• Aucun résultat trouvé

Ampoule haut-parleur Bluetooth à LED couleur changeante 6 W. Mode d'emploi ZX

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Ampoule haut-parleur Bluetooth à LED couleur changeante 6 W. Mode d'emploi ZX"

Copied!
32
0
0

Texte intégral

(1)

Ampoule haut-parleur Bluetooth®

à LED couleur changeante 6 W Mode d'emploi

ZX-1567-675

(2)

Somma ire

SOMMAIRE

Votre nouveau haut-parleur

Bluetooth® à LED intégrée ...4

Contenu ... 5

Consignes préalables ...6

Consignes de sécurité ... 6

Consignes importantes pour le traitement des déchets ...10

Déclaration de conformité .... 11

Mise en marche ...12

Installation de l'application ... 12

Utilisation ...14

Mettre l'ampoule en place ...14 Appariement avec un appareil

(3)

Somma ire

Bluetooth® ...15

Écouter de la musique via Bluetooth®... 17 Contrôler la LED ...19 Activer/Désactiver la lumière de couleur ...23 Utiliser le minuteur ...24 Renommer l'appareil

Bluetooth® ...25 Caractéristiques techniques ... 27

(4)

Vo tr e no uv ea u ha ut -p ar le ur B lu et oo th ® à LE D i nt ég rée VOTRE NOUVEAU HAUT- PARLEUR BLUETOOTH®

À LED INTÉGRÉE

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce haut-parleur Bluetooth®

intégrant une ampoule à LED. Vous venez d'acquérir deux appareils en un seul : le haut-parleur peut être couplé à de nombreuses sour- ces audio pour en retransmettre le son, tandis que l'ampoule émet des jeux lumineux multicolores.

Créez une ambiance festive en son et lumière !

(5)

Vo tr e n ou ve au h au t-p ar le ur B lu et oo th ® à L ED i nt ég

Afi n d'utiliser au mieux votre nou-

veau produit, veuillez lire attenti- vement ce mode d'emploi et res- pecter les consignes et astuces suivantes.

Contenu

• Haut-parleur Bluetooth® 4.0

• Mode d'emploi

(6)

Con sig nes p ala bl es

CONSIGNES PRÉALABLES

Consignes de sécurité

• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonction- nement du produit. Conservez-le précieusement afi n de pouvoir le consulter en cas de besoin.

• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez égale- ment tenir compte des condi- tions générales de vente !

• Veillez à utiliser le produit uni- quement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisa- tion peut endommager le pro- duit ou son environnement.

(7)

Con sig nes p ala bl es

• Le démontage ou la modifi cation du produit aff ecte sa sécurité.

Attention, risque de blessures !

• N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vous- même le produit !

• Manipulez le produit avec pré- caution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hau- teur, peut l'endommager.

• N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.

• Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide.

(8)

Con sig nes p ala bl es

• Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des person- nes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont rédui- tes, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connais- sance, sauf si elles ont pu béné- fi cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables con- cernant l'utilisation de l'appareil.

(9)

Con sig nes p ala bl es

• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.

• Le fabricant décline toute res- ponsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (phy- siques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.

• Sous réserve de modifi cation et d’erreur.

(10)

Con sig nes p ala bl es

Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la pou- belle de déchets ménagers.

Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails con- cernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventu- elles restrictions de quantité exis- tantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de coll- ecte, sont disponibles dans votre municipalité.

(11)

Con sig nes p ala bl es

Déclaration de conformité

La société PEARL.GmbH déclare ce produit ZX-1567 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité élec- tromagnétique, et 2011/65/UE, rela- tive à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Service Qualité

Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 14.01.2016

(12)

M ise e n m ar ch e

MISE EN MARCHE

Installation de l'application Pour télécharger l'application iOS, scannez le code QR.

Appareils Apple : l'appareil est compatible avec tout iPhone à partir de 4S, avec le système d'exploitation iOS 7.0 ou supérieur.

Pour trouver l'application, vous pouvez également saisir

"JBSmartBulb" dans l'AppStore.

(13)

M ise e n m ar ch e

Appareils Android : l'appareil est

compatible avec Android 2.3.3 et supérieur. Pour télécharger l'application pour Android, saisissez le mot-clé "jbsmartbulb"

dans le Google Play Store. Le vrai nom de l'application est ici "APP for Smart LED Bulb".

(14)

Ut ili sa tio n

UTILISATION

Mettre l'ampoule en place Coupez l'alimentation électrique de la lampe avant de mettre en place l'ampoule. La lampe doit dis- poser d'un fi letage E27/B22.

NOTE :

N'utilisez pas l'ampoule avec une lampe à abat-jour fermé. Ne placez jamais l'ampoule dans une lampe à intensité variable.

(15)

Ut ili sa tio n

Appariement avec un appareil

Bluetooth®

(16)

Ut ili sa tio n

Pour connecter votre appareil Blu- etooth® à l'ampoule, assurez-vous que le Bluetooth® est activé.

Démarrez ensuite l'application

"JBSmartBulb". Dans l'aperçu, l'ampoule s'affi che en tant qu'appareil Bluetooth® disponible.

Appuyez sur l'appareil à connecter.

La connexion est alors établie.

(17)

Ut ili sa tio n

Écouter de la musique via

Bluetooth®

(18)

Ut ili sa tio n

Pour lire de la musique, sélection- nez "Music". L'application par- coure votre appareil Bluetooth® à la recherche des fi chiers MP3 dis- ponibles et compatibles. À l'aide des boutons sur l'écran, vous pou- vez régler le volume et passer d'un morceau à un autre.

(19)

Ut ili sa tio n

Contrôler la LED

(20)

Ut ili sa tio n

Pour contrôler la LED, sélectionnez

"Lamp". Contrôle manuel : cliquez sur la couleur souhaitée, la LED change alors sa couleur en fonc- tion de votre choix.

La barre du haut vous permet de contrôler la luminosité de la LED. La barre du bas vous permet de contrôler la luminosité de la

(21)

Ut ili sa tio n

lumière blanche.

En mode Manuel, la couleur choisie brille de façon constante, comme si on avait allumé une lampe nor- male. En mode Auto, la lumière cli- gnote et scintille en diff érentes couleurs lorsque la musique est activée.

(22)

Ut ili sa tio n

Le rond vous off re une palette de couleurs complète, que vous pou- vez contrôler à votre guise.

(23)

Ut ili sa tio n

Activer/Désactiver la lumière de couleur

Sélectionnez "ON/OFF" pour allumer ou éteindre la lumière.

(24)

Ut ili sa tio n

Utiliser le minuteur

Sélectionnez "Setting" pour régler la durée au bout de laquelle l'appareil s'éteint automatiquement.

(25)

Ut ili sa tio n

Renommer l'appareil Bluetooth®

(26)

Ut ili sa tio n

Si vous voulez utiliser plusieurs ampoules simultanément, il peut être astucieux de leur attribuer des noms diff érents. Vous pouvez eff ectuer ces réglages dans le menu

"Setting". Veuillez noter que les appareils venant d'être renommés ne sont fonctionnels qu'après un redémarrage de l'ampoule haut-parleur.

(27)

Ca ra ct ér ist iq ues te ch ni qu es

TECHNIQUES

Alimentation LED : 6 W Haut-parleur : 3 W

Tension de fonction- nement

100-240 V AC, 50-60 Hz

Flux lumineux 300 lm Température

de couleur 6520 K

(28)

Ca ra ct ér ist iq ues te ch ni qu es

Indice de rendu de couleur

Ra = 70,9

Culot de

l'ampoule E27/B22

Version

Bluetooth® 4.0+EDR

Couleur LED 2805 (blanc), 26-28 lm

(29)

Ca ra ct ér ist iq ues te ch ni qu es

RVB 5050 (rouge,

orange, jaune, vert, bleu clair, bleu, violet) Portée

Bluetooth® max. 10 m Température

de fonction-

nement -10 à 50 °C

(30)

Ca ra ct ér ist iq ues te ch ni qu es

Compatibilité

Android 2.3.3 ou supérieur iPhone 4S et suivants, système d'exploitation iOS 7 ou supérieur

(31)
(32)

Importé par :

Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02

© REV2 / 18.01.2016 - EB/MB//SL/Ex:ESR//RM

Références

Documents relatifs

La COBAS peut prendre en charge la collecte et l’évacuation des déchets non ménagers assimilables aux ordures ménagères qui, eu égard à

• Mise en place de Points d’Apports Volontaires (PAV) avec les communes qui le souhaitent, dédiés à la collecte séparée du verre et, le cas échéant, d’autres flux

➜ les emballages recyclables sont triés par matériaux dans le centre de tri d’HAGANIS avant de rejoindre des usines de recyclage, situées majoritairement dans le Grand Est.

Communauté Urbaine de Bordeaux - Réseau de chaleur - BP - 2014 (12) Le compte 6815 peut figurer dans le détail du chapitre 042 si la régie applique le régime des

Les déchets autorisés à être stockés dans un local de pré - collecte mutualisé sont exclusivement des déchets ménagers, soit : les ordures ménagères résiduelles (bac gris)

La communauté urbaine a signé le 26 juin 2008 un contrat portant délégation de service public de compostage collectif de déchets verts à la société BTPS environnement. Ce

Nous avons aménagé une chambre dans les bureaux pour permettre à notre personnel d ' astreinte de dormir sur place.. Cette nouvelle procédure nous permet d'avoir une

La qualité générale des eaux souterraines au droit du site apparait globalement bonne et tous les paramètres répondent aux critères de potabilité de la grille SEQ