Re flets du Valais I année N o g S ep tem bre 1981 Le n u m éro 3 fr. 50
;
.-3
s<ä[.
v‘TtereV
. *
äS^ÄSSFi
9
m
A l'honneur
La région a u ton o m e de la vallée d 'A o s te La c o m m u n e de M o n th e y
Le secours en m onta g n e «Vala is» L'Année de la personne handicapée
Cortège S am edi 3 o ctobre
Jou rn é e officielle et vald otain e Dim anche 4 octobre
Défilé des voitures du Rallye du Vin Mardi 6 octobre Journée officielle de la c o m m u n e de M o n th e y A l'affiche
2 2 e
COMPTOIR
DE
MARTIGNY
Foire du Valais
du 2 au 11 octobre 1981
Festival du cin éma Rallye in ternatio nal du Vin Concours hip piq ue officiel Tournoi in ternational de pétanque Podium de la bonne hu m e u r Grand prix fo rm u le s I téléguidées M arch é s-co n co u rs bovin s et p e tit bétail G ym khana des routie rs suisses C o m bat de reines
Tournoi de hockey sur glace
2 6 0 0 0 m2 (11 3 0 0 m 2 couverts) 5 6 0 stands
O j ILS' A I A W S A ■ROi’R ie,\IK o RI DDES €N VALAIS '
suisse
PROPRI 6TAIR6Ç
M édaille d’or
Bratislava 101
* | Q t :
D ole Clos de Balavaud
Dole de BalavaudG rand vin de grand parchet Quelle chose q u ’un dom aine Pour la créature hum aine 11 en fallut des bâtisseurs Des mainteneurs Des vignerons
P our les murs et pour la vigne C ’est chose très digne Que cette ronde de vivants Q ui ont passé com me le vent.
lE S O lS
RI DDGS
€ N
VALAIS
su
sse
vec le Domaine de Balavaud —
prodigieux et prestigieux
domaine d’un seul mas,
songez donc: 9 hectares —
les Fils Maye ont
la plus enviable
des recommandations.
Fendant Balavaud
Vin comme un fruit — F en d an t fo n d an t ! Clos de Balavaud •— grand renom ! A l’am itié!... le vin fait signe D e nos gosiers ce vin est digne (Le bon vin n ’est jam ais tro p bon) Q ue de soleils, que de soleils A vant d ’être au poing dans le verre BA LA V A U D : prodigieuse terre.
U S CILS.
PRome^WfcX
RIDDts £ N VALAISSUISLst
l
Cuir - Elégance à Martigny
Vous trouverez chez nous, mesd am es, LE S A C ET LES A C C E S S O I R E S que vous désirez P A R A P L U I E S - F O U L A R D S - G A N T S - P E T I T E M A R O Q U I N E R I E
Avenue de la Gare - M mes Gay-Crosier et Délez - Tél. 0 2 6 / 2 3 0 1 6
a g e n c e d e v o y a g e s
Micheline DECHÊNE
MARTIGNY T él.0 26-21788
MARTIGNY - SION - EYHOLZ
e d e Fully Sous-G are P rès Vlège
Pour vos vacances,
week-ends gastronomiques,
réunions,
banquets, mariages, séminaires
T o u te s les c h a m b r e s avec b a i n /d o u c h e , W C et radio. Piscine couve rte et chauffée, sa una, salle de sports, sa l les de conférences, dancing.En face de la T élécabin e.
Le p ara d is des enfants, le r o y a u m e des sportifs. C a lm e , hospitalité, co nfort, bienfaits de l’air alpin au p r in te m p s , été, a u t o m n e et hiver.
H Q C S L
★ ★ ★ ★
Propriétaire: ^ J ^ Ì l x \ l u l o ^ E t o Ì l c f Famille Mol CH-1923 Les M a récottes (VS)(I0 km. de M artigny) Tél. 0 2 6 / 8 15 47 M e m b r e Hôtels Suisses « e n f a n ts b ie n v e n u s »
et W elc o m e C hic Hôtels
Votre entreprise régionale
C h ris tia n P h ilip p o z
M a îtris e fé d é ra le
• installations électriques et téléphones • chauffages électriques
• appareils ménagers
Devis et études sans engagement
C h ris tia n P h ilip p o z
Rue Octodure 2 7 B M A R T I G N Y Tél. 0 2 6 / 2 61 21
X V * TO,'
C A F E - R E S T A U R A N Tde Fully
1 9 2 6 FUL LY Tél. 0 2 6 / 5 3 3 5 9Cuisine soignée
M e ts à la carte
M enus «dégusta tion»
Salle pour banquets,
noces et conférences
(3 0 à 2 0 0 personnes)
x/\
<* * J Z
ouverte
Spécialités de chasse
T éléphone 0 2 6 / 2 2 6 12
M otel In te ra Ip
Bois-Noir, Sa in t-M au ric e
Pour vous nous avons m ijoté des spécialités de la chasse à notre façon
Tél. 0 2 5 / 6 5 2 4 74
Hôtel
du Grand-Saint-Bernard Martigny
Hôtel des Pyramides, Euseigne Spécialités de chasse à la m ode du Braconnie r
1
G ilb e rt P h ilip p o z-R e n z. c h e f de cu is in e Tél. 0 2 7 / 8 1 12 49 F e rm é le lu n d iL'Hôtel Suisse à Saxon
vous propose ses fam euses spécia lités de chasse
Prière de réserver votre table au 0 2 6 / 6 2 3 1 0
Les délices de la chasse au restaurant
Les Roches-Brunes
Sion
Selle d e chevreuil Civet de chevreuil Noisette de chevreuil Râble de lièvre Serge Granges, tél. 0 2 7 / 2 2 6 4 97☆ W
RESTAURANT MON MOULIN Spécialités servies à I'«Abricotier» CHAR R AT - Tél. 0 2 6 / 5 3 2 9 2 FAM ILLE LOUIS R IC H O Z -B A L M A T
A u b e rg e M a V a llé e
1961 N a x
Terrasse - Vue splendide Spécial chasse
Civet de chevreuil M édaillons de chevreuil Selle de chevreuil Noisettes flam bées Faisan en casserole Perdreaux à l'Als acie nne
V o u s nous rendez service en réservant au 0 2 7 / 3 1 1 5 2 8 Famille J.-P. G ro b é ty -W irth Salle pour repas de noces, banquets.
Grande place de parc.
R estaurant de n u it ouvert ju s q u 'à 1 heure du matin.
Et to u jo urs la saucisse au mètre, à Fr. 7 - le mètre. Fondue chin oise Fr.
12.-P a v illo n d e s S p o rts
Chez Régis
SION Tél. 0 2 7 / 2 2 2 0 0 7Hôtel
de
Ravoire
Lors de votre passage au Com ptoir, une visite s 'im p o s e à Ravoire, où, dans un site accueillant, nous vous pro p o so n s les spé cialités de la chasse
Tél. 0 2 6 / 2 2 3 0 2
Rest.-Grill du Glacier
Cham pex-Lac
Tous les jours, dès samedi 2 9 août les spécialités de la chasse Les w e e k-e n d s: m enu spécial
Ferm eture lundi 5 o ctobre
Réservations: 0 2 6 / 4 1 2 0 7
Au plaisir de vous servir Famille E. Biselx
M E S D A M E S !
A l'occasion du Comptoir, venez nous rendre visite et admirer notre grand choix en
- M A N T E A U X PLUIE - M A N T E A U X LAINAGE - ROBES ET JUPES - ENSEMBLES 2 ET 3 PIÈCES T O U T E S TAILLES
PRIX C O M P TO IR !
FRIBERG
Confection - Nouveautés Martigny-Bourg Téléphone 0 2 6 / 2 2 8 2 0f . ’ÿ n t
La M a tz e
àSion
vous offre pour vos congrès assemblées banquets
ses salles de 5 0 à 6 0 0 personnes
M. Lamon Tél. 0 2 7 / 2 2 3 3 0 8
PARCS ET JARDINS
J m
i ïl
PROJETS - DEVIS
PLACES DE SPORT
-s
I "5^--- :
J.-F. Moulin
P a ysa g iste S io n -L ey tro n Tél. 0 2 7 / 2 2 1 2 9 4 N o u v e lle g é n é ra tio n d e v é h ic u le s à c h e n ille s p o u r u tilis a tio n s d iv e rs e s- préparatio n et entretie n des pistes de ski de fond et des c h e m in s de ran donnée;
- pré paratio n des pistes de ski de petite im p o r tance;
- entretie n des traces des skilifts;
- tra n s p o rts de matériel p o u r les auberges de m on ta g n e ; etc.
D emandez d o c u m e n ta tio n et prix (aussi p o u r des chenille ttes d'occa sio n et de dém on stratio n ). Chs Kislig, 0 2 7 / 3 6 16 6 8 A t e lie r d e s e rv ic e V . M e ili, 1 962 P o n t - d e - l a - M o r g e / S i o n
BAGUTTI-SPORT
M a rtig n y
CABANON
DES SPORTIFS
C h a m p e x
y
Pour vos repas d'affaires, sém inai res, conférences et congrès, le
Restaurant-Brasserie
LES ILES
à la Bourgeoisie de Sion m et à votre disp o sitio n des salles de 10 à 3 0 0 personnes.
Restaurant français M ets de brasserie
N^Se reco m m an d e : Jacques S authier^/'"'
Restaurant du Léman
M ichel Claivaz Chevalier d 'ho n n e u r de l'Ordre de la Channe M em b re de la Chaîne des Rôtisseurs
S tam m Rotary-Club de M artig ny Tél. 0 2 6 / 2 3 0 75 - Cabine 2 31 70
Martigny
Carte spéciale a u tom n e 1981 Chasse
Poissons et crustacés au gré de la marée
Fermé le dimanche et le lundi soir dès 18 heures
HOTEL
RELAIS
WMKER
ln unseren gediegenen und g epfleg ten Räumlichkeiten w ü n sch en w ir Ihnen einen a ngenehm en A u fent halt !
Fam. Walker und personal Mörel
Tel. 0 2 8 / 2 7 2 4 4 5
,
Das gute Speiserestaurant im Herzen des Oberwallis
Täglich frische Fische M it bester Em pfehlung: Fam. L. Doser Robert Zu rbriggen-Heu berger Propriétaire Tel. 0 2 8 / 2 3 3 4 4 4 NATERS
Ihre Gaststätte im Oberwallis Exquisite Küche
für verw öhnte Gaumen Taverna: Erstklassige W allis er Spezilitä- ten aus Küche und Keller.
Pizzeria: Typisch Südlich m it en t sprechender Auswahl.
Restaurant Français: Gepflegte M a h l zeiten à la carte.
Reservationen für Gesellschaften. Geschäfts- und Familienanlase.
^
Restaurant-Bar-Grill
Mote l Millius
Susten-Leuk
Gemütliches, rustikales Restaurant m it Rôtisserie, Grill, Gartenterrasse, Park platz, 3 0 komf. ein gerichtete Z im m e r (1-3 Betten).
Jeden abend U nte rh a ltu n g sm u sik
M ARTIGNY... SI ERRE...
VISP... BRIG...
Où q u e v o u s soyez
en Valais,
d a n s les va llées
ou d a n s les villes,
In n o v a t io n
e st à p ro x im ité ,
p o u r t o u s vos a c h ats .
W o i m m e r Sie sich
im W a llis b e fin d e n ,
ist die In n o v a t io n
f ü r Ihre Einkäufe
in d e r Nähe.
W
V 1 5 0 0 -3 0 2 3 m☆ A la porte des quatre vallées, la station qui sourit au soleil.
1200
chalets et appartements.☆ Forfait: hôtel, Téléverbier, Ecole suisse de ski S E M A I N E S B L A N C H E S : dès Fr. 3 9 0 . à Fr. 7 1 0 .
-F o r f a i t : Hôtel 7 jours, V i pension, ESS 6 x V2 journées consécutives, Téléverbier 6 jours. D a t e s : du 10 au 3 0 janvier et du 15 au 2 9 mars 1 9 8 2
C O U R S D E G O D I L L E 8 1 / 8 2 : dès Fr 5 2 0 - à Fr. 7 0 0 - Organisation du cours: Ecole suisse de ski de Verbier
Du 2 9 .1 1 au 5 . 1 2 . 81, du 6 . 1 2 au 1 2 .1 2 . 81, du 1 3 .1 2 au 1 9 .1 2 . 81, du 10.1 au 16.1. 8 2 , du 17.1 au 2 3 . 1 . 8 2 , du 2 4 . 1 au 3 0 . 1. 8 2 , du 14. 3 au 2 0 . 3. 8 2 , du 21. 3 au 2 7 . 3. 8 2 .
☆ Informatique: chalets et appartements.
☆ Téléverbier: 8 0 remontées mécaniques = 1 abonnem en t. Réductions pour familles (pièces officielles exigées). Dès décembre 1981, mise en exploitation d'un téléphérique Tortin-Col des Gentianes et de deux téléglaciers sur le glacier de Tortin. Ski d'é té dès 1 9 8 2 .
Renseignements: Office du tourisme CH - 1 9 3 6 Verbier 1 - Tél. 0 2 6 / 7 6 2 2 2 - 2 3 - Télex 3 8 2 4 7 Verbier-lnform ations: 0 2 6 / 7 6 5 8 5
Coupon:
□ Sem aines blanches □ Cours de godille □ Info, chalets et appartements □ Liste de renseignements □ Divers
N o m :_________________ Prénom: __________________ __________________ _______
Adresse: ________ ________________________________________________________ __ _________________________________
Place du M idi 40 - Tél. 0 2 7 / 2 2 0691 - SIO N
R é v is io n e t c o n s e il d 'e n tre p ris e - T e n u e e t s u rv e illa n c e d e c o m p ta b ilité
E x p e rtis e - C o n s titu tio n e t tr a n s fo rm a tio n d e s o c ié té s
E v a lu a tio n d 'e n tre p ris e - C o n s e il ju rid iq u e
P a rta g e s e t s u c c es s io n s - T o u te s q u e s tio n s fis c a le s
SIÈGES À BÂLE, BERNE, DELÉMONT, GENÈVE, L AU S ANNE , LUCERNE, LUG ANO , NEUCHÂTEL, S A iN T -G A L L , SION, ZURICH
Fendant / 7 0 . . f) n Q f? • . Dole
« SOLEIL DU VALAIS »
« VALERIA »
l i . X . P
- 1 - J
Johannisberg T O I V Grand vin mousseux
« GOUTTE D’OR »
su.sse
« VAL STAR »
Pépinière H. Perréard - L. Filippi
succ. de Meinrad Dirren
Martigny
Chemin du Milieu 52 Tél. 0 2 6 / 2 28 7 5 - 2 3 5 1 7
Plantes pour haies
Grand choix d’arbustes et conifères
Arbres fruitiers
Aménagem ent extérieur Devis sans engagem ent
T R AN SP O R TS IN T E R N A T IO N A U X DÉM É N A G E M E N T S GAR D E -M EU BLES D U B U IS & F O U R N IE R S IO N Avenue de la Gare 3 2 Téléphone 0 2 7 / 2 2 5 4 6 5
Les assurances << incendie » de mon mobilier et de mon
commerce, je les conclus auprès de la
ZURICH
ASSURANCES
Bruchez & Zryd
Agence générale de Sion Place de la Gare Tél. 0 2 7 / 2 3 3 8 1 2
Le professionnel du timbre caoutchouc
Fabrique de timbres - Accessoires Numéroteurs - Gravure industrielle
Tél. 0 2 7 / 2 2 5 0 5 5 Avenue Tourbillon 40 1950 SION p h o t o s p u b l i c i t a i r e s pour l e t o ur is m e e t 1 1 i n d u s t r i e , h ô t e l s e t r e s t a u r a n t s , pour vos p r o s p e c t u s , c a r t e s p o s t a l e s , p h o t o s p u b l i c i t a i r e s pour e x p o s i t i o n s , d é c o r a t i o n s m u r a l e s , v i t r i n e s e t p r o j e c t i o n s de d i a p o s i t i v e s , p h o t o s t u d i o he i n z p r e i s i g a f f i c h e s , annonces e t imprimés t ou s g e n r e s . 5, av. de l a gar e 1950
t é l . 027 2 2 18 9 192
CHALET ”0R” A ST-JBAN
J;~ t
’/
-ast J l L k
• t
Dans un environnem ent (au centre du V A L D 'A N N I V IE R S ) o f fr a n t de tous côtés un spectacle naturel d'u ne gran de beauté et un ensoleillement o p t i m um : A V E N D R E un appartement 2 pièces 46 m2 à Fr. 1 19'0 0 0 .— et quelques apparte ments 3 pièces, de 73 m2 à 86 m2; de Fr. 1 6 7 '0 0 0 . à Fr. 1 8 2 '0 0 0 . -Centralisation des ventes :
Rémy V O U A R D O U X , A N N IV IE R S - IM M O B IL IE R 3961 Grimentz tél. 0 2 7 /6 5 18 22
FABRIQUE D'ENSEIGNES LUMINEUSES ET SIGNALISATION ROUTIÈRE
□ 0 3
1908 Rlddes - Téléphone 0 2 7 /8 6 24 76
16 fan fares e t h a rm o n ie s va/aisannes
sur une cassette 1981
Edition 1 9 8 0 encore livrable En vente
dans les magasins spécialisés ou chez l’éditeur
Vadi & Fils
Tél. 0 2 7 / 2 2 7 0 5 9 Salins
avec les ensembles de Brigue, Viège, Rarogne, Salque- nen, M ontana-C ra ns, Chermignon, Sion, Nendaz, Conthey, Aven, Vétroz, Ardon, Chamoson, Saxon, M a r - tigny, Cham péry
Paraît à Martigny chaque mois Editeur responsable: Georges Pillet Fondateur et président de la commission de rédaction:
Me Edmond Gay Rédacteur: Amand Bochatay Photographes : Oswald Ruppen, Thomas Andenmatten Administration, impression, expédition: Imprimerie Pillet S. A-, avenue de la Gare 19 CH -1920 Martigny Téléphone 026/22052-53 Abonnements: Suisse Fr. 42.-; étranger Fr. 49.- Le numéro Fr. 3.50 Chèques postaux 19 - 43 20, Sion Service des annonces: Publicitas S.A., 1951 Sion, téléphone 027/212111
Organe officiel de l’Ordre de la Channe La reproduction de textes ou d’illustrations, même partielle ne peut être faite sans une autorisation de la rédaction
31e année, N° 9
Septembre 1981
Som m aire
Fêtes Coups de feu à l’aube Les moutons de Belalp La conservation de nos paysages Medieval Saillon Le livre du mois Potins valaisans Classe de vendanges Chronique de l’Ordre de la Channe Gérard Follonier, majordome Chapelain Crettol: dix ans déjà!Lèche-babines Elucubrations bachiques et étymologiques Valais-Information Fiesch, Klimakurorte und W anderzentrum Nouvelles touristiques Unsere Kurorte melden Du piochard au fitness Yves Leroy, céramiste Le temps des rencontres Télérévision de Skyll Mots croisés Treize Etoiles-Schnuppen Der Stockalperpalast im Brig - Ungewohnte Ansichten
Le fakir des glaciers OGA Un mois en Valais
N otre couverture: Mazot à Branson/Fully (Photo Roger Broccard) Dessins de Eggs et Skyll
Photos Andenm atten, Broccard, Centre-Photo, Frido, Kauertz, Laurent, Onst, Praz, Ruppen, Thurre, Zuber
Fêtes
Tout est devenu doré:
L ’air, les montagnes, la ville
Le ciel
Les vaches dans les prés...
Les banderoles
Ont envahi les rues,
Les fifres et les tambours
Des vignes
Sont entrés dans la ville.
Les hommes ont mis leurs habits rouges
Et leurs casques à plumet blanc
Et leurs cols d ’argent.
Ils ont capturé treize étoiles
Des rouges et des blanches,
Les hommes ont mis leurs yeux de joie.
Les femmes ont mis leurs robes pesantes
Qui les retiennent sur la terre
Et de longs rubans
Changeants.
Les femmes ont mis leurs cœurs de flamme
Et sur leur tête au chignon lourd
Des coiffes
En forme d ’ailes ou de tours.
Ils marchent, ils marchent sur la route.
Mon Dieu, mon Dieu! quelle lumière!
Ils sont tous dans leurs atours
Comme les saints des reliquaires!
Une petite musique
De fifres et de tambours...
«Le p ay s secret» .
Coups de feu
à l’aube
Texte et photos Georges Laurent
Femelle de chamois avec son petit
Alors que dans les vignes du coteau
valaisan où les feuilles com m encent
à rougir on peu t déjà «piquer» ici ou
là quelques grains de raisin m û r et
doré, les chasseurs, eux, ont préparé
leurs arm es et gibecières, en proie à
la fièvre typique des h eu res p récé
dant l’ouverture de la chasse.
Un m atin, en resp iran t à sa fenêtre
l’air p u r et vif du prem ier autom ne, le
citadin entendra, venant des pentes
et des sous-bois, d’intenses fusilla
des. Il s au ra que la chasse est ou
verte. Il sau ra que, la nu it entière,
des centaines de passionnés n ’auro nt
pu trou ver la m oindre m inute de
sommeil, trop excités qu ’ils étaient
p a r la perspective toute proche de
partir, bien avant l’aube, p re n d re
leurs postes et gu etter le débouché
d’un gibier auquel ils ont rêvé toute
une longue année.
Un sport et une passion
C’est que la chasse est à la fois un
sport et u n e passion. Un sport, parce
qu ’il faut m archer, courir, sau ter
dans les p ierriers, se cou rber sous les
bran ches basses, se fray er u n chem in
dans les taillis, effectuer mille tours
et détours dans la m ontagne à peine
sortie de l’ombre. Une passion parce
que la chasse tient du jeu de hasard.
En lâchant son chien ou en choisis
sant son poste, le chasseu r trouve la
12
même excitation qu’u n jo u eu r lan
çant son dé. E ntre le coup de fusil de
rêve et l’attristan te bredouille, il y a
place p o ur toutes les émotions, pour
toutes les surprises, les déveines
aussi.
Mais il y a surtou t ces retrouvailles
en tre amis, au soir de ces jou rnées de
plein air et d’efforts, où l’on se r a
conte des exploits, où on les com
m ente à grands gestes, où l’on se ta
quine à qui mieux mieux dans u ne
am biance de bonne hu m eur, loin,
très loin de tous les soucis quotidiens
de la vie.
Moyens nouveaux,
esprit nouveau...
Cette chasse idéale, sportive, appelée
à ra p p o rter plus de joies saines que
de profit m atériel tend à disparaître.
Le nom bre des routes perm ettant
l’accès aux terrain s de chasse s’est
multiplié. Ce que les jam bes effec
tuaient autrefois, c’est au m oteur
q u ’on le dem ande au jo u rd ’hui. Les
endroits réservés h ier aux sportifs
sont aujo u rd ’hui accessibles à tout le
monde.
En hau te montagne, où le chamois,
p a r exemple, exigeait naguère non
seulem ent des connaissances, de
l’adresse, mais aussi u n cœ u r solide
et de bons poumons, on peut re n co n
tr e r au jo u rd ’hui toutes sortes de gens
arm és d’un fusil. Si, au nom bre de ces
chasseurs nouveaux venus, la plu
p art considèrent encore leur permis
comme la clé de saines distractions,
comme le moyen d’assouvir leur
besoin d’évasion et de re to u r à la
nature, d’autres, en revanche, en
tendent en profiter p o ur réaliser de
bonnes affaires.
Est-ce à dire qu’il faudrait chasser...
sans tu e r de gibier, pour dem eurer
dans une éthique de la chasse dont
les p urs ont la nostalgie? Bien sûr
que non. Mais cela ne veut pas dire
non plus qu’il faille tire r n ’im porte
où, su r n ’im porte quoi, quitte à aban
donner, blessée à mort, la bête tom
bée dans u n ravin où on ne p o u rra
l’atteindre. Cela ne veut pas dire non
plus que le but principal de la chasse
soit celui d’accum uler des kilos de
viande...
La vérité se trouve à mi-chemin, en
tre la bredouille et l’inutile carnage.
La peau de chagrin
Non seulem ent les moyens d’accès
aux terrain s rép utés giboyeux se sont
multipliés, mais les m éthodes de
chasse se sont perfectionnées en
même tem ps que le nom bre des adep
tes augm entait. En sens contraire, les
terres vierges de la plaine, du coteau
ou de la m ontagne se ré trécissen t
comme une peau de chagrin. Les
aménagements hydroélectriques, les
zones conquises p ar le tourism e, les
routes, les constructions am ènent
chaque année plus de présence h u
maine là où, autrefois, régnaient en
solitaire le chamois, la m arm otte, le
chevreuil, le cerf ou le lièvre.
La constitution indispensable de lar
ges réserves cantonales de chasse et
le repeuplem ent intensif suffisent à
peine à com penser cette disparition
du gibier, chassé aussi bien p ar l’ex
pansion touristique ou industrielle
que par les balles des chasseurs.
Ajoutez à cela les m aladies qui guet
tent le cheptel sauvage et les autres
aléas de la n a tu re et vous com
prendrez que tous ces problèm es ali
mentent les discussions des chas
seurs sans qu’u ne solution miracle
surgisse p ou r autant!
Bonne chance quand même!
On ne doit, paraît-il, jam ais souhaiter
bonne chance à u n chasseur. Cela
porte déveine. Un mot de cinq lettres,
toutefois, attribu é à u n général fra n
çais mais proscrit p a r les bons u sa
ges, est le bienvenu chez les disciples
de saint Hubert.
Disons-le leu r donc, à cette h eu re de
levée des bans, en souhaitant être r é
veillé, un de ces m atins, p ar u n e aussi
paisible que chanceuse fusillade.
Georges Laurent.
L’automne venu, plus de mille cinq
cents moutons quittent leurs pâtu
rages de Zehnbächen, au-dessus du
glacier d ’Aletsch, franchissant ébou-
es m outons
Le jo u r de la tonte, c’est la fête à
Belalp. Les propriétaires récupèrent
leurs bêtes, sous l’œil curieux des tou
ristes de passage.
Piste de ski au-dessus de l'alpage de Balavaux (Nendaz et Isérables). Dans les fortes pentes, les travaux même de faible envergure, provoquent la chute des matériaux dans la pente et m arquent gravement nos sites.
La conservation
Chandolin- Illhom. Lorsque les interventions se multiplient, les griffures marquent plus le paysage que les élé ments naturels. La végétation, la faune en pâtissent, l’attrait pour la promenade diminue sensiblement. Des am é nagements ponctuels et bien délimités portent moins atteinte à un site que de nombreuses interventions moins graves.
Dans son rap po rt annuel, la Commis
sion fédérale p ou r la protection de
la n atu re et du paysage a retenu,
comme action négative marquante,
les effets des am énagem ents touristi
ques. Les prom oteurs de nos installa
tions de rem ontées m écaniques et de
nos pistes de ski ne portent effective
m ent pas toujours u ne attention suf
fisante à la valeur de nos paysages et
à leu r conservation. Cet aspect de la
protection de la n atu re n ’est peut-
être pas encore assez répandu dans
l’esprit des Valaisans.
Qu’est-ce que la protection
de la nature?
La protection de la n a tu re a pour but
de prom ouvoir la conservation des
valeurs natu relles de n otre pays, à sa
voir: la faune et la flore indigènes
ainsi que le u r espace vital; l’aspect
caractéristique du paysage et des lo
calités, des sites évocateurs du passé
ainsi que les curiosités naturelles et
les m onum ents du pays (loi fédérale
su r la protection de la n a tu re et du
paysage, art. prem ier, al. d et a).
A p a rtir de cette définition générale,
il est nécessaire de fixer, p o ur les réa
lisations pratiques, une politique
concrète et cohérente. Cette applica
tion doit te n ir compte des menaces
qui p èsen t su r les valeurs naturelles
considérées, de l’im portance et de
l’originalité des sites concernés. Il
n ’est p a r exemple pas possible de
com parer les réalités de la protection
de la n a tu re dans les régions de
plaine à celles des régions de monta
gne.
L’importance des sites
des régions de montagne
La conservation de la n a tu re des ré
gions de montagne est im portante à
plus d’u n titre.
Pour la n a tu re d’abord: nos régions
de montagne ab riten t les plus gran
des étendues de végétation en équili
bre avec les conditions écologiques et
les activités traditionnelles séculai
res de l’homme. En plus de l’intérêt
floristique et historique de cette ri
chesse, ces milieux recèlent une
faune rem arquable.
La protection de ces élém ents ne doit
pas se lim iter à la constitution de pe
tits îlots protégés auxquels on donne
le nom de réserve naturelle. Ces refu
ges seraient, à long term e, incapables
d’assum er la conservation des popu
lations suffisam m ent grandes de cha
cune de ces espèces. Que ce soit au
niveau des forêts ou au niveau des
pelouses alpines, leu r protection ne
Alpage boisé au bas du Mont-Noble, face au coteau d'Ayent. Un paysage non dégradé est accueillant et reposant, on s’y sent à l'aise, en communion avec la nature.
de nos paysages
peut être envisagée que p a r le m ain
tien, dans toutes les régions, de cette
végétation et de cette faune.
Pour le patrim oine culturel ensuite:
dans nos sites alpins survivent au
jourd’hui encore la plu part des m ar
ques des activités des hom m es qui les
ont habités depuis des millénaires.
Ce sont les chem ins m uletiers, tout
ce réseau de voies de commu
nications qui reliaient les villages,
mayens, alpages, forêts, cham ps; les
constructions tirées des m atériaux
de l’endroit qui se sont intégrées petit
à petit aux sites et qui les m arq uent
de leu r présence; l’agriculture appor
tée par les peuples qui se sont succes
sivement installés dans nos vallées.
Ainsi la vie des gens qui nous ont p ré
cédés a laissé, inscrite dans le pay
sage, l’em preinte de ses bases écono
miques. Chaque génération y a posé
ses p ierres et ses jalons: les bisses
construits successivem ent p o ur irri
guer les différentes cultures, pour
faire fonctionner les moulins, les fou-
longs et les scies, les carrières d’a r
doises et de p ierre de taille, les fours
à chaux, les hôtels des prem iers tou
ristes, les barrages, les cités touristi
ques actuelles. Les moyens finan
ciers et techniques actuellem ent dis
ponibles risq u en t de rom pre cette
succession et de d étru ire ou de défi
gurer ces œ uvres qui font l’origina
lité de chacune de nos communes.
Pourtant ces moyens techniques de
vraient au contraire nous aider à les
conserver: il est tout à fait possible,
en y consacrant u n peu de tem ps et
d’argent et beaucoup de savoir-faire
et de réflexion, de planifier et de ré a
liser la cohabitation des in frastru ctu
res actuelles avec des sites de grande
beauté et de grande richesse, sans
tout démolir.
Le maintien d ’une ambiance
Le paysage de montagne a façonné
les habitants de nos vallées au tant
que ceux-ci l’ont adapté à leurs be
soins. L’im posant spectacle des sites
d'altitude, mille fois renouvelés, fas
cinent et a ttiren t au jo u rd ’hui les h a
bitants de la plaine et des grandes vil
les. Cet attra it n e se m aintient que
grâce à la conservation de l’aspect
des sites. P ar les grandes éraflures
des pistes, par les chantiers souvent
permanents des installations de re
montées m écaniques, p ar ces espèces
de banlieues m odernes de cités fantô
mes gangrénées, on est parvenu à ba
naliser les sites les plus attrayants et
à y détruire toute âme, à appauvrir la
flore et la faune de façon telle que
l’on se croirait su r u n talus délaissé
du Plateau.
Les pistes de ski
Prenons à ce propos l’exemple du val
d’H érens, l’u n e des vallées parm i les
plus typiques, les plus originales et
les m ieux conservées de n otre pays.
Des projets de rem ontées m écani
ques p re n n e n t forme, on se m et au
tourism e d’hiver, en com m ençant par
l’am énagem ent des deux piliers du
portail d’entrée, les Crêtes-de-Thyon
et le Mont-Noble, que l’on s’est em
pressé de défigurer: la piste de
l’Etherolla restera, je l’espère, la
dernière blessure m arqu ante de ces
magnifiques paysages; les am énage
m ents ponctuels de la piste du Mont-
Noble ont fait tache d’huile, ils illus
tren t bien le fossé qui existe en tre les
intentions déclarées dans les dos
siers et les réalisations su r le terrain.
Ne nous arrêto n s pas à ces deux
exemples somme toute limités, mais
visitons en été les dom aines skiables
d’Ovronnaz, de B ettm eralp ou de
Chandolin. M ême les m oraines histo
riques des glaciers de Zermatt, dans
u n site n atu re l d’im portance natio
nale, sont déplacées et aplanies.
Quelle attitude doivent avoir les re s
ponsables de la protection de la n a
tu re devant de tels am énagem ents?
La solution de facilité consiste en
tout cas à essayer de s’opposer par
tous les moyens à de nouvelles con
cessions avant que des garanties for
melles ne soient apportées pour un
effort plus grand à m aintenir intacts
nos paysages, pour u n respect du ca
pital n a tu re que l’on exploite.
Les responsables des rem ontées m é
caniques se dem andent si le u r adhé
sion à la Ligue p o ur la protection de
la n atu re et le u r participation à ses
activités ne p o u rraien t pas contri
b u e r à plus de com préhension en
vers leu rs problèm es. Oui, et ceci est
souhaitable, à condition que cela soit
compris comme une collaboration ef
fective et u n réel apprentissage à con
server la diversité et l’intégrité des
m ilieux naturels, m êm e dans les zo
nes touristiques exploitées m écani
quem ent.
Sur les hauteurs sud-ouest et ouest d’Evolène. Des pentes encore intactes dominées, de gauche à droite, par le Mont-de-l’Etoile, les Aiguilles-Rouges d’Arolla, la Pointe de Vouasson et le Pic-d'ArtsinoL Au fond, les sommets du val de Bagnes.
Crêtes de Thyon, piste de l’Ethérolla. Au-dessus de la limite supérieure des forêts, toute atteinte à la mince cou che d’humus entraîne de profondes blessures du paysage. La reconstitution d’une couverture végétale répara trice demande des efforts considérables et un temps très long. Lorsque les interventions ne peuvent être évitées, on prendra soin de conserver la terre végétale et de la répandre sur le chaniter. Pour ensemencer ces surfaces dénudées, la meilleure méthode consiste à faucher, après leur maturité, les plantes des environs, et à les y
répan-S’il s’agit au contraire de poursuivre
le monologue stérile que la ligue a
vainem ent in stauré avant que des dé
gâts irrép arab les ne soient commis,
cela ne p o u rra e n tra în e r q u ’une cris
pation supplém entaire et un affron
tem ent plus aigu.
Quels touristes
voulons-nous recevoir?
L’attra it des Alpes pour les popula
tions urbaines ne p o u rra qu’augmen
ter. Les propriétaires, les responsa
bles des installations sportives, les
com m unes peuvent encore choisir le
type de tourism e à promouvoir, habi
tu e r les citadins à venir en vacances
d’hiver ou d ’été dans les Alpes et non
dans u n e ville aménagée p ar hasard
en montagne. Pour offrir ce dépayse
ment, il est indispensable de con
server nos paysages intacts, nos sites
riches et diversifiés, nos habitats pit
toresques. Les surfaces favorables à
la p ratique du ski sont suffisamment
étendues p o ur que nous ne nous
croyions pas obligés de lab o u rer tous
nos alpages au trax.
Je ne com prends non plus pas pour
quoi il faudrait absolum ent re lie r en
tre elles, à tout prix, p a r des pistes et
des rem ontées m écaniques, les sta
tions les plus éloignées. Pourquoi
faudrait-il loger à Super-Nendaz pour
skier à Evolène, à V erbier p our skier
à Thyon ou à Veysonnaz p o ur skier à
V erbier? Ces liaisons se font au détri
m ent de la n ature, car il faut traver
ser des zones qui ne se p rê te n t pas à
la p ratique du ski, zones que l’on doit
am énager avec tous les bouleverse
m ents que j’ai décrits ci-dessus.
Chaque station ne devrait-elle pas
plutôt développer son originalité et
a ssu re r les liaisons p a r des courses
régulières en bu s? Ne pourrait-on
pas aussi prom ouvoir les liaisons
sous la forme de ski de randonnée,
su r des itin éraires balisés, en grou
pes conduits p a r des professeurs de
ski ou des guides?
Il faut enseigner aux touristes à ap
précier nos m ontagnes comme elles
sont, avec des am énagem ents les plus
discrets possibles. C’est là la marque
d’u n tourism e de qualité.
At Martigny, the tall round tower o f La
Bâtiaz perching on a ledge above the
town is all that remains o f a fortified
castle. It commanded all movements o f
travellers going up and down the Rho
ne Valley, as well as those going over
the Great Saint Bernhard Pass. When
looking up the valley, one sees above
the right bank o f the river Rhone a si
milar tower, that o f the Medieval town
ofSaillon. Another such castle existed
at Saxon across the valley from Sail-
1 on. A ll three were built in a strategic
triangle during the Middle Ages by du
kes o f Savoy, whose territory reached
almost to Sion. As they always tried to
extend their possessions, they were of
ten at war with the Germanic people o f
the Upper Valais, with noblemen or
with the Prince-Bishops.
The towers o f the three castles had cre
nellated walls and flat tops. I f any o f
the D uke’s enemies approached, the
watch o f the first castle who saw them
lit a fire on the top and the two others
did the same, thus warning the Savo
yards in the Lower Valais.
The castle o f Saillon was built on the
crest o f a rocky hill. A fortified wall
surrounded the hilltop and three
small towers were incorporated in the
western wall, whereas the castle’s tall
round tower (Tour Bayard) still stands
on the crest o f the hill. A little below,
the Baroque church overlooks the val
ley and, adjoining it, the walled-in
town spreads north and eastward. The
town’s wall is really formed by forti
fied houses, several o f which, over
looking the plain, have semi-circular
walls. Four portals (the Scex, the Ba
kers’ Oven, thé Chavannes and the
Burnel) give access to the town. Two
narrow, sloping streets that cross in
the centre divide it into four sectors.
The frontages o f many old houses have
been renovated in the 19th century,
but their foundations with deep cel
lars remained untouched. Thus, Sail-
lon is among the best preserved M e
dieval towns o f Switzerland.
Very little is known about the history
of Sailfon. A document dated 1052
mentions a donation by a bishop to the
Castrum Psallionis - Castle o f Saillon.
Peter II o f Savoy hat the castle renova
ted in 1257, but in the 14th century it
was burned by armed patriots o f the
Medieval Saillon
Upper Valais. When, in 1475, the tro
ops o f Bishop Walter Supersaxo con
quered the Duke o f Savoy with the
help o f their allies from Bern and So-
leure and annexed the Lower Valais,
the castles ofSaillon, Saxon and La Bâ
tiaz were razed and only their towers
survived.
JTo reach Saillon, motorists can leave
the Simplon highway a short distance
after Saxon, cross over the railway line
and the river Rhone. There they see an
isolated chapel, which originally was
the chancel o f a 13th century church.
From there the road climbs along the
rock toward Saillon and then enters
the town under the crenellated arch o f
the southern portal. (There’s a car
park above the town behind the castle
hill.)
Another way leads up from Martigny
on a good road skirting the foothills
between vineyards, the Fully canal
and the fruit orchards on the alluvial
soil o f the Rhone Valley. A number of
>
villages o f vine and fruit growers are
strung out on the top o f the hills.
Visitors arriving by train get o ff at
Martigny and outside the railway sta
tion take a postal coach, which, unfor
tunately, only goes to and from Saillon
four times per day. There’s a short
walk from the coach terminal up to the
town.
The majority o f the people o f Saillon
cultivate the vineyards surrounding
their town, or the orchards and veget
able plantations in the plain below.
Apart from the well known Fendant
wine, they make the now rare white
Malvoisie, Humagne and Petite Arvine
wines - a delicious, sparkling treat, if
you can find some! All these wines are
kept in huge barrels in the thick-wall
ed ancient cellars. The orchards pro
duce pears and apples and in the fields
grow tomatoes, cauliflowers, cabbages
and carrots, as well as strawberries.
Against an outside wall o f the church
leans a wooden crucifix with the name
«Farinet» engraved on it, in memory o f
loseph Samuel Farinet, a coin forger
whom the Valaisans hid from the poli
ce, because he helped the poor. He was
finally shot in the cliffs above Saillon
in 1880, but his memory is still alive.
Since the Swiss author C.-F. Ramuz
wrote a book about Farinet, people
outside the Valais also know the story
o f this legendary person and lately
even a film was made about him.
LE
„ i
LIVRE
iw
DU
» •
MOIS
*5
Manuel du tourisme suisse
Après l’industrie des m étaux et des machines, le tourisme est la branche qui rapporte le plus de profits à la Suisse: près d’un quart de mil lion de personnes sont directement on indirec tement occupées dans la branche touristique. Le «Manuel du tourisme suisse», édition de 1981/82, qui vient de paraître fait mention en tre autres de 853 organisations de voyages et 328 entreprises d’autocars, avec leurs adres ses, les personnes utiles à contacter et d’autres renseignements importants. Il donne de sem blables informations détaillées su r les 115 groupes d'hôtels et les systèmes de réservation existant su r le marché suisse de tourisme ou se rattachant à ces entreprises.
Ce manuel de 480 pages renseigne su r des of fres d’un caractère spécial, telles les sorties en trains historiques et l’organisation dç ban quets dans les châteaux féodaux. On y trouve les adresses des offices de tourisme indigènes et étrangers, ainsi que des bureaux de réserva tion des compagnies de transports aériens, des sociétés d’arm ateurs et d’entreprises de loca tion de voitures. Un chapitre entier est dédié à la presse touristique, avec le nom de 138 jour nalistes professionnels spécialisés en tourisme et la liste des événements les plus marquants de l’année touristique 1980.
Le «Manuel du tourisme suisse», rédigé par Urs Meierhofer, se vend en librairie ou direc tem ent chez l’éditeur, Studio de tourisme, case postale 157, CH-1000 Lausanne 22.
Rues de Lausanne
Pourquoi tant de rues portent-elles un nom de personnalité à Lausanne? Et depuis quand? Pourquoi ces noms plutôt que d’autres? Quels sont ces personnages? Ces questions nous mè nent loin. Chaque Vaudois se les pose en par courant sa capitale. Il éprouve le besoin de connaître ses racines et son territoire. Publié à l’occasion du 500e anniversaire de la réunification de Lausanne, avec une introduc tion de Jean-Pascal Delamuraz, ce livre riche ment illustré n ’a pas son pareil en Suisse ro mande. Son auteur Louis Polla satisfait cette curiosité. Ses recherches historiques ont l’exactitude et l’am pleur qui donnent toute leur valeur aux biographies de ceux qu’il nomme les «parrains» de Lausanne - entendez par là des seigneurs et des révolutionnaires, des savants et des modestes, des glorieux et des obscurs qui assurèrent à la cité, de ses dé buts à notre époque, son développement et son rayonnement.
Paru aux Editions 24-Heures, av. de la Gare 39, 1001 Lausanne, ce magnifique volume de 192 pages au format 24 x 28 cm. est agrémenté de 187 photos anciennes, dessins et fac-simi- lés. On le trouve également dans les librairies et les kiosques.
,
J
Ì N
S
.
„
l/MAISiXNS
Lettre à mon ami Fabien, Valaisan émigré
M on cher,
Tu as b eau te gausser, comme moi, de ces rois qui ne servent à rien, mais
u n mariage princier, avoue que c’est beau.
Les Valaisans, eux, ont escamoté d în er et h e u re s de travail p our assister
p a r le petit écran à celui que tu sais, car ils n ’ont pas renoncé aux contes
de fées, malgré ce q u ’ils croient être le u r solide réalism e républicain.
Bien sûr, ils ont évalué les coûts, crié u n peu au gaspillage, m ais au fond,
ce déploiem ent de luxe, cet app arat et ces toilettes, ça ne le u r déplaisait
pas tellem ent.
D’ailleurs, toutes proportions gardées, les m ariages valaisans d’autrefois
n ’étaient pas aussi simples q u ’on le croit, et il m ’est m êm e arrivé de porter
tube et jaquette à l’u n d’eux.
L’histoire du Valais est m arquée, au XVIIe siècle, de lois som ptuaires inter
disant le luxe de certaines «noces» où les p aren ts se ru in aie n t en repas et
en vêtem ents alors que des gens souffraient de la faim.
A ujourd’hui, c’est u n peu différent. D ernièrem ent, u n jeu n e homme qui
avait cru devoir revêtir «le com plet des dim anches» p o u r assister au
m ariage d’u n ami s’en vint dès m idi rev êtir son jean p ou r être dans le vent
et s’il ne voulait pas «faire bourgeois», car il avait constaté que c’était l’uni
forme du jour.
Mais quand tous les bourgeois revêtiron t des jeans p ou r n e pas paraître
ce qu’ils sont, peut-être verra-t-on les jeunes revenir aux vestons-cravates
p ou r ne point le u r ressem bler. Il y a toujours eu des re to u rs dans la mode.
Sera-ce le cas avec les trains qui ont précédé l’ère de l’autom obile?
D ernièrem ent u n e compagnie de chem in de fer valaisanne fêtait son sep
tante-cinquièm e anniversaire. Ce fut l’occasion pour les notables de la
région d’effectuer exceptionnellem ent un bout de voyage avec ses véhicu
les. Car il va de soi q u ’en dehors de ces m anifestations, ils jugent ce moyen
de tran sp o rt d’u n a u tre âge, quitte à en défendre vigoureusem ent le main
tien et le subventionnem ent. Le «petit train», ça fait jouet à conserver. Il
fe ra peut-être «original» demain, comme le vélo ou le tourism e pédestre.
Les autom obilistes réclam ent p a r ailleurs u n peu p artou t des zones piéton
nes dans nos petites villes, car les voitures des au tres c’est toujours très
gênant quand on m arche soi-même.
En m êm e temps, ils se sentiraient fru strés si l’on renonçait à la route du
Rawyl et aux m illiers de voitures supplém entaires que cela nous vaudra
su r nos rou tes valaisannes ; car, u n e fois ces d ern ières construites, il fau
dra bien les utiliser: l’organe a toujours appelé la fonction et le pont de la
G anter dem ande, vu son coût, à être traversé.
A ce propos, au m om ent où tu recevras cette lettre, le centre du Valais aura
vécu des h e u re s chaudes, réclam ant, à travers les discours vengeurs de ses
chefs, cette fam euse artè re dont ne veulent point ceux de l’au tre côté et
dont, si m es souvenirs sont bons, on parle depuis u n demi-siècle.
Nos aïeux résolvaient plus facilem ent ces problèm es en franchissant les
fam eux cols des Alpes bernoises à pied. C’est par l’u n d’eux que nous
v in ren t les gens du Nord grâce auxquels on p arle allem and au-delà de la
Raspille. On n e refait pas l’histoire.
A p a rt cela, les vendanges vont com m encer. Et c’est beaucoup plus impor
tan t que tout le reste, car le raisin a bénéficié d’u n ensoleillem ent excep
tionnel et prom et u n e bonne goutte.
Pour la cinquièm e année consécutive
les élèves du cycle d'orientation de la
Kreisschule de Mittelgösgen à Ober-
gösgen (Soleure) trav ersent les Alpes
bernoises pour participer aux ven
danges en compagnie de leurs profes
seurs. D urant une semaine, les jeu
nes étudiants et étudiantes, au nom
b re d’une centaine, abandonnent
leur plume p ou r empoigner le séca
teur.
Cette expérience se déroule au do
maine Château Lichten, à Loèche-
Ville, dans la propriété du clan des
Tavelli, qui s’étend su r vingt-deux
hectares. Le vignoble ici s’accroche à
la pente rocailleuse et aride, inondée
de soleil, encadrée de rochers brû
lants, de pins et de chênes rabougris.
Chaque jour la vigne négocie avec le
Rhône, tu rb u len t indécis qui porte
ses estocades aux falaises du do
maine, avant d’aller batifoler dans
Finges où il s’attarde su r les galets
comme un baigneur près d’une si
rène.
Traditions, décor, herbes folles ou
pins brûlés, tout ici fleur bon le vin.
Trois générations de Tavelli! C’est
plus qu’il n ’en faut p our vous mettre
le fendant à la bouche. Déjà en 1908,
l’ancêtre Antoine Tavelli fondait la
Vinicole, l’entreprise familiale qui al
lait par la suite être conduite par
Aldo Tavelli, le patriarche aux cin
quante ans d’activité. A ujourd’hui
Jean-M arc et A rnaud sont à la
barre... ou plutôt au tire-bouchon.
Entre les ceps on entrevoit tout
d’abord des taches de couleurs vives
qui resso rten t bien des teintes dorées
des feuilles d’autom ne. Tous les
jours, d u ra n t cinq à six heures, les
étudiants font connaissance avec le
du r labeur du vigneron. Courbatures
ici, douleurs à l’épaule par-là... c’est
la rencon tre avec la réalité du monde
de la terre.
Mais les rire s fusent, quelques mots
roulent dans le dialecte suisse alle
mand, dur, rocailleux comme les to r
re n ts de nos montagnes. Au domaine
Château Lichten, il y a autant de so
leil dans le cœ u r des vendangeuses
qu ’il y en a dans le ciel: on n ’en finit
plus de rayonner!
Au program m e de ces dix jours ne fi
gure pas seulem ent le travail, mais
toute une série de visites et d’activi
tés. Excursion à la Dixence, visites du
lac de Saint-Léonard et du château
Stockalper, de Valére, exposés su r le
Valais par l’OPAV et l’UVT, descente
dans u ne cave, montée à la station
spatiale de Brentjong, etc. Des h e u
res m erveilleuses passées ensemble,
dans les vignes, en chantant, à couper
les grappes qui iront éclater au p res
soir quelques h eu res plus tard.
La classe des vendanges se term ine
par une succulente raclette parm i le
serpolet et les génévriers et par une
dégustation de vins. Un cadeau-sur
prise attend les étudiants, qui voient
leur labeur récom pensé p ar u n jéro
boam de vin qu’ils em porteront avec
eux. Ils s’en re to u rn ero n t outre-Sa-
rine avec de beaux souvenirs et une
certaine connaissance des travaux de
la vigne et du vin.
L’évasion au parfum de m uscat et de
malvoisie a été vécue dans la joie.
Quel dépaysem ent! Inoubliable con
tem plation du Valais...
Charly-G. Arbellay.
Deux professeurs d'Obergôsgen qui n’ont pas hésité à faire «Schmollis mit Wallis». En haut à droite, une vue du domaine.
G é ra rd F o llo n ier, m a jo rd o m e
Je vais vous dire mon ami. Il est né àMase, il y a cinquante-trois ans. Il est l’aîné d’une famille de q u atre enfants, ce lui q u ’on dresse et su r qui on compte. Il connaît le souci de la vache, du mulet, des frè re s et sœ urs. Il sait l’odeur du lait caillé, le parfum du rhododendron, le foin qu’on entasse vite avant l’orage et qui pi que partout. Il se souvient des copains et des farces q u ’ils mijotaient.
Souvent il est descendu vers l’a u tre co teau, là où m û rit le fendant. Il sent encore le piochard et l’attache, la cisaille et la brante, le soleil et le moût.
«On faisait deux voyages de vendanges avec le m ulet: u n dans la journée, l’autre au milieu de la nuit. A m inuit, p apa posait un «bosse» plein au milieu de la cham bre. 11 nous réveillait et on pouvait manger.» Mase? Un petit village accroché à la pente, deux ruelles en tre les chalets b ru nis et les géranium s, une église blanche et seulette qui fait la belle un peu à part. La m aison? La grande cuisine, la grande chambre aux rideaux de dentelles et, p ar la fenêtre, la cascade des toits d ’ardoise et de mousse.
Son papa était le postier. Tout jeune, Gé rard s’initia à l’estam pille et au borde reau. Il faisait la tournée et buvait (volon tiers) un v erre avec les amis.
11 commença le collège à Saint-Maurice. Quelques mois de maladie l’obligèrent à prendre de l’altitude. Il o btiendra sa m a turité à Sion.
«On avait u n p ro fe sseu r sensationnel. II s’appelait Despom m iers. Il nous donnait tout.»
Puis c’est Paris.
Ils étaient une équipe de «petits Suisses» à se fro tte r de philosophie, de psychopé dagogie, de théologie, de français, de m u sique, à la Sorbonne, à l’Institut catholi que, à l’Ecole César-Frank.
Ils savaient aussi goûter l’orgue de Notre- Dame, les concerts de Pleyel, les petits bistrots à potron-m inet et les grands mo ments d ’hum anité au Palais de justice. En Valais, il est engagé à l’Orientation professionnelle et à l’Ecole profession nelle commerciale. II y passe une partie de ses vacances et ses fins de semaines.
Bientôt, le Service de la form ation profes sionnelle envisage la form ation de futurs m aîtres professionnels. Le jeune G érard Follonier est emballé. II revient de Paris avec une culture et une épouse françai ses. Il s’installe.
«Tu com prends, nous, on l’a fait, le Cen tre.» Des apprentis en masse, une arm ada de p rofesseurs, u n nom bre considérable de m étiers.
C’est le résu ltat d ’u n travail d ’équipe, d'efforts considérables où il n ’a compté ni les heures, ni les idées, ni les blessures, ni les élans.
De p ro fe sseu r de français, il devient rap i dem ent chef de section, puis d irec te u r de l’école.
Il rêve, invente, propose, enthousiasm e, entraîne. Il agit p a r im pulsions géniales plus que p a r lente m acération. Son cœ u r est prem ier, sa raison vérifie. Il trie, hiérarchise, règle, gère, organise, com mande.
La m aison tourne. Les p rofesseurs sont ses amis, le se créta riat son creuset, le b u
rea u son nid fécond et ses chers ap p re n tis q u ’il voudrait généreux, ouverts, actifs et intelligents, eux, sont sa prom esse. «Des m anuels, oui. Mais dans l’affronte m ent avec la m atière et avec les techni ques, c’est la main qui découvre, expéri m ente, transform e et modifie. La m ain du professionnel, en ta n t qu’elle est au se r vice de son frère, tient le cœ u r des hom mes. Ce sont les m ains des jeunes profes sionnels qualifiés, des m ains qui tutoient la m atière, les mains de ces jeunes qui, dans la clarté neuve de leurs yeux, tu toient aussi le soleil. Des mains intelli gentes...»
Comment coordonner la jeunesse de l’ap p ren ti et l’expérience du patron, les be soins urgents de l’école et la rigidité des budgets, la vie des jeunes travailleurs et les exigences de l’OFIAMT, les efforts m éritoires et soutenus et les résu ltats quand m ême insuffisants? Ça c’est son m ystère, son génie propre, sa fidélité p ro fonde à ce qu ’il est: u n tisseu r de liens. Ses yeux brillent quand il accueille. C’est ainsi qu’on voudrait ê tre reç u au paradis. Il invite, il offre, il donne, il reçoit, il écoute, il sait attendre, il sait p a rle r et toucher au cœ ur. On lit dans ses yeux une im pétueuse révolte quand la loi écrase et em pêche la vie.
G érard Follonier est m em bre du comité central des D irecteurs des écoles profes sionnelles et des m étiers de la Suisse, président de la commission des exam ens de l’Institut suisse de pédagogie pour la form ation professionnelle, m em bre de la Sous-commission suisse du film, délégué à CIRCE III pour les écoles profession nelles et fait p artie de foule d’autres com m issions et groupes de travail qui l’appel lent souvent hors canton.
Il est, dans ses loisirs, m ajordom e de l’O r dre de la Channe. C’est lui qui dit. Il dit les vins, il dit les mets, il dit les choses et du coup elles p re n n e n t consistance et vie, saveur et beauté.
«Un jour j’étais au Château de Villa avec u n am i pas trè s en forme.
» - Un café, com m anda l’ami.
» - Un café aussi... mais, s'il vous plaît, q u ’on n ’ébruite pas l’affaire.»