIXe siècle, puis plus récemment sur la question des ressources naturelles, notamment hydriques et forestières.
grâce à l’exploitation de ressources naturelles : le salpêtre, cause reconnue du déclenchement de la guerre du Pacifique, puis plus récemment le cuivre et le lithium. Cet espace stratégique a été l’objet d’un traitement particulier et différencié depuis son rattachement au Chili. Sur une marge si « centrale » – tant au niveau économique que symbolique –, quels types de changements l’émergence et la reconnaissance d’une action politique transfrontalière illustre- t-elle dans le style de gouvernement du territoire pratiqué par l’Etat chilien ?
Pour présenter les différentes composantes de cette question et l’angle sous lequel nous avons choisi de l’aborder, l’introduction de ce travail de thèse se déroule en six temps.
Avant la présentation du plan de la thèse, les éléments essentiels de notre problématique sont présentés, ainsi que les outils théoriques et méthodologiques qui nous ont permis d’élaborer cette problématique, de formuler nos principales hypothèses de recherche et de mener notre enquête.
I. Territoire(s), Etat, nation(s)
Les reconfigurations des territoires et les jeux d’acteurs qui les accompagnent sont au cœur de divers travaux récents de sciences sociales. Tant la science politique que la géographie ou la sociologie se sont saisies de ces questions depuis plus d’une décennie, chacune d’entre elles les abordant sous des angles très divers. Ainsi, le sort réservé aux territoires nationaux dans le contexte de leur « dépassement » apparent par les modifications des échelles d’action publique et la multiplication des flux a généré des questionnements de fond sur les transformations de l’Etat et de sa capacité souveraine à imposer des normes sur les espaces gouvernés. Dans le cas de l’émergence de territoires fondés sur la mobilisation de
« l’ethnicité », la question des nations est également apparue comme enjeu d’affaiblissement potentiel de l’Etat. Les frontières politiques se verraient alors mises en causes par ces diverses évolutions. Pour situer notre travail vis-à-vis de ces approches, il convient de commencer par expliciter notre choix d’une étude du (des) territoire(s), de l’Etat et de la (les) nations à partir d’une analyse du gouvernement du territoire et des territorialités.
A. « Les territoires » et l’Etat : quelles reconfigurations ?
L’émergence contemporaine de « territoires », de manière parallèle ou complémentaire au territoire étatique, recouvre des réalités hétérogènes ; ses effets et ses significations pour les Etats ont été interprétés sous des angles très divers par les sciences
sociales. Jeux d’échelles et jeux d’acteurs organisés en divers types de réseaux participent en effet de la construction des territoires politiques contemporains26. Les sources de ces reconfigurations territoriales sont notamment d’ordre économique et culturel. Il est généralement reconnu que les « territoires » et le « local » (re)ssurgissent en tant qu’espaces d’action publique, du fait des processus de mondialisation d’une part, et dans le cadre des politiques de décentralisation d’autre part, conduisant à la formation de systèmes d’acteurs originaux27. Pour resituer l’enjeu scientifique sous-jacent à cette (re)composition, nous aborderons diverses approches de ces phénomènes, avant de proposer une analyse des émergences territoriales par l’étude de l’Etat.
1. Territorialités et émergence des « territoires »
Le phénomène de mondialisation a profondément restructuré les perceptions et les usages des territoires28. Ces évolutions ont été amplement étudiées depuis la perspective de la géographie et de la sociologie. Manuel Castells évoque ainsi un double mouvement d’organisation spatiale : « l’espace des flux » constitué par des réseaux connectant des lieux en une unité transterritoriale, et « l’espace des lieux », enracinant le sens dans l’expérience vécue d'un territoire29. Les territoires se construisent par l’intermédiaire d’interactions multiples, qui peuvent traduire les capacités d’innovation d’acteurs politiques ou sociaux
26 Sur la reconfiguration des échelles d’action publique cf. Collinge, Chris, Spatial articulation of the State : reworking social relations and social regulation theory, Birmingham, Centre for Urban and Regional Studies, 1996 ; Lima, Stéphanie, « Le dépassement des territoires. Bâtisseurs et passeurs et d’espaces », Colloque interdisciplinaire et international « Territoires, territorialité, territorialisation : et après ? », Grenoble, 7-8 juin 2007 ; pour une réflexion sur les effets de ces dynamiques dans le cadre des régions transfrontalières cf. Jessop, Bob, « La economía política de las escalas y la construcción de las regiones transfronterizas », Eure, vol. XXIX, n°89, Mai 2004, pp. 25-41. Sur les luttes discursives auxquelles sont soumises la construction de ces territoires, tant pour leur dénomination que pour leur représentation cartographique cf. Paasi, Anssi, « Europe as a social process and discourse : considerations of place, boundaries and identity », European Urban and Regional Studies, vol. 8, n°1, pp. 7-28.
27 Cette idée a été défendue par de nombreux travaux de science politique en France ; Douillet, Anne-Cécile, Faure, Alain, L’action publique et la question territoriale, Grenoble, PUG, 2005 ; Pasquier, Romain, « The Europeanisation of regions as spaces for politics : a research agenda », Regional and Federal Studies, n°20 (3), 2010, pp. 295-314. Pour une réflexion sur les usages des reconfigurations institutionnelles créant du « territoire » cf. Offner, Jean-Marc, « Les territoires de l'action publique locale. Fausses pertinences et jeux d'écarts », Revue Française de Science Politique, vol. 56, n°1, 2006, pp. 27-47.
28 Voir par exemple Antheaume, Benoît, Giraut, Fréderic, Le territoire est mort. Vive les territoires !, Paris, IRD, 2005. Sur le phénomène de mondialisation « au sud » et son lien avec la construction de territoires cf. Lombard, Jérôme, Mesclier, Evelyne, Velut, Sébastien (dir.) La mondialisation côté Sud : Acteurs et territoires, Paris, IRD, 2006. Pour l’Amérique latine cf. Velut, Sébastien, Mondialisation et développement territorial en Amérique latine Argentine-Chili, Mémoire pour l’Habilitation à diriger des recherches, dir. Hervé Théry, Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle, 2007.
29 Cf. Castells, Manuel, The rise of network Society, Oxford, Blackwell, 1996, p. 293.
émergents, à travers des figures telles que les « projets de territoire » 30. Les effets sociaux de la mondialisation ont également été soulignés : l’écart grandissant entre « gagnants » et
« perdants » ne se manifesterait pas seulement au niveau social31, mais aussi au niveau territorial32, l’accent porté sur la « compétitivité » des territoires participant de ce phénomène33.
La recomposition des territoires renvoie ainsi dans de nombreux cas à la valorisation de leur « compétitivité » économique et à leur articulation au marché international selon leur fonction productive. Elle s’appuie sur des formes variées et complémentaires, mobilisant une multiplicité d’acteurs. La résurgence d’identités culturelles est une autre source d’émergence de territoires, ces deux éléments pouvant se conjuguer. Les territoires peuvent correspondre à des régions administratives, à des associations de communes, ou encore à des associations transfrontalières. Certains de ces espaces présentent la particularité de fonder leur existence et la légitimité de leur construction sur des considérations culturelles ou « ethniques » ; ils sont parfois institutionnalisés, comme c’est le cas par exemple des « Pays » en France34, ou des Eurorégions35. La multiplication des éléments constitutifs potentiels des territoires a impliqué
30 Gerbaux, Françoise (dir), Utopie pour le territoire : cohérence ou complexité, Paris, Editions de l'aube, 1999 ; Debarbieux, Bernard, Lardon, Sylvie, Les figures du projet territorial, Editions de l'aube, 2003 ; Lajarge, Romain, Roux, Emmanuel, « Ressource, projet, territoire : le travail continu des intentionnalités », La ressource territoriale, 2007, pp. 133-146. Pour une analyse en ces termes de notre cas d’étude cf. Amilhat Szary, Anne- Laure, « Ruralité, ethnicité et montagne : le référent andin dans le projet de territoire ‘aymaras sin frontera’ », Revue de géographie alpine, n°2, 2009, pp. 137-148.
31 Laidi, Zaki, La grande perturbation, Paris, Flammarion, 2004 ; Kriesi, Hans-Peter et al. (dir.), West European Politics in the Age of Globalization, Cambridge, Cambridge University Press, 2008.
32 Théry, Hervé, « Mondialisation, déterritorialisation et reterritorialisation : gagnants et perdants », Pouvoirs locaux, n°77 « Territoires et mondialisation », 2008 ; Peemans, Jean-Philippe (dir.), Territoires, mondialisation et développement, Paris/Louvain-la- Neuve, Alternatives Sud, 15-1, Editions Syllepse/Centre Tricontinental, 2008. Cet auteur cherche à resituer la question du développement autour d’une réflexion entre le local, le national et le global. Pour une analyse de ces effets au niveau des régions dans le cas du Chili cf. Amilhat Szary, Anne-Laure, « Regiones ganadoras y regiones perdedoras en el retorno de la democracia en Chile: poderes locales y desequilibrios territoriales », EURE, Revista de Estudios Urbanos y Regionales, vol XXIII, n°70, 1997, pp. 59-79.
33 Thierry Amougou nomme ce phénomène le passage de la « territorialité politique » à la « territorialité concurrentielle ». cf. Amougou, Thierry, « Territorialité politique, territorialité concurrentielle et développement », Alternatives Sud, vol. 15 « Territoires, Développement et Mondialisation », 2008, pp. 39-68.
Pour une approche économique des recompositions territoriales cf. Pecqueur, Bernard (dir.), Dynamiques territoriales et mutations économiques, Paris, L’Harmattan, 1996.
34 Voir par exemple Genieys, William, « Le territoire imaginaire du ‘Pays Cathare’. Nouvelles dynamiques du développement local en milieu rural », Pôle Sud, n°7, 1997, pp. 118-131.
35Voir Brenner, Neil, « Building ‘Euro-Regions’. Locational Politics and the Political Geography of Neoliberalism in Post-Unification Germany », European Urban and Regional Studies, n°7, 2000, pp. 319-345 ; Popescu, Gabriel, « The conflicting logics of cross-border reterritorialization: Geopolitics of Euroregions in Eastern Europe », Political Geography, vol. 27, n°4, mai 2008, pp. 418-438 ; Amilhat Szary, Anne-Laure, Fourny, Marie-Christine (dir.), Après les frontières, avec la frontière. Nouvelles dynamiques transfrontalières en Europe, La Tour d’Aigues, Editions de l’Aube, 2006.