• Aucun résultat trouvé

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MANUEL DU PROPRIÉTAIRE"

Copied!
33
0
0

Texte intégral

(1)

INSTRUCTIONS ORIGINALES

VEUILLEZ LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVEAU VÉLO

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MATE X V2.0 | FR | FNAC

(2)

FÉLICITATIONS

Vous venez de devenir le propriétaire officiel du MATE X. Nous vous souhaitons sincèrement la bienvenue dans la communauté mondiale MATE qui ne cesse de croître.

Nous vous demandons de lire attentivement ce manuel du début à la fin et d’appliquer méticuleusement nos instructions et suggestions lors du montage de votre MATE. Nos

avertissements de sécurité sont particulièrement importants avant de monter sur votre MATE.

Veuillez également scanner le code QR ci-dessous pour accéder directement à votre MATE Assistant. Son objectif est de vous fournir une expérience approfondie du MATE X, facilement accessible depuis votre appareil mobile. Nous vous suggérons également d’enregistrer votre nouveau vélo ici.

Avec affection, L’équipe MATE.BIKE

MODÈLES

MATE X 250+ / 250W / 48V / 14,5AH / HYDRAULIQUE / MBK-MX-0250BF17CH-XXX MATE X 750S / 750W / 48V / 17,5AH / HYDRAULIQUE / MBK-MX-750BF17CH-XXX

(3)

Prenez le temps de noter le numéro de cadre de votre MATE situé sous le pédalier (entouré sur l’image).

Notez ce numéro ici dans le manuel au cas où votre MATE serait perdu ou volé.

Il commence par WMAB suivi d’une séquence numérique qui se termine par une lettre représentant l’année de production.

En outre, il est judicieux d’enregistrer ces numéros auprès de votre compagnie d’assurance et de votre commissariat de police local en cas de vol ou de perte.

Conservez votre reçu/facture de vente comme preuve supplémentaire de propriété.

Nom du propriétaire

Numéro de châssis __

Modèle et couleur ________

Date d’achat ______

NUMÉRO DE CADRE

4

(4)

Avant-propos Numéro du cadre Table des matières La sécurité avant tout

L’intérieur de la boîte du MATE Apprendre à connaître votre MATE

Assemblage de votre MATE pour la première fois Affichage de l’écran LCD

Comment faire fonctionner votre MATE Plier votre MATE

Dépliage de votre MATE Batterie

Chargement Utilisation

2 4 6 8 13 14 16 22 24 26 27 28 30 34

37 37 38 40 42 44 46 46 46 48 50 54 55 56 58 62 Réglace du MATE pour un ajustement parfait

Selle Guidon

Suspension et freins

Vitesses et assistance au pédalage A contrôler avant de rouler

Entretien

Usure de la chaîne, tige de selle Pression des pneus

Freins hydrauliques Caractéristiques MATE Pièces de rechange Conseils généraux Garantie

Résoudre un soucis technique Certification

TABLE DES MATIÈRES

(5)

Si vous n’êtes pas familier avec un aspect quelconque des informations contenues dans ce manuel, il est recommandé d’apporter votre MATE et ce manuel à un magasin de vélo local pour inspection, assemblage et instructions.

• Il est extrêmement important que vous suiviez les directives de sécurité contenues dans ce manuel afin d’assurer une sécurité maximale pour vous ainsi qu’une durabilité maximale de votre MATE.

• AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser votre MATE pour la première fois, assurez-vous qu’il a été correctement assemblé. Vous trouverez des instructions étape par étape dans ce manuel. Pour plus de précisions, vous pouvez également consulter notre service d’assistance à l’adresse mate.bike/support. Mais si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas tout à fait certain, apportez votre MATE au magasin de vélos le plus proche.

• AVERTISSEMENT: Les étapes clés de l’assemblage qui doivent être correctement réalisées avec une certitude absolue (pour inclure une fixation sûre) sont les pédales, la hauteur de la selle, le guidon (à la fois la rotation et la hauteur) et les roues.

• AVERTISSEMENT: Veuillez vous assurer que tous les verrous de sécurité, y compris les attaches rapides et les anneaux, sont verrouillés en place et bien ajustés sans aucun mouvement.

• AVERTISSEMENT: Veuillez vous assurer que tous les boulons (y compris les roues avant/arrière, le boulon de selle et les rotors de frein) sont correctement serrés.

Lorsque vous serrez les boulons du guidon, assurez-vous que l’espace entre la tige du guidon et le capuchon supérieur (exposant le guidon) est de largeur égale des deux côtés du guidon. Si vous ne respectez pas cette consigne, les boulons risquent d’être arrachés ou le guidon de se détacher. Certains composants doivent être serrés selon des spécifications exactes à l’aide d’une clé dynamométrique pour garantir la sécurité. Écrou d’axe de roue avant fixe : 28-32 Nm, Écrou d’axe de roue arrière fixe : 30-35 Nm, boulons du guidon : 6-8Nm, boulon de la tige du guidon : 13-15Nm, Boulons d’extrémité de barre : 4-5Nm, Vis de la selle : 22Nm.

• Si vous n’êtes pas familier avec le cyclisme, nous vous suggérons de suivre un cours de cyclisme qui inclut une conduite sûre.

• Testez vos freins avant d’utiliser le MATE à chaque fois. En cas de pluie ou de verglas, soyez très prudent.

• Vérifiez fréquemment la pression de vos pneus. Ils doivent être gonflés à 1,4 bar (20 psi).

• Une faible pression des pneus peut entraîner des dommages aux pneus et aux jantes.

Cela peut réduire la durée de vie de votre MATE et écourter votre trajet si vous avez une crevaison. Cela peut également compromettre la maniabilité du MATE, ce qui peut le rendre plus difficile à contrôler.

• Nous vous recommandons de toujours porter un casque lorsque vous conduisez un MATE.

• Veuillez respecter toutes les règles de circulation et autres lois applicables, y compris les lois sur l’éclairage.

• Ne buvez pas en conduisant. Même une petite quantité d’alcool peut altérer votre jugement, réduisant ainsi votre capacité à rester en sécurité sur votre MATE.

• Les conditions météorologiques et la conduite de nuit peuvent être délicates par mauvais temps, sur le verglas ou la neige et la nuit. Prenez les précautions nécessaires.

• Ne prêtez pas votre MATE à une personne qui n’est pas familiarisée avec lui. Si vous décidez de prêter votre MATE à quelqu’un, assurez-vous qu’il a également lu et bien compris ce manuel d’utilisation.

• Tous les utilisateurs doivent se conformer à la législation locale en ce qui concerne l’âge, un permis éventuel et les exigences en matière de casque.

• La longueur minimale des jambes doit permettre un dégagement d’au moins un pouce entre (1) le tube supérieur du MATE et le sol et (2) la mesure de l’entrejambe du cycliste.

• Tous les MATE sont destinés à être conduits par une seule personne. Le poids total recommandé du cycliste, y compris tous les éléments tels que le sac à dos, est de 150 kg (330 lbs) pour le modèle MATE X.

• Votre MATE est conçu pour rouler sur la route et sur des chemins légers. Il n’est pas recommandé de l’utiliser sur d’autres surfaces car cela peut être dangereux et entraîner un accident.

• Il est conseillé d’être extrêmement prudent lorsque vous roulez dans la circulation. Les voitures ne sont pas habituées à la vitesse à laquelle un MATE peut se déplacer, par rapport à un vélo ordinaire.

• Étant donné qu’il est impossible d’anticiper toutes les situations ou conditions qui peuvent se produire sur le MATE, ce manuel ne fait aucune déclaration sur l’utilisation sûre du MATE dans toutes les conditions. Il existe des risques associés à l’utilisation de tout véhicule de transport tel que le MATE. Ces risques ne peuvent pas être prédits ou évités, ils restent donc sous la seule responsabilité du conducteur.

• Lorsque vous devez remplacer la batterie, veuillez soit la mettre au rebut de manière

AVERTISSEMENT: Ne démontez PAS OU ne réparez pas les pièces par vous- même, car cela pourrait compromettre sa sécurité et annulerait la garantie. Veuillez vous adresser à votre magasin de vélo local qui a de l’expérience avec les vélos électriques. En cas de doute, veuillez contacter hello@mate.bike

8 9

SÉCURITÉ AVANT TOUT

(6)

appropriée, soit la renvoyer à nous ou à votre magasin de vélo local pour vous assurer qu’elle est correctement recyclée.

PRINCIPES JURIDIQUES

ÉTATS-UNIS ET CANADA : LÉGISLATION DES VÉLOS ÉLECTRIQUES

Les vélos électriques tels que les vélos MATE sont généralement acceptés et légaux s’ils répondent à certaines normes dans chaque État des États-Unis et chaque province du Canada.

Aux États-Unis, selon la loi fédérale actuelle, une bicyclette électrique n’est pas classée comme un véhicule à moteur si elle est équipée d’un moteur électrique d’une puissance de 750 W ou moins et d’une vitesse maximale assistée de 20 mph. Les différents États américains ont leurs propres lois qui s’appliquent également aux bicyclettes électriques.

Ces lois varient considérablement selon les États et changent souvent à mesure que les bicyclettes électriques deviennent plus populaires. Elles peuvent couvrir un large éventail de questions selon l’État, comme les restrictions d’âge, le port du casque, les exigences en matière de permis de conduire et la puissance maximale. Vous devez vous familiariser avec les lois d’un État particulier avant d’utiliser votre MATE dans cette région.

Au Canada, en vertu de la loi fédérale actuelle, un vélo électrique tel que le MATE ne nécessite pas de permis pour être utilisé s’il s’agit d’un vélo à pédalage assisté (ou pedelec) avec un moteur électrique d’une puissance de 500 W ou moins et une vitesse maximale assistée de 32 km/heure. Les utilisateurs de bicyclettes MATE doivent également porter un casque pendant la conduite. Certaines provinces du Canada ont leurs propres lois qui s’appliquent également aux bicyclettes électriques. Elles peuvent couvrir un large éventail de questions selon la province, comme les restrictions d’âge, le port du casque et les exigences en matière de permis de conduire. Vous devez vous familiariser avec les lois d’une province particulière avant d’utiliser votre MATE dans cette région.

Aux États-Unis et au Canada, les lois relatives aux bicyclettes électriques ont changé et peuvent continuer à changer. MATE.BIKE vous recommande de vous tenir informé de l’état le plus récent de la législation dans votre région avant d’utiliser votre MATE.

RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE

Dans la plupart des pays de l’UE, les modèles MATE sont configurés avec : i) une puissance maximale de 250W, ii) qui n’assistent le cycliste que lorsqu’il pédale, iii) aucune fonction d’accélérateur - sauf pour la fonction d’assistance à la marche de 6 km/h maximum), iv) qui ne fournissent une assistance que jusqu’à une vitesse maximale de 25 km/h ; sont classés comme un “cycle motorisé” conformément à la Directive Machines 2006/42 CE. Cependant, la réglementation spécifique relative aux cycles électriques, aux autres vélos électriques et aux MATE varie d’un pays à l’autre. Par conséquent, dans les pays de l’UE, les différents MATE sont considérés comme un vélo, un vélo électrique, un cyclomoteur, un pédalier (vitesse), une moto ou une autre classe de transport distincte selon le pays, le modèle MATE et votre configuration spécifique.

Comme tous les autres vélos, chaque catégorie de transport spécifique exige des exigences spécifiques et soumet votre MATE à certaines réglementations en fonction du modèle spécifique de MATE et de ses spécifications. Par conséquent, les réglementations relatives à une MATE varient d’un pays à l’autre (et d’un état à l’autre, le cas échéant), aussi veuillez vous familiariser avec les réglementations spécifiques relatives à votre territoire de conduite prévu. Les réglementations spécifiques peuvent inclure (mais ne sont pas limitées à) : l’obligation de porter un certain casque approuvé, un permis de conduire valide, des limitations de vitesse, une restriction d’âge, une réglementation de la conduite (par exemple l’utilisation/non-utilisation des pistes cyclables), des limitations sur le poids et les dimensions du vélo et une assurance obligatoire, etc. Dans certains cas, la classification légale de votre MATE peut restreindre l’utilisation à la propriété privée.

NOTE

Vous devez toujours vous familiariser avec les règles et réglementations qui s’appliquent aux vélos électriques et à votre MATE spécifique dans la région où vous souhaitez circuler.

Si vous n’êtes pas sûr des règles, veuillez contacter les autorités locales en charge des véhicules à moteur.

Veuillez noter que vous êtes seul responsable de la possession et de l’utilisation de votre MATE en conformité avec toutes les lois et réglementations applicables.

Si vous avez d’autres questions concernant l’utilisation de votre MATE, veuillez consulter votre magasin de vélos électriques local ou contacter hello@mate.bike - ou consulter la section FAQ sur notre site web http://www.mate.bike

SÉCURITÉ AVANT TOUT

(7)

À l’intérieur de la boîte MATE, vous trouverez les éléments suivants:

• Cadre/fourche de vélo suspendu

• Roue avant

• Roue arrière avec moteur de moyeu intégré

• Guidon et potence

• Engrenages/chaîne

• Freins

• Selle et tige de selle

• Pédales gauche/droite

• Unité de commande, à l’intérieur du cadre

• Batterie

• Clés de batterie

• Chargeur de batterie

• Réflecteurs de roue

• Lampe avant et arrière

Pour les manuels des composants, veuillez visiter ici

IMPORTANT: Si vous avez remarqué que votre boîte MATE a été endommagée d’une manière qui peut avoir compromis son contenu (articles/composants endommagés ou perdus), nous vous demandons de contacter immédiatement votre service de livraison local pour déposer une réclamation. Cette

démarche est essentielle au cas où vous auriez besoin d’un MATE complet ou d’un remplacement de pièces en raison de dommages/pertes survenus pendant la livraison. Une fois la réclamation déposée, veuillez nous contacter immédiatement.

13

DANS LA BOÎTE MATE

(8)

Verrouillage de la clé / de la batterie Poignée rabattable Écran LCD Guidon Levier de frein Blocage rapide de la rotation du guidon Potence du guidon Fourche de suspension avant Étrier de frein à disque Moyeu Jante Roue à axe fixe Batterie cachée Mécanisme de verrouillage vertical de la potence du guidon Accélérateur (par défaut sur le modèle 750)

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Selle Tige de selle

Blocage rapide de la selle Suspension arrière Frein à disque Pneu

Rayon Moteur Roue libre Dérailleur arrière Chaîne

Blocage rapide de la hauteur du guidon Pédale

Pédalier

Trou de chargement (à l’arrière)

1

2

3

4

6

7 8

10 9

11

13 17

12 18 19

20

30 21

26 27

5 14

16 15

28

22

23

24 29

25

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE MATE

(9)

COMMENT ASSEMBLER VOTRE MATE

1. Reconnecter la potence télescopique du guidon

a. Faites-le en insérant le tube de la potence relié au guidon dans le tube télescopique fixé au cadre, en veillant à centrer le guidon pour qu’il soit perpendiculaire au cadre.

b. Ensuite, serrez fermement le blocage rapide.

c. Une fois serré, essayez de déplacer manuellement le guidon d’un côté à l’autre pour vous assurer qu’il est bien en place.

d. ATTENTION: Vous devez faire glisser la tige du guidon reliant le guidon au cadre suffisamment loin pour que la série de rainures parallèles qui marquent le niveau d’insertion minimum dans la tubulure soit cachée (PAS exposée). Ne relevez PAS le guidon au-delà de cette hauteur. Si la potence du guidon n’est pas insérée, au minimum, jusqu’à cette ligne, le cycliste peut subir des blessures graves ou mortelles.

2. Retirez le surplus d’emballage et sortez votre MATE de la boîte.

3. Dépliez votre MATE

a. Tirez vers le haut le mécanisme de verrouillage de sécurité de la tige du guidon (29), situé sur la tige du guidon (22), pour la déplier et la remettre en position de conduite (voir la photo des pages 14-15).

b. Appuyez ensuite sur le bouton de sécurité de la poignée métallique de pliage (17) du cadre et tirez sur la poignée pour déplier le cadre afin qu’il se verrouille en place.

c. Ouvrez le levier de blocage rapide de la tige de selle (3) pour relever la selle à sa hauteur initiale. Une fois la selle relevée, resserrez le levier de blocage rapide (3) pour que la tige de selle (2) reste en place. Si elle doit être fixée plus fermement, ouvrez le levier de dégagement rapide, serrez l’écrou sur le côté opposé du levier, puis refermez le levier. Faites un test pour confirmer que la tige est bien fixée avant de monter sur la selle.

d. Tirez les pédales (13) pour les remettre en position de conduite. Vous entendrez un clic lorsqu’elles sont bien en place.

AVERTISSEMENT: Si vous avez des doutes sur les instructions ci-dessus, ou si vous n’êtes pas familier avec les bicyclettes ou l’assemblage de bicyclettes, vous devez apporter votre MATE et ce manuel à votre magasin de bicyclettes local et faire effectuer l’assemblage par un mécanicien qualifié. Si vous n’assemblez pas correctement votre MATE, une ou plusieurs pièces du vélo risquent de tomber en panne ou de ne pas fonctionner correctement, ce qui peut entraîner des blessures ou la mort.

WARNING: Ne soulevez pas la tige de selle (2) au-dessus de la ligne “insertion minimale” clairement imprimée à l’arrière de la tige de selle (2). Le fait de relever la tige de selle (2) au-dessus de la ligne d’insertion minimale peut provoquer une défaillance de la tige de selle, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de votre MATE et vous causer des blessures graves, voire mortelles.

ASSEMBLAGE DE VOTRE MATE

POUR LA

PREMIÈRE FOIS

Comme votre MATE est presque entièrement préassemblé, il ne reste que très peu de choses à faire pour qu’il soit prêt à rouler.

Si quelque chose semble mal assemblé - même si vous avez suivi les instructions, contactez-nous avant d’utiliser votre MATE, ou amenez votre MATE à votre magasin de vélo local pour le faire contrôler minutieusement.

17

16

(10)

COMMENT RÉGLER LE LEVIER DE PLIAGE DU CADRE

Si votre levier de pliage du cadre ne s’enclenche pas fortement lorsqu’il est verrouillé, ou s’il n’est pas au même niveau que le cadre, vous devrez ajuster le mécanisme de verrouillage et/ou la distance entre le levier et le cadre.

Mécanisme de verrouillage

Pour régler le mécanisme de verrouillage (à effectuer UNIQUEMENT si le levier de pliage du cadre ne s’enclenche pas fortement lorsqu’il est verrouillé ou semble se détacher pour permettre au cadre de se plier):

• Faites glisser le mini bouton situé sur le dessus du levier argenté de pliage du cadre qui libère cette poignée pour l’ouvrir.

• Une fois ouverte, repérez la très petite goupille noire qui dépasse vers le haut.

Elle se trouve près du bouton rond argenté de libération de la batterie.

• Maintenant que vous avez localisé la goupille, fermez le levier de pliage du cadre en le poussant contre le cadre.

• Prenez une petite clé Allen de 3 mm et insérez-la dans le petit trou situé sous la petite goupille noire. Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous saurez que c’est le bon sens si la goupille dépasse vers le haut.

• Continuez à tourner jusqu’à ce que la goupille atteigne le levier. Vous saurez que vous y êtes quand vous ne pourrez plus tourner la goupille.

Distance entre le levier et le cadre

Pour régler la distance entre le levier et le cadre (à n’effectuer que si votre levier dépasse un peu trop vers l’extérieur ou s’il semble lâche):

• Faites glisser le mini bouton situé sur le dessus du levier argenté de pliage du cadre qui libère cette poignée pour l’ouvrir.

• Une fois ouvert, localisez la grande vis à tête cylindrique argentée.

• Attrapez une clé allen de taille 3mm et enfoncez-la dans la vis. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ¼ de tour pour rapprocher le levier du vélo et éliminer cette sensation de jeu du levier.

• Si le levier semble toujours lâche ou n’est pas solidement affleuré contre le cadre, essayez un autre ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et répétez jusqu’à ce que vous y arriviez.

• Si vous trouvez que le levier ne se ferme plus facilement, serrez la vis de ¼ de tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que ce soit parfait.

VIS À TÊTE CYLINDRIQUE GOUPILLE DE LEVIER

IMPORTANT: Le mécanisme de pliage étant crucial pour votre sécurité sur le MATE, veuillez demander à un mécanicien qualifié de le revérifier pour vous afin de vous assurer qu’il se verrouille bien - surtout si vous l’avez réglé.

(11)
(12)

ALLUMEZ L’ÉCRAN

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (I/O) sur le côté droit de la télécommande noire.

NIVEAUX D’ASSISTANCE ÉLECTRIQUE

Appuyez sur + et - sur le côté gauche de la télécommande pour augmenter/diminuer les niveaux.

RÉGLER LES PARAMÈTRES

Appuyez deux fois sur le bouton “M” (mode) au milieu de la télécommande noire.

Passez d’un réglage à l’autre à l’aide des boutons + et - Cliquez sur “M” pour ouvrir le paramètre sélectionné à ajuster.

Cliquez sur + et - pour faire défiler les options de réglage.

Cliquez sur “M” pour quitter AFFICHER LES DONNÉES

Appuyez sur “M” 1x pour basculer entre les vitesses réelles, moyennes et maximales.

CHARGEZ VIA LE PORT USB

Appuyez et maintenez “M”. L’écran affiche l’icône USB.

ALLUMEZ LA LUMIÈRE

Maintenez le bouton + enfoncé. Pour l’éteindre, maintenez le bouton + enfoncé.

ACTIVEZ L’ASSISTANCE À LA MARCHE Appuyez sur le bouton - et maintenez-le enfoncé.

COMMENT UTILISER L’ÉCRAN COULEUR

Pour plus d’informations sur l’affichage, veuillez cliquer sur le QR code page 13.

L’ÉCRAN LCD

(13)

Une fois que vous avez assemblé votre MATE X et chargé la batterie pendant 8 heures d’affilée, après que l’indicateur soit devenu vert, vous êtes prêt à rouler!

Il suffit de suivre ces quelques étapes simples, et c’est parti:

1. Passez la main sous le tube du MATE et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour confirmer que vous tournez dans le bon sens, vous verrez la goupille métallique dépasser du cadre vers la poignée.

2. Passez ensuite votre jambe par-dessus le MATE pour être prêt à rouler, les deux pieds bien posés sur le sol.

3. Allumez votre MATE X en maintenant enfoncé le bouton marche/arrêt en haut à droite sur le petit boîtier de commande noir situé sur le côté gauche de votre guidon. Dès que l’écran s’allume, relâchez le bouton.

4. Vous remarquerez que la fonction ASSIST est accompagnée d’un chiffre.

En appuyant sur le bouton “+” ou “-”, vous pouvez régler votre assistance au pédalage au niveau souhaité. Ces boutons augmentent et diminuent votre assistance au pédalage. Plus le chiffre est élevé, plus l’assistance est importante. Notez que vous pouvez utiliser l’accélérateur (s’il est installé) et changer manuellement de vitesse lorsque vous êtes dans l’un des niveaux de PAS de “1” et plus.

5. Si vous abaissez le niveau d’assistance à “0”, vous n’aurez aucune assistance de l’accélérateur ou des pédales et le MATE fonctionnera comme un vélo non motorisé normal. En plaçant votre MATE en position “0” lorsqu’il n’est pas utilisé, vous éviterez toute accélération vers l’avant causée par une pression accidentelle sur l’accélérateur.

6. En abaissant le niveau d’assistance à “0”, puis en continuant à maintenir le bouton “-” enfoncé, vous activerez la fonction “assistance à la marche” où vous pourrez soit rouler à une vitesse lente de 6km/h pour vous garer, soit marcher plus facilement avec votre MATE, par exemple pour monter une côte.

7. Pour commencer à rouler, il suffit de commencer à pédaler. Il est recommandé de commencer à pédaler avec le niveau d’assistance réglé sur “1” jusqu’à ce que vous vous habituiez à l’accélération. Une fois que vous vous y êtes habitué, vous pouvez également commencer à pédaler avec un niveau d’assistance plus élevé ou simplement utiliser l’accélérateur (si installé) pour une accélération plus rapide.

8. Une fois votre randonnée terminée, ramenez votre niveau d’assistance à “0”, puis maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt du petit boîtier de commande noir situé sur votre guidon. Dès que l’écran s’éteint, relâchez le bouton.

9. Pour verrouiller votre MATE, tournez la clé d’un clic dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez la clé. Si vous souhaitez retirer la batterie, tournez la clé d’un clic supplémentaire, tout en poussant vers l’intérieur, pour libérer la poignée, ouvrir le cadre et retirer la batterie. Si votre batterie est chargée à moins de 60 % ou si vous voulez être sûr d’avoir une charge complète avant votre prochain trajet, assurez-vous de charger la batterie à ce moment-là.

NOTE: Le bouton “M” contrôle le chargeur USB. Appuyez sur ce bouton avant de brancher votre câble USB dans le chargeur situé directement sur l’écran.

24 25

COMMENT FAIRE

FONCTIONNER VOTRE MATE

(14)

1. Tirez vers le haut le mécanisme de verrouillage vertical de la potence du guidon (29) sur le mécanisme de verrouillage de sécurité du guidon (29) pour replier le guidon vers le côté droit de la roue avant.

2. Retirez la clé située en dessous pour ne pas l’endommager pendant le processus de pliage.

3. Faites ensuite glisser le bouton de sécurité sur la poignée de pliage du

mécanisme de verrouillage située au milieu du cadre et tirez sur la poignée pour plier le cadre. Conseil : vous pouvez utiliser votre genou pour faciliter le pliage du cadre.

4. Ouvrez le levier de libération rapide de la tige de selle (3) pour abaisser la selle, en notant d’abord sa hauteur à l’aide des lignes numérotées pratiques situées à l’arrière de l’axe de la tige de selle (2). Une fois la selle abaissée, resserrez le levier de dégagement rapide (3) pour que la tige de selle (2) reste en place. Once lowered, re-tighten the quick release (3) so the seatpost (2) stays in place.

5. oussez les pédales (13) vers l’intérieur pour les replier.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous pliez le MATE, veillez à toujours tourner la roue avant vers la gauche et à ne pas pincer les câbles, car cela pourrait les endommager. Des câbles endommagés peuvent entraîner une perte de contrôle de votre MATE et vous causer des blessures graves ou mortelles.

1. Tirez vers le haut le mécanisme de verrouillage de sécurité de la potence du guidon (29), situé sur la potence du guidon (22), pour le déplier et le remettre en position de conduite (voir la photo de la page 13).

2. Appuyez ensuite sur le bouton de sécurité de la poignée métallique de pliage (17) du cadre et tirez sur la poignée pour déplier le cadre afin qu’il se verrouille en place.

3. Ouvrez le levier de blocage rapide de la tige de selle (3) pour relever la selle à sa hauteur initiale. Une fois la selle relevée, resserrez le levier de blocage rapide (3) pour que la tige de selle (2) reste en place. Si elle doit être fixée plus fermement, ouvrez le levier de dégagement rapide, serrez l’écrou sur le côté opposé du levier, puis refermez le levier. Faites un test pour confirmer que la tige est bien fixée avant de monter sur la selle.

4. Tirez les pédales (13) pour les remettre en position de conduite. Vous entendrez un clic lorsqu’elles sont bien en place.

AVERTISSEMENT: Ne soulevez pas la tige de selle (2) au-dessus de la ligne

“insertion minimale” clairement imprimée à l’arrière de la tige de selle (2). Le fait de relever la tige de selle (2) au-dessus de la ligne d’insertion minimale peut provoquer une défaillance de la tige de selle, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de votre MATE et vous causer des blessures graves, voire mortelles.

1 2 3 4

PLIER VOTRE MATE DÉPLIER VOTRE MATE

(15)

BATTERIE

La batterie (28) est le cœur de la principale source d’énergie de votre MATE, veillez donc à la traiter avec soin à tout moment. Nous vous recommandons de la recharger uniquement avec le chargeur fourni avec votre MATE.

IMPORTANT: Lorsque vous garez votre MATE, nous vous recommandons de verrouiller votre batterie en la mettant sur la position “verrouillée”, puis de retirer la clé.

1. Lorsque la clé est tournée en position “loose” (16), la batterie est prête à être éjectée

2. En position “verrouillée” (qui peut être trouvée en tournant la clé d’un clic quand elle est en position “loose”) - la batterie ne peut pas être éjectée et le moteur ne peut pas être mis en marche

3. En position “allumage”, qui peut être trouvée en tournant la clé de deux clics lorsqu’elle est en position “libre” - le moteur est déverrouillé et l’écran LCD (18) s’allume en appuyant sur le bouton ON/OFF

FONCTIONS DE LA BATTERIE

1. Ouvrez le cadre (17)

2. Insérez la batterie avec la face d’allumage vers le bas 3. Refermez le cadre de la MATE

4. Insérez la clé de contact (16) pour sécuriser la position de la batterie dans le cadre

1. Coupez l’alimentation en tournant la clé de la position “allumage” à la position

“libre”. Pour ce faire, poussez la clé (16) vers l’intérieur pour la tourner à fond jusqu’à la position “loose” déverrouillée

2. Retirez la clé de la batterie/du châssis 3. Ouvrez le cadre

4. Faites glisser la batterie hors du cadre, en utilisant le petit crochet du doigt 5. Refermer le cadre du MATE (17)

MISE EN PLACE DE LA BATTERIE

RETRAIT DE LA BATTERIE

28 29

(16)

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

AVERTISSEMENT: Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que celui fourni avec votre MATE. L’utilisation d’un chargeur autre que celui du MATE peut endommager la batterie et annuler la garantie de la batterie. Suivez toutes les instructions fournies avec le chargeur livré avec votre MATE. Le non- respect de ces instructions pourrait endommager votre batterie ou créer un risque d’incendie qui pourrait vous causer des blessures graves ou mortelles.

1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée (position “loose” ou “locked” de la batterie) lorsque vous chargez directement depuis le MATE

2. Branchez d’abord le chargeur directement sur le cadre/batterie (15), puis sur la prise électrique

3. Lors de la première charge, il est recommandé de charger pendant 12 heures d’affilée pour s’assurer que le courant circule dans toutes les cellules. Voir la section sur l’équilibrage des cellules de la batterie ci-dessous pour plus de détails sur la façon de procéder

4. Lors de la recharge, nous recommandons une décharge complète toutes les 30-40 charges - sinon, une charge de 20-60% est idéale pour la longévité de la batterie

5. Après l’exécution d’un cycle de charge, la charge réelle de la batterie peut ne pas être enregistrée immédiatement après la mise sous tension du MATE. Il peut falloir jusqu’à 30 secondes ou 1 km de conduite pour que la batterie se calibre et affiche le niveau de charge correct

6. Lorsque vous chargez plusieurs batteries ou vélos sur un même chargeur, vous devez débrancher le chargeur du mur avant de le brancher sur la batterie ou le MATE suivant. Cela aidera le chargeur à enregistrer le BMS de la batterie pour fournir une charge complète

7. Remarque : la charge avec un chargeur rapide est beaucoup plus rapide, mais ne permet pas d’atteindre une capacité de charge de 100 % et aura un impact sur la longévité de votre batterie. Il est donc fortement conseillé d’utiliser le chargeur rapide avec parcimonie, et d’utiliser un chargeur ordinaire comme unité de charge principale. En outre, ne chargez jamais avec un chargeur dont la sortie est supérieure à 5A

REMARQUE: Pour les deux méthodes de charge, assurez-vous que le voyant du chargeur devient vert pendant une brève seconde lorsqu’il est branché dans la prise, puis directement rouge. Lorsque le voyant redevient vert, votre batterie est entièrement chargée. Vous pouvez alors débrancher le chargeur.

DIRECTEMENT DEPUIS LE MATE

RETIRER LA BATTERIE POUR LA CHARGER

Il suffit de retirer la batterie du cadre comme expliqué ci-dessus et de brancher le chargeur d’abord directement sur la batterie, puis sur la prise électrique.

Pour de plus amples instructions sur la charge, veuillez vous reporter à la fiche technique incluse dans la boîte de votre chargeur.

(17)

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

TEMPS DE CHARGE DE LA BATTERIE

VELLE BATTERIE POUR MAXIMISER SON AUTONOMIE:

Chargeur de batterie ordinaire (3,0 A):

6 heures* pour charger complètement 17,5Ah de vide à plein.

Chargeur rapide (4,0 A) :

4 heures* pour charger complètement 17,5Ah de vide à plein

* Dépend du niveau d’utilisation actuel de la batterie, des conditions climatiques et des cycles de charge précédents.

Pour une batterie neuve, effectuez cette opération lors de vos trois premières sorties/

charges, quelle que soit la distance parcourue ou la quantité de batterie utilisée.

1. Chargez la batterie en dehors du MATE et laissez-la sur le chargeur jusqu’à 4 heures après que le feu soit passé au vert, mais pas plus de 8 heures avec un chargeur rapide 4/5a et 12 heures avec un chargeur 2/3a.

2. Débranchez d’abord le chargeur de la prise, puis de la batterie.

3. Allez faire du vélo comme d’habitude en utilisant l’assistance au pédalage et l’accélérateur (si vous en avez un).

4. Il est possible de décharger une partie ou la totalité de la batterie avant de procéder à la prochaine charge.

5. Répétez les étapes 1 à 3 pour 3 trajets seulement.

6. Vous pouvez utiliser votre MATE normalement après avoir effectué cette opération.

Quand effectuer cet équilibrage des cellules:

• Lorsque vous recevez votre MATE ou une nouvelle batterie pour la première fois

• Si vous avez stocké la batterie pour une longue durée

• Si vous constatez une perte d’autonomie ou de charge

• Pour être proactif, vous pouvez effectuer cette opération tous les mois, mais PAS plus d’une fois par mois

IMPORTANT: La température de fonctionnement prévue est comprise entre -15°C/5°F et 45°C/113°F. Si votre MATE doit être conservé pendant une période prolongée à des températures extrêmes (inférieures à 0ºC/32ºF ou supérieures à 30ºC/86ºF) ou si vous prévoyez de le stocker pendant de longues périodes, retirez la batterie et conservez-la dans un endroit où la température est comprise entre 0ºC/32ºF et 30ºC/86ºF. En cas de stockage prolongé, chargez d’abord la batterie à 70%. Ne chargez pas la batterie lorsque la température est inférieure à 0°C/32°F ou supérieure à 40°C/104°F. La batterie pourrait être gravement endommagée.

Voici quelques points clés à connaître pour garder votre batterie en bon état et en sécurité:

• Ne laissez jamais la batterie sur le chargeur plus longtemps que prévu

• Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge

• Ne chargez jamais la batterie lorsqu’elle est froide, veillez à toujours la charger lorsqu’elle est à température ambiante

• Laissez votre batterie refroidir après une charge avant de l’utiliser

• Laissez votre batterie refroidir après l’avoir utilisée avant de la charger

• Essayez de ne pas “ recharger “ la batterie à chaque trajet. Il est préférable de décharger la batterie entre 20 % et 60 % avant de la recharger

• Lorsque vous stockez la batterie, laissez-la toujours chargée à au moins 70% et vérifiez-la tous les mois

• Ne chargez jamais la batterie si elle est à une température égale ou inférieure au point de congélation 0°C/32°F. Amenez la batterie à température ambiante avant de la recharger par temps froid

• Ne chargez jamais la batterie si elle est à plus de 40°C/104°F. Ramenez la batterie à une température plus fraîche avant de la charger

32 33

(18)

Pour parcourir la plus grande distance possible avec une seule charge, il est recommandé de pédaler sur le MATE lorsque le système d’assistance au pédalage est activé (18). Cela permettra d’économiser la batterie.

Lorsque la batterie est faible pendant l’utilisation de votre MATE, il est recommandé de pédaler autant que possible pour minimiser l’utilisation de la batterie afin de pouvoir rentrer à la maison avec la charge restante de la batterie. Une fois à la maison, rechargez-la dès que possible.

Pour tirer le meilleur parti de votre MATE, évitez les freinages inutiles et roulez en roue libre autant que possible.

Lorsque vous pédalez, essayez de maintenir un régime plus élevé (cadence) afin de minimiser la pression sur le moteur due à une surcharge de couple.

Lorsque vous roulez en montée, passez la vitesse la plus basse (la plus facile) possible et aidez le MATE en fournissant un effort d’au moins 60% (surtout dans les pentes raides).

N’utilisez l’accélérateur que pendant de courtes périodes - et uniquement sur un terrain plat ou roulant, pas en montée. Si vous n’utilisez que l’accélérateur pendant de longues périodes ou en montée, la batterie se videra rapidement et le moteur risque de surchauffer, ce qui peut l’endommager. Dès que vous remarquez une surchauffe du moteur, arrêtez immédiatement le MATE et mettez-le hors tension pour le laisser refroidir avant de poursuivre votre randonnée.

Maintenez toujours la pression de vos pneus à la valeur correcte de 1,4 bar (20 psi). Il est préférable de vérifier la pression toutes les semaines.

Vérifiez périodiquement que tous les câbles sont en bon état et bien connectés.

N’oubliez pas d’inspecter périodiquement les plaquettes de frein pour voir si elles doivent être remplacées ou si elles frottent contre le rotor de frein (ce qui peut réduire considérablement l’autonomie de la batterie).

Mettez l’appareil hors tension lorsque vous vous garez. Si vous décidez de pousser votre MATE pour quelque raison que ce soit, utilisez l’option “ aide à la marche “ (18) ou poussez-le sans utiliser l’aide à la marche.

UTILISATION DE LA BATTERIE

REMARQUE POUR LES MATE ÉQUIPÉS D’UNACCÉLÉRATEUR:

• Une fois que le MATE est sous tension (18), lorsque le conducteur appuie sur l’accélérateur du pouce, le MATE avancera. Ne pas mettre sous tension avant d’être prêt à partir.

• Le fait de serrer le frein à main droit/arrière (20) ou de relâcher l’accélérateur coupe automatiquement l’alimentation du moteur.

• Lorsque vous marchez avec le MATE, si vous voulez utiliser l’assistance à la marche, assurez-vous de la mettre sur “assistance à la marche” (18) en appuyant sur la flèche du niveau d’assistance pendant plus de 3 secondes afin de ne pas mettre automatiquement l’accélérateur en marche et faire démarrer la MATE brusquement et causer un accident.

AVERTISSEMENT: Ne démontez pas la batterie. Ne pas brûler, percer, immerger dans l’eau ou endommager la batterie de quelque manière que ce soit. Toute manipulation de la batterie peut provoquer des blessures graves ou mortelles et annule immédiatement sa garantie. N’utilisez pas la batterie si elle semble endommagée. En cas de bruit, de chaleur irrégulière ou de fuite de la batterie, cessez immédiatement de l’utiliser. Conservez la batterie dans un endroit ventilé et à l’abri de la lumière directe du soleil. Conservez la batterie à une température supérieure à 0° C/32° F pour éviter qu’elle ne soit endommagée ou qu’elle ne perde trop d’énergie.

LA BATTERIE DU MATE : INFORMATIONS IMPORTANTES

Type: Batterie Lithium-Ion - Voltage : 48V - Capacité : 17,5 Ah - Durée de vie de la batterie : entre 600 et 800 cycles de charge (avant de descendre en dessous de 80% de la capacité de charge).

(19)

RÉGLAGE DU MATE POUR UN AJUSTEMENT PARFAIT

HAUTEUR DE LA SELLE

Pour régler la hauteur de la selle, ouvrez le levier de dégagement rapide de la tige de selle (3) situé sur le cadre à l’endroit où entre la tige de selle (2). Une fois desserré, réglez la selle à la hauteur souhaitée, puis alignez la selle de manière à ce qu’elle soit centrée (en ligne avec le cadre du MATE). Lorsque la hauteur désirée est réglée, serrez fermement le dispositif de dégagement rapide (3) afin que la selle soit bien en place. Essayez de déplacer manuellement la selle de gauche à droite pour vous assurer qu’elle est bien fixée.

POSITION AVANT/ARRIÈRE/INCLINAISON DE LA SELLE

Pour déplacer la selle vers l’avant/arrière ou régler le nez de la selle pour qu’il pointe légèrement vers le haut/bas, desserrez le boulon situé sous la selle, en haut de la tige de selle (2). (Cela nécessite une clé Allen de 6 mm). Une fois desserré, déplacez la selle jusqu’à sa position idéale. Lorsque la position souhaitée est définie, serrez fermement le boulon à 22Nm pour plus de sécurité. Essayez de déplacer manuellement la selle vers le haut/bas ainsi que vers l’avant/l’arrière pour vous assurer qu’elle est fermement fixée.

AVERTISSEMENT: Ne soulevez pas la tige de selle (2) au-dessus de la ligne

“insertion minimale” clairement imprimée à l’arrière de la tige de selle (2). Le fait de relever la tige de selle (2) au-dessus de la ligne d’insertion minimale peut entraîner une défaillance de la tige de selle (2), ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de votre MATE et vous causer des blessures graves, voire mortelles.

37

(20)

RÉGLAGE DU MATE POUR UN AJUSTEMENT PARFAIT

HAUTEUR DU GUIDON

Pour régler la hauteur du guidon (19) en fonction de votre confort et de votre style de conduite, desserrez d’abord le dispositif de fixation rapide de la hauteur du guidon (12) situé à côté de l’extrémité avant du cadre. Réglez le guidon à la hauteur souhaitée, en veillant à le centrer pour qu’il soit perpendiculaire au cadre.

Ensuite, serrez fermement le blocage rapide. Une fois serré, essayez de déplacer manuellement le guidon d’un côté à l’autre pour vous assurer qu’il est bien en place.

ATTENTION: Vous devez faire glisser la tige du guidon reliant le guidon au cadre suffisamment loin pour que la série de rainures parallèles qui marquent le niveau d’insertion minimum dans la tubulure soit cachée (PAS exposée).

Ne relevez PAS le guidon au-delà de cette hauteur. Si la potence du guidon n’est pas insérée, au minimum, jusqu’à cette ligne, le cycliste peut subir des blessures graves ou mortelles.

ROTATION DU GUIDON

Pour régler la position de rotation du guidon (19) en fonction de votre confort et de votre style de conduite, commencez par desserrer légèrement deux des quatre boulons du guidon qui se trouvent du même côté du guidon (21) à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. Faites pivoter le guidon dans la position souhaitée, en veillant particulièrement à ce que les leviers de frein (20) soient à une portée confortable pour un freinage sûr. Avant de serrer, vérifiez que le guidon est toujours centré.

Serrez ensuite fermement les deux boulons du guidon (21). Assurez-vous ensuite que l’espacement entre la potence du guidon et le capuchon supérieur reste le même des deux côtés du guidon. Une fois fermement serrés, essayez de faire tourner manuellement le guidon pour vous assurer qu’il est bien en place. Lorsque le guidon est bien en place, serrez les quatre boulons à 6-8Nm à l’aide d’une clé dynamométrique.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le guidon est bien en place et que les leviers de frein sont confortablement accessibles. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de contrôle de votre MATE et vous causer des blessures graves ou mortelles. De plus, si l’espacement entre la base de la potence et le capuchon supérieur n’est pas régulier des deux côtés du collier de potence, le cintre peut se desserrer ou les filets se dénuder, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de votre MATE et provoquer des blessures graves ou mortelles. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir fait l’une ou l’autre de ces opérations correctement, veuillez consulter votre magasin de vélo local.

(21)

RÉGLAGE DU MATE POUR UN AJUSTEMENT PARFAIT

RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Les suspensions avant (23) et arrière (4) sont préréglées pour votre confort. Pour régler davantage la précharge du ressort de la fourche avant en fonction de votre poids et de votre style de conduite, il suffit de tourner le bouton situé en haut à gauche de la fourche. Le bouton en haut à droite sert à verrouiller/déverrouiller la suspension active. Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre fourche, que vous trouverez en scannant le QR code page 41.

FREINS

Des freins à disque hydrauliques (24) sont préinstallés sur les roues avant et arrière pour contrôler le freinage du MATE

.

RÉGLAGE DES FREINS

Remarque : Avant d’effectuer tout réglage, vérifiez que les vis de fixation des rotors de frein sont bien serrées ou serrées au couple de 6,2nm.

Au fur et à mesure que vous roulez, vos plaquettes de frein s’amincissent. Avec les freins hydrauliques, les plaquettes s’ajustent automatiquement plus près du rotor, de sorte que les micro-réglages ne sont généralement pas nécessaires. Mais gardez toujours un œil sur elles afin de pouvoir les remplacer dès qu’elles sont usées. Si vous n’êtes pas sûr de quoi que ce soit concernant vos freins, apportez votre MATE à votre magasin de vélo local pour obtenir des conseils d’expert.

ATTENTION

• Notez quel levier de frein contrôle quelle roue ; le levier de frein gauche contrôle la roue avant, le levier de frein droit contrôle la roue arrière

• Évitez les freinages brusques ou violents, car ils peuvent vous faire tomber du MATE

• Lorsque vous freinez, penchez le poids de votre corps un peu vers l’arrière pour contrebalancer l’inertie du freinage

• Surveillez l’usure des plaquettes de frein, qui s’usent régulièrement. Si elles semblent usées ou proches de l’être, demandez à un mécanicien de les remplacer immédiatement afin de conserver un contrôle sûr du freinage

• IMPORTANT: Avant chaque sortie, testez les freins pour vous assurer de leur bon fonctionnement

• AVERTISSEMENT: Inspectez et testez les freins avant chaque sortie. Des freins usés, sales, endommagés ou mal réglés peuvent réduire votre capacité à contrôler votre MATE et peuvent vous causer des blessures graves ou mortelles. N’utilisez pas votre MATE si vos freins ne fonctionnent pas correctement. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel des freins ici:

40 41

(22)

VITESSES

Tous les MATE sont équipés de 8 vitesses (9). Pour changer de vitesse, il suffit de tourner le pommeau du levier de vitesse. Un clic par changement de vitesse. Plus le rapport est élevé, plus la résistance est élevée. Changez de vitesse en fonction de votre niveau de confort de pédalage. Veillez à pédaler lorsque vous changez de vitesse pour assurer un changement de vitesse en douceur. En outre, lorsque vous grimpez des pentes raides, veillez à réduire votre vitesse et à augmenter votre cadence de pédalage. Ces recommandations permettront également de prolonger la durée de vie des composants de votre transmission.

RÉGLAGE DES VITESSES

Pour régler le changement de vitesse, si nécessaire, commencez par faire passer la chaîne (11) sur le plus petit pignon (9). Cliquez ensuite une fois pour faire passer la chaîne sur le pignon suivant. Tournez les pédales pour vérifier si le changement de vitesse est réussi. Si elle ne passe pas au pignon suivant, tournez le dispositif de réglage du barillet d’1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour tendre le fil intérieur et pédalez à nouveau pour tester le changement de vitesse.

S’il ne passe toujours pas au pignon suivant, essayez un autre quart de tour et pédalez jusqu’à ce qu’il passe en douceur au pignon suivant.

Une fois sur le deuxième pignon, testez en utilisant la même méthode pour vous assurer qu’il passe sans problème à chacun des pignons suivants, jusqu’au septième (et plus grand) pignon. De plus, vous pouvez consulter votre manuel du dérailleur en scannant le QR code page 43.

Lorsque vous avez atteint le plus grand pignon, il est temps de redescendre jusqu’au plus petit pignon. Vous utiliserez la même technique, mais en sens inverse.

Cliquez une fois pour déplacer la chaîne du plus grand pignon au plus petit suivant.

Tournez les pédales pour vérifier si le changement de vitesse est réussi. Si elle ne passe pas au pignon suivant, tournez le dispositif de réglage du barillet d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour relâcher la tension du fil intérieur et pédalez à nouveau pour tester le passage.

S’il ne passe toujours pas au pignon suivant, essayez un autre quart de tour et pédalez jusqu’à ce qu’il passe en douceur au pignon suivant.

Une fois sur le deuxième plus grand pignon, testez en utilisant la même méthode pour vous assurer qu’il passe en douceur à chacun des plus petits pignons suivants, jusqu’à ce que vous soyez revenu au plus petit pignon.

Veuillez également consulter le manuel d’utilisation du levier de changement de vitesse Shimano que vous trouverez ci-dessous via le code QR. Vous pouvez également consulter le site mate.bike/support pour obtenir des vidéos pratiques sur le réglage.

Si, après avoir réglé le dérailleur, le MATE ne parvient toujours pas à passer les vitesses en douceur, vérifiez que la patte de dérailleur est bien droite. Si le MATE tombe sur le côté, c’est cette partie du vélo qui subira le choc. Elle est conçue pour se plier vers l’intérieur afin d’éviter d’endommager le reste du MATE. Pour vous assurer que votre cintre est droit, qu’il n’est pas plié vers l’intérieur ou tordu de quelque manière que ce soit, placez-vous derrière le MATE et vérifiez que le cintre est parfaitement aligné avec les poulies du dérailleur. La patte ne doit pas non plus présenter de courbure visible. Si la patte semble pliée de quelque manière que ce soit, visitez le site Web MATE.BIKE pour commander un remplacement.

Si vous avez des doutes sur un aspect quelconque de vos engrenages ou sur ces instructions, amenez votre MATE chez un mécanicien de vélos pour faire vérifier le mécanisme.

ASSISTANCE AU PÉDALAGE

Il existe 9 options de niveau d’assistance au pédalage avec l’écran couleur pour le Mate 750W et 5 options pour le Mate 250W(18). Lorsque l’affichage est réglé sur

“0”, l’assistance au pédalage est nulle - l’appareil est entièrement actionné par l’homme. 9 (ou 5) est le niveau le plus élevé d’assistance au pédalage.

Pour les instructions d’utilisation de l’écran, veuillez vous référer au manuel de l’écran ici:

DÉRAILLEUR ARRIÈRE DISPOSITIF DE RÉGLAGE DU BARILLET

(23)

A CONTRÔLER AVANT DE ROULER

• Vérifiez que le levier de blocage rapide (3) de la tige de selle est bien fixé. Vérifiez que le boulon de la selle (1) est bien serré.

• Vérifiez que les boulons qui maintiennent le guidon en place sont bien serrés.

• Vérifier que le mécanisme de verrouillage de sécurité de la potence du guidon (29) est bien fixé.

• Vérifier que la poignée rabattable à dégagement rapide (17) du cadre et ses clips sont bien fixés.

• Vérifiez que tous les autres boulons et fixations sont bien serrés, comme ceux de la béquille, des roues avant/arrière et des rotors de frein.

• Vérifiez le bon fonctionnement des freins et des vitesses.

• Vérifiez que la batterie est complètement chargée.

AVERTISSEMENT: Suivez cette liste de contrôle AVANT DE ROULER chaque fois que vous utilisez votre MATE. Si vous ne suivez pas cette liste de contrôle, vous risquez de rencontrer un problème non détecté qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

• Vérifiez que la batterie est correctement installée dans le MATE et allumée à l’aide du bouton ON/OFF de l’écran LCD.

(18).

• Vérifiez que la pression des pneus (6) est gonflée à 1,4 bar (20 psi).

• Vérifiez que les pneus ne sont pas endommagés.

• Vérifiez que les réflecteurs sont en place.

• Certains pays exigent que les vélos soient équipés d’une sonnette. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir si vous devez en installer une. Si vous roulez de nuit, respectez les règles locales concernant l’équipement des vélos en lumières.

44 45

(24)

USURE DE LA CHAÎNE

À l’aide d’une règle, une chaîne neuve (11) doit mesurer exactement 12 pouces sur 12 maillons, du milieu de l’axe au milieu de l’axe. Si votre chaîne dépasse de 1/16 de pouce (0,5 %) les 12 pouces pour 12 maillons, il est temps de la remplacer. Si elle dépasse de 1/8 pouce (un pour cent) les 12 pouces pour 12 maillons, vous devrez peut-être aussi remplacer la cassette (9). Si vous n’avez pas envie de mesurer, vous pouvez acheter un outil de mesure de l’usure de la chaîne dans votre magasin de vélo local. Et s’il reste des doutes, il est préférable d’apporter votre MATE à votre magasin de vélo local.

Veillez à lubrifier votre chaîne et toutes les pièces mobiles afin qu’elles fonctionnent efficacement à tout moment. La lubrification est nécessaire lorsque les pièces mobiles sont sèches. En ce qui concerne la chaîne, lubrifiez la chaîne sèche après chaque lavage du vélo, ainsi qu’après chaque sortie par temps humide - surtout s’il y a du sel sur les routes. Utilisez un lubrifiant pour chaîne de vélo conçu à cet effet. Les lubrifiants tout usage peuvent attirer et retenir la saleté et réduire la durée de vie de votre chaîne.

TIGE DE SELLE

Si la fermeture rapide de la tige de selle devient difficile, lubrifiez le point de pivot rotatif du levier avec une huile fine. Ouvrez et fermez le levier à plusieurs reprises jusqu’à ce que le point de pivot se desserre et que vous puissiez fixer la tige de selle en toute sécurité.

PRESSION DES PNEUS

Veillez à la vérifier deux fois par mois au minimum - idéalement une fois par semaine.

Nous vous suggérons de la maintenir à 1,4 bar (20 psi). Rouler avec une pression trop faible peut entraîner les conséquences suivantes:

1. Une diminution de l’autonomie par charge de batterie 2. Une usure plus importante des pneus

3. Un risque accru de crevaison

4. Une direction compromise, car les pneus larges avec une pression inadéquate

ENTRETIEN

(25)

ENTRETIEN

FREINS HYDRAULIQUES

Si vous constatez un manque de puissance de freinage, suivez les instructions ci- dessous pour obtenir des conseils de dépannage. Comme les plaquettes équipées de freins hydrauliques s’ajustent automatiquement lorsqu’elles s’usent, la distance entre la plaquette et le rotor due à l’usure n’est généralement pas un facteur.

FREINS QUI GRINCENT

• Le rotor doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un chiffon propre trempé dans de l’alcool à friction pour éliminer toute trace d’huile ou de résidu.

• Les plaquettes doivent être limées et remises en place dans leur support. Cela permet d’éliminer la couche de vernis due aux débris ou aux huiles présents sur la route. REMARQUE : Lorsque vous utilisez des freins hydrauliques, veillez à NE PAS tirer sur le levier pendant que vous retirez la roue ou les plaquettes. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment procéder, demandez à un mécanicien qualifié de le faire.

• Plaquettes usées. Si les plaquettes ont une épaisseur inférieure à 0,5 mm, il est temps d’en acheter de nouvelles. Consultez votre manuel de freinage pour plus d’informations sur votre modèle spécifique.

PAS DE PUISSANCE DE FREINAGE

Cela peut souvent se produire parce qu’il n’y a pas assez de liquide de frein dans le système de freinage. Cela peut être causé par:

• Une fuite du système provoquant l’échappement du liquide OU les freins doivent être purgés et le liquide de frein remplacé. Pour remédier à ce problème, apportez votre MATE à votre magasin de vélo local pour réparer la fuite ou purger les freins et remplacer le liquide. Le liquide de frein doit être remplacé une fois par an pour une performance optimale.

• Le MATE a été retourné, ce qui a entraîné une migration du liquide vers la chambre de dépassement du levier de frein. Pour remédier à ce problème, remettez le MATE en position normale, avec les deux roues au sol. Ensuite, tirez plusieurs fois sur le levier de frein jusqu’à ce que le liquide redescende vers l’étrier de frein.

• Le liquide de frein a été contaminé par de l’air, ce qui empêche la puissance de freinage d’être transférée du levier à l’étrier. Pour remédier à ce problème, apportez votre MATE à votre magasin de vélo local pour “ purger “ le liquide ou le remplacer.

• L’absence de puissance de freinage peut également être due à des plaquettes de frein contaminées. Pour remédier à ce problème, il faut retirer les plaquettes, les limer et les remettre en place de manière sûre.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez des freins hydrauliques, veillez à NE PAS tirer sur le levier pendant que vous retirez la roue ou les plaquettes.

Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment procéder, demandez à un mécanicien qualifié de le faire.

• Pour un dépannage plus approfondi, veuillez consulter le manuel de vos freins ici:

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas votre MATE si vos freins ne fonctionnent pas correctement. Amenez votre MATE dans un magasin de vélo local et demandez à un mécanicien de réparer les freins. Si vous ne suivez pas cette instruction, vous risquez de vous blesser gravement ou de mourir.

REMARQUE: Les propriétaires sont responsables de l’entretien et du service du MATE. Le non-respect de cette consigne peut annuler votre garantie, endommager le MATE ou ses composants et provoquer un accident.

48 49

(26)

Modèle 250W

Vitesse maximum EU: 25 km/h · US: 15 mph

Autonomie Jusqu’à 80 km / 55 miles w/ pedal assist

Dimensions, déplié Longueur: 180 cm / 71” x Largeur: 65 cm / 26” x Hauteur: 124 cm / 49”

Dimensions, plié Longueur: 103 cm / 41” x Largeur: 59 cm / 23” x Hauteur: 78 cm / 31”

Poids 28.5 kg

Dimensions emballage Longueur: 108 cm x Largeur: 60 cm x Hauteur: 79 cm Poids emballage 39 kg

Dimensions du cycliste 150-215 cm Poids maximum du 130 kg

Cadre Cadre pliant alliage 6061 Aluminium, pneus 20 pouces, cadre de 465 mm Suspension avant Fourche Mozo à suspension pneumatique avec verrouillage, alliage aluminium Suspension arrière KZ-499A noire, 150 mm, charge dynamique maximale 340 kg

Moteur Bafang RG060 48V 250W, moteur brushless avec roue libre 8 vitesses

Controlleur JYT 250W 48V 15A

Batterie First Power Lithium-Ion 48V 14.5 Ah

Chargeur MDA 54.6V 4 A avec fiche de raccordement de sécurité à 3 pôles Ecran APT TFT 850C couleur LCD avec port USB

Capteur KD-2PS-L Double hall, capteur de vitesse fermé à 12 aimants Manette de gaz Pas de manette de gaz inclue

Câble unificateur Unificateur de câble zip rapide

Pneus Pneus CHAOYANG 20x4” gros pneus tout-terrain à adhérence améliorée Chambres à air 20x4” Schrader (auto) valve noire

Pédalier Bras NECO 170 mm

Pédalier inférieur BB96 100MM-170

Roue avant 20” 13G*36H 3/8*135*175 Aluminium avec fond de jante protecteur

Potence de guidon Potence télescopique pliable en deux parties, 235-285 mm autobloquante, 4

Guidon Guidon droit 620*31.8*5°

Poignées L : 126 mm, R : 90 mm confort ergo avec pince en aluminium Raccords de direction NECO 145F 28.6*44 mm 302 AC

Pédalier inférieur BB96 100MM-170

Selle Selle VTT Chaunts

Tige de selle 33,9*500 mm avec protecteur et pince à dégagement rapide Levier de vitesse MicroSHIFT Twist X MS29-8R

Plateau Plateau NECO 170 mm 53 dents 3/32" avec bas de garde Roue libre 8 vitesses, 13-32 T

Déraillleur arrière MICROSHIFT RD-M26S

Chaîne KMC X8 haute résistance à l'usure 8 vitesses

Freins avant Freins à disque hydrauliques Zoom HB-875E de 160 mm Freins arrière Freins à disque hydrauliques Zoom HB-875E de 160 mm Leviers et étriers de frein Zoom

Pédales Wellgo pliable en aluminium 9/16"

Béquille 20" adjustable aluminium

Autre contenu du carton

Réflecteurs:

- Lampe avant et arrière - Façade blanche - Arrière rouge - Pédales oranges - Jantes oranges

Manuel du propriétaire MATE

(27)

Modèle 750W

Vitesse maximum EU: 32 km/h · US: 20 mph

Autonomie Jusqu’à 120 km / 55 miles w/ pedal assist

Dimensions, déplié Longueur: 180 cm / 71” x Largeur: 65 cm / 26” x Hauteur: 124 cm / 49”

Dimensions, plié Longueur: 103 cm / 41” x Largeur: 59 cm / 23” x Hauteur: 78 cm / 31”

Poids 28.5 kg

Dimensions emballage Longueur: 108 cm x Largeur: 60 cm x Hauteur: 79 cm Poids emballage 39 kg

Dimensions du cycliste 150-215 cm Poids maximum du 130 kg

Cadre Cadre pliant alliage 6061 Aluminium, pneus 20 pouces, cadre de 465 mm Suspension avant Fourche Mozo à suspension pneumatique avec verrouillage, alliage aluminium Suspension arrière KZ-499A noire, 150 mm, charge dynamique maximale 340 kg

Moteur Bafang RG060 48V 750W, moteur brushless avec roue libre 8 vitesses

Controlleur LSW 750W 48V 25A

Batterie First Power Lithium-Ion 48V 17.5 Ah

Chargeur MDA 54.6V 4 A avec fiche de raccordement de sécurité à 3 pôles Ecran APT TFT 850C couleur LCD avec port USB

Capteur KD-2PS-L Double hall, capteur de vitesse fermé à 12 aimants Manette de gaz Manette de gaz droite en forme de L avec câblage étanche Câble unificateur Unificateur de câble zip rapide

Pneus Pneus CHAOYANG 20x4” gros pneus tout-terrain à adhérence améliorée Chambres à air 20x4” Schrader (auto) valve noire

Pédalier Bras NECO 170 mm

Pédalier inférieur BB96 100MM-170

Roue avant 20” 13G*36H 3/8*135*175 Aluminium avec fond de jante protecteur

Potence de guidon Potence télescopique pliable en deux parties, 235-285 mm autobloquante, 4

Guidon Guidon droit 620*31.8*5°

Poignées L : 126 mm, R : 90 mm confort ergo avec pince en aluminium Raccords de direction NECO 145F 28.6*44 mm 302 AC

Pédalier inférieur BB96 100MM-170

Selle Selle VTT Chaunts

Tige de selle 33,9*500 mm avec protecteur et pince à dégagement rapide Levier de vitesse MicroSHIFT Twist X MS29-8R

Plateau Plateau NECO 170 mm 53 dents 3/32" avec bas de garde Roue libre 8 vitesses, 13-32 T

Déraillleur arrière MICROSHIFT RD-M26S

Chaîne KMC X8 haute résistance à l'usure 8 vitesses

Freins avant Freins à disque hydrauliques Zoom HB-875E de 160 mm Freins arrière Freins à disque hydrauliques Zoom HB-875E de 160 mm Leviers et étriers de frein Zoom

Pédales Wellgo pliable en aluminium 9/16"

Béquille 20" réglable en aluminium

Autre contenu du carton

Réflecteurs:

- Lampe avant et arrière - Façade blanche - Arrière rouge - Pédales oranges - Jantes oranges

Manuel du propriétaire MATE

52 53

(28)

PIÈCES DE RECHANGE

Il est toujours bon d’avoir sous la main des pneus de rechange, des chambres à air, du lubrifiant, de la chaîne, des plaquettes de frein, car ces articles s’usent le plus rapidement.

Si un produit a besoin d’être remplacé et que vous n’êtes pas tout à fait sûr de la façon de procéder, il est recommandé de l’apporter à votre magasin de vélo local.

Cela inclut les câbles/boîtiers, les réglages de roulements, les réglages de freins et les réglages de roues. Veillez à remplacer les pièces par des composants originaux MATE.BIKE pour garantir un niveau de performance optimal.

AVERTISSEMENT: Comme tous les composants mécaniques, le MATE est soumis à l’usure et à des contraintes élevées. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir de manière différente à l’usure ou à la fatigue due aux contraintes. Si la durée de vie d’un composant est dépassée, il peut se rompre soudainement, ce qui peut entraîner des blessures pour le cycliste. Toute forme de fissure, de rayure ou de changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu’il doit être remplacé.

Si vous ne réparez pas ou ne remplacez pas les composants usés, vous risquez de réduire votre capacité à contrôler votre MATE et de vous blesser gravement ou de mourir.

CONSEILS GÉNÉRAUX

• Il est recommandé d’emmener votre MATE pour une mise au point complète et un contrôle d’entretien par un mécanicien de vélo sur une base régulière, au moins une fois par an. Si vous utilisez souvent votre MATE, faites-le réviser plus souvent.

• Bien que nos vélos MATE résistent à la pluie et aux éclaboussures, leurs composants électriques ne doivent pas être immergés dans l’eau.

• Lorsque vous lavez votre MATE, utilisez uniquement de l’eau et du savon. Pour le rinçage à l’eau, n’utilisez rien de plus puissant qu’un tuyau d’arrosage à basse pression. Veillez à éviter de pulvériser directement dans le moteur ainsi que dans les points de pivotement et de connexion ou dans les zones où se trouvent les roulements. Cela inclut le jeu de direction, le pédalier et les moyeux. N’utilisez en aucun cas un tuyau d’eau à haute pression.

• Pour éviter toute corrosion, séchez le MATE et ses composants après chaque sortie humide. Rangez le vélo et la batterie dans un endroit sec.

AVERTISSEMENT: N’essayez pas d’ouvrir les boîtiers de la batterie, du moteur ou du contrôleur. Cela peut être dangereux et annule toute garantie. Si vous rencontrez un problème, contactez notre service après-vente ou votre magasin de vélo local. Retirez toujours la batterie pendant l’entretien. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de vous blesser gravement ou de mourir.

Références

Documents relatifs

Les manteaux et les garnitures de Dimplex couverts par la présente garantie limitée ont été testés et inspectés avant l’envoi et, conformément aux dispositions de la

Les étapes pour obtenir les réglages les plus adéquats sont indiquées dans la section "Comment déterminer les réglages et la largeur de l’étendue" de ce manuel..

Pour garantir une communication correcte, vérifier qu’aucune erreur de communication n’existe dans la liste d’alarmes actives ou dans l’historique d’alarmes du Touch

En mode de mise au point AF SEUL (AF-S), l’appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné lorsque vous appuyez à mi-course sur

Si vous appuyez sur la touche COMFORT SLEEP de la télécommande sans ¿ l, l’unité intérieure émet un signal de réception et l’indication sur la télécommande change comme pour

Insérez le ruban dans le guide d’insertion de bande jusqu’aux rouleaux d’alimentation. Démarrez les rouleaux et arrêtez le ruban juste avant que la colle soit appliquée.

Brinly Hardy Company garantit les produits répertoriés ci-dessous contre les vices de matériau et de fabrication, et réparera ou remplacera, à sa discrétion et

Si le signal SWING est transmis à l’unité secondaire, la tonalité de refus de signal (3 bips) retentit et l’unité secondaire ne reçoit pas le signal. En cas d’utilisation de