• Aucun résultat trouvé

Contrôleur AMS-9030/9033

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Contrôleur AMS-9030/9033"

Copied!
23
0
0

Texte intégral

(1)

Contrôleur

AMS-9030/9033

Guide de configuration et de service

Table des matières

À propos de ce guide... 1

Exigences réglementaires... 1

À propos du système AMS-9030/9033... 2

Composants ... 2

Accessoires... 3

Fonctionnalités de service ... 3

Connexions du contrôleur ... 4

Procédures de service... 7

Dépannage du contrôleur ... 7

Remplacement de(s) fusible(s) du contrôleur. 7 Réinitialisation du contrôleur... 8

Diagnostics sur site et à distance ... 8

Détection d’interférences en provenance d’antennes WG... 10

Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL internes... 11

Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL d’état... 12

Utilisation du configurateur ... 15

Spécifications ... 16

Contrôleur ... 16

Dispositif d’alarme à distance / de message 16 Récepteurs auxiliaires... 16

Antennes ... 17

Déclarations... 23

© 2005 Sensormatic Electronics Corp.

À propos de ce guide

Ce guide de configuration et de service explique comment réaliser la configuration et le service d’un contrôleur AMS-9030/9033. D’autres documents connexes sont :

• Guide de planification, AMS-9030, 8200-0344-0102

• Guide d’installation, Contrôleur AMS-9030, 8200-0344-0202

• Guide d’installation, Contrôleur AMS-9033 8200-0344-1102

• Guide d’installation, Trousse d’interrupteur à clé en option AMS-9030, 8200-0344-0502

• Guide d’installation, Trousse de traitement d’air pour contrôleur AMS-9030, 8200-0344-0602

• Addendum à l’installation, Contrôleur AMS-9030 avec antennes Ultra•Post® Plus, 8200-0344-1002

• Guide de référence, AMS-9030, 8200-0344-09 Remarque : puisque les exigences de chaque client déterminent le positionnement des composantes du système, votre représentant commercial fournira ces informations séparément.

Exigences réglementaires

MISE EN GARDE : l’utilisation d’une antenne Floor-Max® dans une orientation verticale est interdite. Les antennes Floor-Max doivent être installées à l’horizontale et dans le plancher.

(2)

À propos du système AMS-9030/9033

Le système AMS-9030/9033 décourage le vol à l’étalage en activant une alarme lorsqu’il détecte la réponse unique d’une attache rigide en plastique ou d’une étiquette jetable Ultra•Max® active.

Afin de détecter une attache, les antennes émettent un champ magnétique proche de la fréquence naturelle de l’attache permettant ainsi de faire vibrer l’attache ou de la faire « résonner » à la fréquence du champ magnétique.

Une fois le champ supprimé, l’énergie de l’attache décroît exponentiellement à sa propre fréquence naturelle. Cette résonance décroissante est ensuite détectée puis analysée par le système afin de déterminer s’il doit activer une alarme.

Figure 1. Composants d’un système AMS- 9030/9033

Composants

La Figure 1 illustre les composants de base d’un détecteurAMS-9030/9033. Un détecteur AMS- 9030/9033 se compose d’un contrôleurAMS- 9030/9033, d’une ou plusieurs antennes AMS- 9030 et d’un cordon d’alimentation.

Contrôleur (ZE9030) : Le contrôleur, qui alimente et contrôle le fonctionnement du détecteur, est

généralement dissimulé. Il prend en charge un maximum de deux antennes émetteur-récepteur, deux bobines antibruit, deux récepteurs auxiliaires, une alarme à distance alimentée, deux ports de sortie de relais, un port de liaison de synchronisation (Sync Link), un port de service et un port de réseau RS-485.

• Contrôleur (ZE9033) : Le contrôleur, qui alimente et contrôle le fonctionnement du détecteur, est généralement dissimulé. Le contrôleur prend en charge un maximum de deux antennes AMS-3000 Ultra•Loop™, une alarme à distance alimentée, deux ports de sortie de relais, un port de synchronisation, un port de service et un port de réseau RS-485.

Antennes : les antennes sont de deux types : émetteur-récepteur et récepteur (également connue sous le nom d’antenne de ferrite ou récepteur auxiliaire).

Cordon d’alimentation : le contrôleur reçoit son alimentation d’une prise murale standard ou il peut être câblé à une source d’alimentation.

Si la source d’alimentation est une prise murale, utilisez le cordon d’alimentation réf. 0351-0547-xx, où xx représente le code correspondant au pays où le dispositif est utilisé.

XX Description

01 USA-IEC 320, CEM, 18/3, 125V, 10A, 7,5ft.

02 Schuko-IEC 320, 1mm ca., 250V, 10A, 2,5m 03 RU-IEC 320, 1mm ca., 250V, 10A, 2,5m 04 Japon-IEC 320, 2mm ca., 250V, 15A, 2,5m 07 Australie-IEC 320, 2,5m, 250V, 10A Contrôleur

Antenne

Cordon d’alimentation

Bobine antibruit (Trousse Ranger ZKNC-R) en option

Alarme à distance (en option)

(3)

Accessoires

Le contrôleur AMS-9030/9033 prend en charge les accessoires de contrôleur suivants :

Trousse d’interrupteur à clé en option (ZP9030-KEY) – boîtier qui se fixe sur le contrôleur permettant

d’empêcher de le mettre hors tension ou sous tension sans l’utilisation d’une clé.

Trousse de traitement d’air en option (ZP9030-PL) – trousse de tuyaux et de supports qui se fixent sur le contrôleur. Utilisée lorsque le contrôleur est installé au dessus d’un plafond suspendu.

Trousse antibruit (ZKNC-R ou ZKNC-SM) – trousse d’antenne qui se fixe sur le port antibruit afin de réduire l’effet des bruits ambiants.

Alarme à distance (ZC30-ADS/ZC35-ADS) – dispositif séparé produisant une indication sonore et visuelle d’une alarme ainsi qu’un compteur d’alarme.

Boîte à relais (ZPRELAY) – contrôle un maximum de huit dispositifs externes comme des alarmes à distance, caméras ou collecteurs de données et servant de coupe-feu entre le contrôleur et le matériel fourni par d’autres vendeurs.

Synchronisation câblée 0352-0130-01 3m, 0352-0131-01 15m. Si vous installez des antennes adjacentes (à moins de 1,1m) fixées à différents contrôleurs, l’énergie émise par une antenne peut se coupler à l’autre antenne et produire une situation de surintensité. Le système s’arrête périodiquement pendant dix secondes et enregistre une erreur. Pour éviter cette situation, les contrôleurs multiples fixés à des antennes adjacentes doivent être câblés ensemble afin de synchroniser leurs transmissions. Pour de plus amples informations sur l’installation, consultez le guide d’installation du contrôleur AMS-9030 ou AMS-9033.

Fonctionnalités de service

Le contrôleur AMS-9030/9033 propose les fonctionnalités suivantes :

Sensibilité améliorée. Le contrôleur AMS- 9030/9033 est architecturé autour de la

technologie de traitement numérique des signaux pour une meilleure performance et immunité contre le bruit que le contrôleur Ultra•Post Plus.

Indication d’alarme. Les antennes EuroMax Plus, MegaMax Plus, Pro-Max® Plus numérique et Door-Max™ numérique disposent de voyants DEL clignotants et d’une alarme sonore. Les antennes Floor-Max Plus exigent l’utilisation d’une alarme à distance.

Prise en charge d’alarme à distance. Le contrôleur AMS-9030/9033 est doté d’un port fournissant l’alimentation et les signaux

nécessaires pour faire fonctionner une alarme à distance, éliminant ainsi le besoin d’utiliser un transformateur séparé pour les systèmes d’alarme à distance unique. Le contrôleur dispose

également de deux relais bipolaires à deux directions pouvant mettre à la terre la ligne de déclenchement des alarmes à distance alimentées en externe.

Déclenchement d’événement de brouilleur. À l’aide d’un dispositif de signalisation raccordé à un relais sur le contrôleur, le système peut être réglé pour alerter le personnel du magasin de

l’utilisation d’un dispositif de brouillage 58kHz.

Fonction d’attache trop proche. Cette fonction n’est disponible que pour les antennes de colonne dotées d’indicateurs visuels intégrés. Avec cette fonction sélectionnée, le voyant rouge sur le dessus de l’antenne clignote silencieusement deux fois toutes les quatre secondes lorsque le système détecte une ou plusieurs étiquettes ou attaches placées trop près de l’antenne.

Diagnostics. Vous pouvez tester le détecteur via un ordinateur portatif. De plus, un voyant DEL sur le contrôleur clignote un code d’erreur en cas de panne du logiciel système.

Antennes antibruit. Le contrôleur AMS-

9030/9033 prend en charge les antennes antibruit pouvant aider à améliorer la performance dans certains environnements.

Installation du contrôleur. Le contrôleur peut être posé sur une étagère. Il est également doté d’une plaque de montage permettant de le monter sur un mur ou en dessous d’une étagère.

(4)

Connexions du contrôleur

Les Figure 2, Figure 3 et Figure 4 décrivent les emplacements des connecteurs du contrôleur ainsi que leurs broches de sortie.

Figure 2. Broches de sortie pour ports SyncLink [SyncLink] et Service [Service]

Sync Link Service

Sync

Link Service

Service 1 Drapeau

2 Pas de connexion 3 Pas de connexion 4 SyncLink Entrée 5 SyncLink Sortie 6 Mise à la terre

1 RS-232 Rx Entrée de contrôleur 2 RS-232 Tx Sortie de contrôleur 3 Mise à la terre numérique 4 Pas de connexion SyncLink

1 6 1 4

(5)

Figure 3. Broches de sortie pour connecteurs d’antenne sur la carte mère du contrôleur

J25 J26

J27 J28

J31

13

P13 Colonne/Boucle A XCVR

P15 Colonne/Boucle A Com - Plus

P18 Colonne/Boucle B Com - Plus

P22 Colonne/Boucle A Rx seulement

1 Antenne A Audio + 2 Antenne A Retour audio 3 Antenne A Voyant +5V/12V 4 Pas de connexion

5 Mise à la terre

6 Antenne A Réception RS-232 7 Antenne A Transmission RS-232 8 Pas de connexion

9 +15V 10 Blindage 1 Noir (Antenne A inférieure)

2 Rouge (Antenne A inférieure Retour) 3 Vert (Antenne A supérieure Retour)*

4 Blanc (Antenne A supérieure)*

5 Blindage

1 A inférieure Réception 2 A inférieure Réception Retour 3 A supérieure Réception Retour 4 A supérieure Réception 5 Blindage

P16 Colonne/Boucle B XCVR 1 Noir (Antenne B inférieure)

2 Rouge (Antenne B inférieure Retour) 3 Vert (Antenne B supérieure Retour)*

4 Blanc (Antenne B supérieure)*

5 Blindage

1 Antenne B Audio + 2 Antenne B Retour audio 3 Antenne B Voyant +5V/12V 4 Pas de connexion

5 Mise à la terre

6 Antenne B Réception RS-232 7 Antenne B Transmission RS-232 8 Pas de connexion

9 +15V 10 Blindage

P23 Colonne/Boucle B Rx seulement 1 B inférieure Réception

2 B inférieure Réception Retour 3 B supérieure Réception Retour 4 B supérieure Réception 5 Blindage

J25-J26 Cavaliers Entrée P13 XCVR Sortie P13 Tx

J27-J28 Cavaliers Entrée P16 XCVR Sorties P16

J31 Alarme 1-2 – 30V 2-3 – 12V

* Les fils vert et blanc ne sont pas utilisés pour les antennes Ultra•Loop.

(6)

Figure 4. Broches de sortie pour connecteurs de dispositifs sur la carte mère du contrôleur

P19 Relais Colonne A 1 Relais A1 Armer

2 Relais A1 Normalement fermé 3 Relais A1 Normalement ouvert 4 Blindage

5 Relais A2 Armer

6 Relais A2 Normalement fermé 7 Relais A2 Normalement ouvert 8 Blindage

P20 Relais Colonne B 1 Relais B1 Armer

2 Relais B1 Normalement fermé 3 Relais B1 Normalement ouvert 4 Blindage

5 Relais B2 Armer

6 Relais B2 Normalement fermé 7 Relais B2 Normalement ouvert 8 Blindage

P29 Alarme 1 Noir (+15V )

2 Rouge (Mise à la terre)

3 Vert (Alarme à distance ARMER) 4 Blanc (Normalement ouvert) 5 Blindage

P3 RS-485 1 RS-485 Faible 2 RS-485 Élevé 3 Mise à la terre P9 Synchronisation de contrôleur

1 Noir (Sync)

2 Rouge (Mise à la terre) 3 Blindage

P21 Bobines antibruit A et B 1 Noir (Bobine A Antibruit/Rx)

2 Rouge (Bobine A Antibruit/Rx Retour) 3 Vert (Bobine B Antibruit/Rx Retour) 4 Blanc (Bobine B Antibruit/Rx) 5 Blindage

(7)

Procédures de service

Vous pouvez réaliser les procédures de service suivantes pour un détecteur AMS-9030/9033 :

• Dépannage du contrôleur

• Remplacement de(s) fusible(s) du contrôleur

• Réinitialisation du contrôleur

• Diagnostics sur site et à distance

• Détection des interférences des antennes WG

• Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL internes

• Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL d’état

• Utilisation du configurateur

Dépannage du contrôleur

À part les fusibles, le contrôleur AMS-9030/9033 ne dispose d’aucune pièce remplaçable sur site, mais vous pouvez réaliser de simples tests afin de déterminer s’il existe un problème au niveau du matériel ou micrologiciel du contrôleur ou d’une autre partie du système.

‰ Ventilateur du contrôleur : tourne-t-elle de façon régulière ? Si le ventilateur ne tourne pas du tout, il est possible que celui-ci soit bloqué ou que le contrôleur ne reçoive pas d’alimentation et vous devez donc vérifier le disjoncteur, le cordon d’alimentation et les fusibles. Si le ventilateur émet des impulsions, les amplificateurs de puissance sont peut-être endommagés ;

consultez le journal d’erreur pour la présence du code d’erreur 32.

‰ Voyant d’état : rouge, vert ou non allumé ? Si le voyant d’état sur le devant du contrôleur clignote en vert, le dispositif est alimenté et aucun problème matériel n’a été détecté. Si le voyant d’état clignote en rouge, une erreur a été détectée par le matériel—consultez la rubrique intitulée « Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL d’état » à la page 12 pour des informations sur la signification du code d’erreur.

Si le voyant d’état n’est pas allumé, le contrôleur est peut-être endommagé ou il ne reçoit pas son alimentation. Vérifiez la source d’alimentation, le disjoncteur ainsi que les fusibles dans le

contrôleur.

‰ Voyants DEL internes : s’allument-ils ? si le voyant DEL DS1 vert est allumé et que les voyants DEL DS2 et DS4 ne sont pas allumés, aucun problème matériel n’a été détecté. Dans le cas contraire, consultez la rubrique

« Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL internes » à la page 11 pour de plus amples informations sur la signification des codes.

‰ Lecture de la résistance des antennes ? Débranchez les câbles d’antenne au niveau du contrôleur puis utilisez un ohmmètre pour vérifier qu’il n’existe aucun circuit ouvert ou court circuit au niveau des câbles ou des antennes Tx/Rx.

‰ Niveau de courant de transmission et niveau de bruit ? Utilisez le configurateur pour vérifier le niveau de courant et le niveau de bruit des antennes.

‰ Journal d’erreur ? Utilisez le configurateur pour vérifier si le journal d’erreurs contient des erreurs récentes. Consultez la rubrique « Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL d’état » à la page 12 pour des informations sur la signification des codes d’erreur.

Remplacement de(s) fusible(s) du contrôleur

Le contrôleur contient deux fusibles à action

retardée 2,5A, 250V. Pour remplacer le(s) fusible(s) du contrôleur, effectuez la procédure suivante : 1. Repérez le porte fusible. Il se trouve directement

au dessus de la prise d’alimentation. Consultez la Figure 5.

Figure 5. Pièce du contrôleur

2. À l’aide d’un tournevis, enlevez le porte-fusible.

3. Remplacez le ou le(s) fusible(s) par des fusibles 2,5A, 250V (Réf. 5111-0028-08).

4. Réinsérez le porte-fusible dans le contrôleur.

Porte-fusible

(8)

Réinitialisation du contrôleur

Si la communication avec le contrôleur est interrompue à partir de l’ordinateur portatif (par exemple, si vous téléchargez le mauvais micrologiciel), vous pouvez réinitialiser le

contrôleur à l’aide du point de test TP72, étiqueté

« Reset Flash » (Réinitialiser flash) sur le

contrôleur (consultez la Figure 6. Emplacement de TP72).

1. Mettez le dispositif hors tension.

2. Utilisez un fil de liaison pour mettre à la terre TP72 sur le boîtier de châssis.

3. Mettez le dispositif sous tension.

4. Attendez deux secondes puis enlevez le fil de mise à la terre.

5. Enregistrez le micrologiciel dans la mémoire flash du contrôleur.

Figure 6. Emplacement de TP72

Diagnostics sur site et à distance

Le contrôleur AMS-9030/9033 prend en charge les diagnostics sur site et à distance.

Connexion pour diagnostic sur site Pour réaliser des diagnostics sur site, raccordez votre ordinateur portatif au port de service tel qu’indiqué ci-dessous et utilisez le configurateur pour diagnostiquer le système.

Figure 7. Connexion pour diagnostic local

Connexion pour diagnostic à distance Le contrôleur AMS-9030/9033 prend en charge les diagnostics à distance, ce qui signifie que vous pouvez diagnostiquer les pannes et modifier les paramètres du contrôleur lorsque vous n’êtes pas au site d’installation. Le contrôleur, en revanche, doit être raccordé à un modem ainsi qu’à une ligne téléphonique.

Parce que le contrôleur se trouve souvent loin d’une ligne téléphonique, le soutien technique US fournit une trousse de modem à distance se composant de deux modems sans fil 2,4 GHz : un modem serveur et un modem client. Le modem serveur (le plus près de la ligne téléphonique) se branche dans la prise téléphonique à l’aide d’un

Connecteur RJ-22 mâle Connecteur

RJ-11 mâle Câble RJ-11 mâle à RJ-22 mâle Adaptateur DB-9-à-RJ-11 Port série DB-9 pour ordinateur portatif

Port de service (RJ-22 femelle)

TP72

(9)

cordon d’alimentation standard et le modem client au niveau du contrôleur utilise un câble DB-9 à RJ-22 se branchant directement dans le port de service du contrôleur.

Ces modems ayant déjà été programmés, aucune programmation sur site n’est nécessaire.

Si la trousse de modem sans fil ne vous est pas disponible, vous pouvez raccorder un modem différent sur le contrôleur afin de permettre le diagnostic à distance. Si vous utilisez un modem non fourni par le soutien technique et que vous avez besoin de le programmer à un site à distance et de le raccorder à un contrôleur et à une ligne téléphonique, utilisez la procédure suivante.

Pour programmer le modem, effectuez la procédure suivante :

1. Raccordez un ordinateur portatif au modem à l’aide du câble de configuration de modem. Le connecteur DB-9 du câble se raccorde au port RS-232 de l’ordinateur portatif et le connecteur DB-25 du câble se raccorde au port DB-25 du modem. Consultez la Figure 8 pour voir un exemple de cette connexion mais votre ordinateur portatif et le modem pourront être différents.

Figure 8. Connexion d’un ordinateur portatif à un a modem

2. Exécutez le programme flash du modem (Modemconfig.exe) sur votre ordinateur portatif. La fenêtre d’état du programme décrit

comment régler les commutateurs DIP au besoin.

3. Après avoir quitté le programme flash, enlevez le câble configuration de modem.

4. Une fois que vous avez programmé le modem, vous devez raccorder le modem au contrôleur et à une ligne téléphonique.

5. Préparez le connecteur DB-25 à RJ-12/RJ-11.

Suivez le schéma dans l’illustration ci-dessous.

1

2 3 2 5 46

3 7

6. Raccordez le connecteur DB-25 au modem.

Câble RJ-11 mâle à RJ-22 mâle

Connecteur DB- 25 à RJ-12/RJ-11 Modem externe

Port DB-25

Vue intérieure RJ-12/RJ-11

Signal RJ-12 DB-25 Rx Broche 2 Broche 3 Tx Broche 3 Broche 2 Terre Broche 4 Broche 7

DB-25 Câble configurateur de modem

Port modem DB-25 Port série (RS-232) pour ordinateur portatif

Commutateurs DIP de modem

(10)

7. Raccordez le connecteur RJ-11 au connecteur DB-25 à RJ-12/RJ-11 tel qu’indiqué ci-dessous.

8. Raccordez le connecteur RJ-22 au port de service du contrôleur. Consultez la Figure 9 ci- dessous.

9. Raccordez la ligne téléphonique au port TO LINE du modem.

Figure 9. Connexion pour diagnostic à distance

Détection d’interférences en provenance d’antennes WG

Des problèmes de mise en phase entraînés par des dispositifs EAS non Sensormatic nous ont été signalés. Les systèmes 58kHz commercialisés par WG Security Products et SensorSense exploitent une rafale de transmission similaire au dispositif Ultra•Max mais à une fréquence de répétition de rafale différente. Puisque la fréquence de

répétition est différente, un seul système déphasé peut entraîner le système Ultra•Max à se

comporter comme si plusieurs systèmes sont déphasés. Une étude du système Multi-Guard de WG/SensorSense a montré un modèle de

transmission où plusieurs rafales d’une fréquence de 150Hz (ou 180Hz) sont entrelacées avec des rafales d’une fréquence de 37,5Hz (ou 45Hz).

L’illustration suivante montre les effets de ce système sur le dispositif Ultra•Max :

Figure 10. Graphe Temps/Phase de configurateur

Un seul système Multi-Guard exploité à 180 degrés de décalage apparaît sur le graphe de Temps/Phase du configurateur comme des systèmes déphasés multiples. Prenez note de l’aspect de l’énergie du transmetteur dans les fenêtres d’attache et de contrôle du bruit. Cet effet apparaît comme des niveaux de signal de bruit et d’étiquette élevés sur l’écran de moyenne de bruit système du configurateur.

Si ces problèmes d’interaction se produisent avec l’un ou l’autre des produits WG ou SensorSense ou avec des produits d’autres compétiteurs, veuillez suivre la procédure décrite dans le Bulletin de service no. 31002a ou dans la politique de service après-vente la plus récente.

Adaptateur DB-25 mâle à RJ-12/11 mâle

Câble RJ-11 mâle à RJ-22 mâle

DB-25 (vers le modem) RJ-11

RJ-22 (vers le contrôleur)

Prises téléphoniques murales

Port DB-25 de modem

Port de service de contrôleur

Port modem d’ordinateur portatif

Port TO LINE de modem

(11)

Interprétation des codes

d’erreur de voyant DEL internes

La carte mère du contrôleur AMS-9030/9033 est dotée de trois voyants DEL servant à

diagnostiquer les problèmes matériels. Ils ne sont visibles que lorsque le couvercle est enlevé. Les voyants DEL sont identifiés dans le tableau ci- dessous et les conditions qui les activent sont décrites ci-dessous.

Figure 11. Emplacements des voyants DEL internes

DEL Couleur Signification lorsque allumé DS1 Vert Alimentation +5V disponible DS2 Jaune Court circuit de sortie

DS4 Rouge Erreur de ventilateur, erreur de température d’amplificateur ou court circuit de sortie

Alimentation de +5V

Si le contrôleur génère le courant de +5V requis pour les circuits de la carte mère, le voyant DEL DS1 vert est allumé. Si le voyant DEL n’est pas allumé, la carte mère ne dispose pas de ces +5V.

Vérifiez la prise de courant ou la source

d’alimentation du contrôleur afin de vous assurer qu’il fournit de l’alimentation. Assurez-vous également que la prise d’alimentation est bien branchée dans le contrôleur, que l’interrupteur à clé en option est en position de marche et que les fusibles du contrôleur n’ont pas sautés.

Court circuit de sortie

Si le transmetteur détecte qu’il alimente une impédance de moins de 1 ohm dans la bobine inférieure ou supérieure de l’antenne, une erreur est générée, les voyants DEL DS2 jaune et DS4 rouge sont allumés et le contrôleur interrompt la transmission. En outre, le voyant DEL d’état affiche un code d’erreur 31. Cette erreur s’arrête après une seconde mais elle se produit de nouveau immédiatement si la condition d’erreur subsiste.

Puisque le logiciel surveille le courant et la tension dans les bobines inférieure et supérieure, vous pouvez utiliser le configurateur pour déterminer l’endroit précis du court circuit. Utilisez un

ohmmètre pour vérifier l’antenne et le câble Tx/Rx.

Erreur de température d’amplificateur Le contrôleur surveille la température des dissipateurs thermiques pour les deux

amplificateurs de transmission et une erreur est générée lorsque la température devient trop élevée. Le voyant DEL DS4 rouge s’allume, le voyant DEL d’état affiche le code d’erreur 34 et le contrôleur interrompt sa transmission jusqu’à ce que la température retourne à un niveau

acceptable. Remarque : la température de l’amplificateur est différente de la température ambiante interne, qui peut être lue par le logiciel du contrôleur et qui est disponible à partir du configurateur.

Assurez-vous que le ventilateur n’est pas obstrué et qu’il existe un dégagement minimum de 20cm sur tous les côtés. Assurez-vous également que le contrôleur n’a pas été installé avec le ventilateur orienté vers le bas.

Erreur de ventilateur

Si le courant du ventilateur est trop élevé ou trop faible, le logiciel est alerté de l’erreur et le contrôleur interrompt sa transmission. Le voyant DEL DS4 rouge s’allume et le code d’erreur 32 est affiché au niveau du voyant DEL d’état.

Assurez-vous que le ventilateur n’est pas obstrué et qu’il tourne de façon régulière.

DS1

DS2 DS4

(12)

Interprétation des codes

d’erreur de voyant DEL d’état

Sync Link Service

Le contrôleur est doté d’un voyant DEL d’état bicolore (illustré ci-dessus) pour vous aider à diagnostiquer les problèmes au niveau du détecteur.

Tableau 1. Interprétation des couleurs du voyant DEL d’état

Couleur Signification

Clignote à 1Hz. Le contrôleur fonctionne normalement

Vert

Clignote à 5Hz. Le signal de synchronisation câblé est perdu.

Rouge Erreur système. Un long intervalle de voyant DEL rouge indique le

commencement d’un code d’erreur. Le code d’erreur à deux chiffres est ensuite signalé avec un court délai entre les chiffres. Le Tableau 2 offre une liste des codes d’erreur ainsi que leurs

significations. Dans le tableau, A = Avertissement et EC = Erreur critique.

Certains des codes d’erreur sont décrits au Tableau 2 comme « à fins de développement seulement ». L’équipe de développement place ces codes d’erreur dans le micrologiciel lors de la conception du micrologiciel à des fins de

déboguage. Ils ne devraient pas apparaître sur les contrôleurs sur les lieux.

Certains des codes d’erreur sont décrits au Tableau 2 comme « code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel ». Ces codes sont définis dans le micrologiciel mais ne sont pas utilisés en ce moment.

Si le détecteur réussit l’autotest à la mise sous tension mais rencontre une erreur plus tard, l’erreur est enregistrée dans le journal. Il est possible de lire ces erreurs sous l’onglet Erreurs système du configurateur de l’ordinateur portatif.

Les erreurs multiples sont enregistrées dans l’ordre.

Tableau 2. Interprétation des codes d’erreur de voyant DEL d’état Erreurs d’exécution :

11 EC Erreur de dépassement de

capacité des piles Le micrologiciel est défectueux. Signaler l’erreur au soutien à la clientèle. Si possible, retourner à une version antérieure du micrologiciel.

12 EC Sous-programme d’interruption illégal

Le micrologiciel est défectueux. Signaler l’erreur au soutien à la clientèle. Si possible, retourner à une version antérieure du micrologiciel.

13 EC Erreur de seuil de récupération Réinitialiser le contrôleur.

14 EC Version de matrice FPGA incompatible

Matrice FPGA incompatible avec le micrologiciel. Faire une mise à niveau du micrologiciel de la matrice FPGA ou des deux.

Voyant DEL d’état

(13)

Erreurs de mémoire Flash :

20 A Réinitialisation de la MNV à cause d’un changement de révision.

Aucune action requise. Le contenu de la MNV est réinitialisé lors du chargement du nouveau micrologiciel.

21 A MNV vide détectée, programmée aux valeurs par défaut.

Aucune action requise. Cette condition ne se produit qu’à l’usine.

22 EC Erreur de chargement de matrice FPGA

Enregistrer le microprogramme et la matrice FPGA dans la mémoire Flash du contrôleur. Voir “Réinitialisation du contrôleur” à la page 8.

23 A Échec de somme de contrôle de

MNV à l’amorçage Peut être causé par un changement de version ou un problème de MNV. Vérifier les paramètres de MNV pour assurer qu’ils sont valides. Changer un paramètre temporairement, réamorcer puis vérifier si le changement a été sauvegardé. Si ce n’est pas le cas, retourner le contrôleur pour réparation.

24 A Échec de programmation

d’adresse de la MNV Peut être causé par un changement de version ou un problème de MNV. Vérifier les paramètres de MNV pour assurer qu’ils sont valides. Changer un paramètre temporairement, réamorcer puis vérifier si le changement a été sauvegardé. Si ce n’est pas le cas, retourner le contrôleur pour réparation..

25 EC Erreur d’E/S de MNV. Invalide avec le contrôleur AMS-9030.

26 EC Erreur de programmation de MNV Contrôleur défectueux. Retourner le contrôleur pour réparation.

27 A Téléchargement de mémoire Flash incomplet ou interrompu.

Enregistrer le microprogramme et la matrice FPGA dans la mémoire Flash du contrôleur. Voir « Réinitialisation du contrôleur » à la page 8.

Matériel :

31 EC Erreur de courant Le contrôleur a détecté une résistance de moins de 1 ohm au port d’antenne. Vérifier les câbles et antennes Tx/Rx pour la présence d’un court circuit.

32 EC Erreur de ventilateur Vérifier que les pales de ventilateur tournent librement. Si ce n’est pas le cas, retourner le contrôleur pour réparation.

33 EC Erreur de température Invalide avec le contrôleur AMS-9030.

34 EC Erreur de température

d’amplificateur Cette erreur entraîne la mise hors tension du transmetteur par le

contrôleur pendant cinq minutes puis il recommence à fonctionner. Vérifier le journal d’erreurs pour voir si cette erreur s’est produite fréquemment dans le passé. Si c’est le cas, retourner le contrôleur pour réparation. Si cette situation se produit au cours de l’installation initiale, surveiller le contrôleur après l’amorçage pour voir si l’erreur se répète.

35 A Erreur de sécurité intégrée

de Tx. Erreur dans la forme d’onde du transmetteur. Aucune action requise.

36 A Passage à zéro manquant Possibilité de fluctuations dans la ligne électrique. Vérifier la source d’alimentation.

37 EC Erreur de temp.

d’amplificateur TP-14 Nom incorrect. Cette erreur est en fait une erreur de température ambiante. S’assurer que la circulation d’air dans le contrôleur n’est pas obstruée, que les côtés du contrôleur sont suffisamment dégagés et qu’il est orienté correctement (c.-à-d. que le ventilateur se trouve dans le haut, sur le côté gauche ou le côté droit du contrôleur). Si toute cause externe de surchauffe a été éliminée, retourner le contrôleur pour réparation.

38 EC Erreur de courant de

logiciel Le micrologiciel a détecté un dépassement des limites de courant au niveau du contrôleur et a mis le transmetteur hors tension. Vérifier les câbles et antennes Tx/Rx pour la présence d’un court circuit.

(14)

Échec de séquenceur :

41 A Boucle à verrouillage de phase de ligne

déverrouillée

Possibilité de fluctuations dans la ligne électrique. Vérifier la source d’alimentation.

49 EC Erreur hors du temps réel Micrologiciel défectueux. À fins de développement seulement. Réinitialiser le contrôleur et signaler l’erreur au soutien à la clientèle.

Incompatibilité matérielle/logicielle : 57 C Tentative d’alimentation de

la bobine du haut avec le logiciel 9033

Vous avez raccordé une antenne non-boucle à un contrôleur AMS-9033 ou à un contrôleur AMS-9030 avec micrologiciel AMS-9033 installé. Seules des antennes Ultra•Loop peuvent fonctionner avec le micrologiciel AMS-9033.

Échecs de communication :

61 A Tableau d’enclenchement invalide

La détection automatique a signalé une configuration d’antenne invalide.

S’assurer que le paramètre de Type d’antenne est toujours correct. Il faudra peut-être désactiver le paramètre de détection automatique.

Échecs de SPB :

71 A Temps de repos de bloc de traitement des signaux (SPB) C hors limite

Aucune action requise. À fins de développement seulement.

72 A Logiciel mode de détection de bloc de traitement des signaux SPB C

Aucune action requise. À fins de développement seulement.

73 A Pas d’antenne de référence. L’élimination des bruits parasites a été tentée sans les antennes.

Fixer l’antenne antibruit et réinitialiser le contrôleur ou mettre l’antibruit hors tension.

74 EC Vidage de données d’état d’environnement de récepteur (RES) invalide

Réamorcer le contrôleur. À fins de développement seulement.

75 A Vidage de données a consigné

seulement un Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel.

79 A Échec d’alarme Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel.

82 EC Comparaison invalide Réamorcer le contrôleur. À fins de développement seulement.

84 A État d’autosynchro invalide Aucune action requise. À fins de développement seulement.

86 A Fin de temporisation

d’autoconfiguration. Invalide avec le contrôleur AMS-9030. À fins de développement seulement.

Échecs de syntonisation :

91 Erreur de syntonisation de

colonne A Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel.

92 Erreur de syntonisation de

colonne B Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel.

93 Erreur de syntonisation de

colonne A à effet passif Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel.

94 Erreur de syntonisation de

colonne B à effet passif Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel.

95 Transmetteur de syntonisation de

colonne A hors tension Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel 96 Transmetteur de syntonisation de

colonne B hors tension Code d’erreur non pris en charge par le micrologiciel

(15)

Utilisation du configurateur

En cas de problème avec l’installation d’un système AMS-9030/9033, vous devrez peut-être utiliser le configurateur pour diagnostiquer le problème. Le système AMS-9030/9033 nécessite le CE Digital Platform Configurator (version 3.03 ou plus récente).

Exigences du configurateur

Pour exécuter le configurateur, votre ordinateur portatif de service doit disposer :

• Processeur Pentium 2 ou plus évolué

• Windows 95, 98, NT 4.0, 2000 ou XP

• Port série RS-232

Sommaire des panneaux de configurateur Un bref sommaire des panneaux de contrôle se trouve ci-dessous. Pour de plus amples

informations, consultez l’aide en ligne accompagnant le configurateur.

Setup [Configuration] – permet de configurer les alarmes du détecteur et de sélectionner le mode de transmission si un mode autre que le mode par défaut est souhaité. Permet

également d’activer/désactiver la détection automatique des antennes et les antennes de ferrite. La température à l’intérieur du contrôleur est affichée dans le panneau de configuration.

Panneau Tx Configuration [Configuration Tx]

– permet de sélectionner la commande de fréquence de transmission et la polarité. Permet également de régler manuellement le courant de transmission.

Panneau Rx Configuration [Configuration Rx]

– permet de régler la sensibilité et de sélectionner la polarité du récepteur.

Panneau Device Info [Informations sur les dispositifs] – permet d’afficher des informations sur le contrôleur. Permet également de lancer des vidages de données.

Panneau Flash Downloads [Téléchargement Flash] – permet d’effectuer le téléchargement des codes d’application, du code de matrice FPGA ou des fichiers de tolérance vers le contrôleur.

Panneau Diagnostic [Diagnostic]– un écran de formation permettant aux nouveaux

utilisateurs de se familiariser avec les icônes qui sont affichées dans la partie supérieure du Configurateur.

Panneau Packet Monitor [Contrôleur de paquets] – permet de configurer et de surveiller les communications entre l’ordinateur portatif et le contrôleur. Vérifiez la communication entre l’ordinateur portatif et le contrôleur à l’aide de ce panneau. Si l’ordinateur portatif et le contrôleur ne communiquent pas, cliquez sur « Reset Com » pour réinitialiser et relancer les ports de communication.

Vue System Noise Averages and Phasing [Moyennes de bruit et phasage système] – permet de surveiller tous les signaux de récepteur. Également utilisé pour effectuer un réglage manuel du délai de synchronisation de ligne.

Fenêtre Individual Noise Averages

[Moyennes de bruit individuelles] – permet de surveiller les données de moyenne de bruit d’antenne individuelle.

Fenêtre Noise Canceling Antenna [Antenne antibruit] – permet de surveiller l’effet des antennes antibruit. La détection des attaches est désactivée lorsque la recherche de bruit est active.

Frequency Analyzer [Analyseur de

fréquences] – permet de surveiller le spectre de fréquence des données de récepteur.

Time/Phase Graph [Graphe Temps/Phase] – permet de surveiller le domaine de temps des données de récepteur et fait la recherche des transmetteurs déphasés.

Panneau System Errors [Panneau Erreurs système] – permet de réviser les erreurs enregistrées par le contrôleur et de réinitialiser les erreurs et les exécutions. Un double clic sur l’erreur permet de réviser l’erreur et de prendre des actions correctives.

Advanced Settings [Paramètres avancés] – permet de configurer le micrologiciel du contrôleur.

- Activez la fonction de détection de brouilleur - Réglez la sensibilité du brouilleur

- Activez la fonction d’attache trop proche - Réglez les délais de fenêtre d’attache et de

bruit.

Diagnostic Tests [Tests de diagnostic] – permet de sélectionner des tests de diagnostic à exécuter et d’afficher les résultats.

Alarm Mapping [Mappage d’alerte] – permet de mapper les alarmes avec les colonnes.

(16)

Spécifications

Les pages suivantes montrent les spécifications électriques, mécaniques et environnementales du contrôleur, des alarmes à distance et des

antennes.

Contrôleur

Poids... 5,85kg

Dispositif d’alarme à distance / de message

Récepteurs auxiliaires

Antenne Ranger

Antenne de récepteur de satellite– Montage en meneau

32,8cm 36,8cm

13cm

20,3cm

15cm 6,4cm

72,5cm

14,3cm 8,7cm 3,8cm

24cm 8cm

(17)

Sky•Max

Boîtier de protection, double 12.5cm

(4.9")

113cm (44.5")

5cm (2")

8.5cm (3.3") 20cm

(7.9")

Boîtier de protection, simple

27.5cm (10.8") 12.5cm

(4.9") 5cm

(2")

20cm (7.9")

Antennes

Colonne Ultra•Post

Empreinte de colonne Ultra•Post

11cm 23cm

9cm

145cm 41cm

23cm

11cm 29cm

8cm

12,5cm

113cm

5cm

8,5cm 20cm

12,5cm 5cm

20cm

27,5cm

(18)

Colonne EuroMax Plus

Empreinte de colonne EuroMax Plus

13cm (5") 42cm

(16.5")

Colonne MegaMax Plus

Empreinte de colonne MegaMax Plus

14cm (5.5”) 39cm

(15.4”) 13cm

150cm 42cm

2,5cm

14cm 149cm

71,4cm

42cm

13cm

14cm 39cm

(19)

Antenne Floor-Max numérique Boîtier de cartes de condensateurs

47.5cm (18.7")

37.8cm (14.9") 8.5cm

(3.3")

Antenne Door-Max numérique 72cm

148,4cm

3,64cm

1,85cm

2,4cm 4,3cm

24cm 183,9cm

4,4cm

8,5cm 37,8cm

47,5cm

(20)

Colonne Pro-Max numérique

(21)

Empreinte de colonne Pro-Max numérique

4,1cm9,2cm17,5cm27,4cm36,3cm45,2cm55,0cm63,3cm

68,4cm 2,5cm3,6cm2,5cm 5,1cm6,9cm 1,7cm 2,5cm6,4cm 2,5cm

Coiffe

Base

Entrée de câble (3 à partir du dessous)

Entrée de conduit (d’un côté ou l’autre ou d’une extrémité à l’autre) Trous de boulon

(4 de chaque côté)

(22)

Figure 12. Spécifications électriques et environnementales du contrôleur

Données environnementales

Temp. d’exploitation 0° à 50°C Temp. hors exploitation –40° à 70°C

Humidité relative 0 à 90% sans condensation

Ports émetteur/récepteur

Ports 2 ports (2 antennes, multiplexées) Fréquence

d’exploitation 58 kHz (+ 200 Hz) Courant de

transmission 8A crête Durée de rafale Tx 1,6ms

Puissance de sortie NEC Classe 2 IEC950 secs Source d’alimentation limitée

Port de récepteur de bobine antibruit Ports 1 port (2 antennes) Fréquence

centrale 58 kHz Ports de récepteur auxiliaire

Ports 2 ports (2 antennes, multiplexées) Fréquence centrale 58 kHz

Ports de relais d’alarme

Sortie de relais d’alarme Contacts BPBD Courant d’interruption de contact 1,0A max Tension d’interruption de contact 28V max

Durée de voyant/audio 1-30 s (incréments de 1 s)

Alimentation d’entrée

Gamme de tension 100-120 Vca (50-60Hz) ou 200-240Vca (50-60 Hz) Fusibles d’alimentation primaire 2,5A, 250V

Alimentation d’entrée < 150 W par contrôleur

Appel de courant 1,2A crête (120Vca), 0,8A crête (230Vca)

(23)

Déclarations

Noms de produits réglementaires

Les produits suivants sont mentionnés dans le présent manuel.

Nom de

produit Code de produit Identificateur réglementaire Contrôleur

AMS- 9030/9033

ZE9030 ZE9033

AMS-9030

Dispositif d’alarme

ZC30 EC76x Dispositif de

message

ZC35 MC76x Ultra•Post

secondaire

ZAUPSH2 UM UP2DS

EuroMax ZSEMPLUS UM UPPLUS-EMP

MegaMax ZSEPPLUS UM UPPLUS-EPP

Pro-Max numérique

ZSDPMPLUS UM UPPLUSE-PMP

Floor-Max numérique

ZSDFMPLUS2-A ZSDFMPLUS2-A18 ZSDFMPLUS-A ZSDFMPLUS-A18

AMS-2001

Door-Max

numérique ZSDDM UM ADS-DMP

Ultra•Loop ZSLOOP-2 AMS-3000 CB

Antenne Ranger

ZKNC-R ZKRANGER-1 ZKRANGER-2 ZKRANGER-3

UM UPFAF

Antenne

Sky•Max ZKNC-SM

ZKSKYMAX UM SKYMAX

Antenne

satellitaire ZKRXMULLMT UM POST-M

Conformité aux règlements

CEM 47 CFR, Par. 15

EN 300 330 EN 301 489

Sécurité UL 60950

CSA C22.2 No 60950 EN 60 950

RÉGLEMENTATION DE LA FCC : cet appareil respecte les limites des radiateurs intentionnels et des dispositifs numériques de classe A, en accord avec l'article 15 des règles FCC, lorsqu'ils sont installés et utilisés selon le manuel d'instructions. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial.

L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle entraînera probablement des interférences nuisibles aux communications radio, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de prendre, à ses propres frais, les mesures nécessaires pour y remédier.

MISE EN GARDE CONTRE TOUTE MODIFICATION DE L'APPAREIL : toute modification de l'appareil n'ayant pas été approuvée expressément par Sensormatic Electronics Corporation, la partie responsable du respect des règlements de la FCC, pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter l'appareil et pourrait créer une situation dangereuse.

Consultez la rubrique « À propos du système AMS-9030/9033 » à la page 2.

Autres déclarations

STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIE : Sensormatic Electronics Corporation ne fait aucune

représentation ni n'offre aucune garantie quant au contenu de la présente et désavoue spécifiquement tout autre garantie, expresse ou implicite du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier. En outre, Sensormatic Electronics Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d'en modifier le contenu de temps à autre sans obligation de Sensormatic Electronics

Corporation d'avertir toute personne de telles révisions ou modifications.

AVIS DE LIMITATION DES DROITS : Pour les unités du département de la Défense, toute la documentation et tous les manuels ont été développés avec des fonds privés et aucune partie de cette documentation n'a été développée avec des fonds publics. Les restrictions gouvernant l'utilisation et la divulgation de données techniques portant la mention de cette légende sont énoncées sous la définition des “limitation des droits” au paragraphe (a) (15) de la clause DFARS 252.227.7013. Non publié - droits réservés sous les lois de Copyright des États-Unis.

AVIS DE MARQUE DE COMMERCE : Ultra•Max et Sensormatic sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sensormatic Electronics

Corporation. Tout autre nom de produit mentionné par la présente peut être une marque de commerce ou une marque de commerce déposée d'une autre société.

Il est interdit de reproduire toute partie de ce guide sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite de Sensormatic Electronics Corporation.

RWH 08/2004, MDR 1/05

Références

Documents relatifs

Après chaque récréation, il vérifie que les lumières sont éteintes dans les. que les papiers sont dans la , et il referme

Toute lecture du caractère (code ASCII) contenu dans le registre KBDR (c’est- à-dire, toute lecture en mémoire à l’adresse xF400) provoque la mise à 1 du bit 15 du registre

Se connecter à une clinique virtuelle est une fonction de l’appli FreeStyle LibreLink qui vous permet de partager facilement vos données de glucose avec votre fournisseur de

The power supply assembly has three printed circuit boards: the primary board, the secondary board, and the supervisor board.. The following description is

► 100% des contrôles du premier pilier de la PAC sont réalisés, à distance, par photo-interprétation : contrôles des surfaces et cultures grâce à l’interprétation de

Mais il faut rester cons- cient du fait que plus cette fréquence est élevée, plus la tension aux bornes de la tête de lecture sera élevée, par induction ; ceci pourra

The positioning logic moves the heads to the desired cylinder and selects the proper track. The sequence is illustrated in Figure A-6.. During the time the

L’objectif de ce module est de présenter les condi- tions de réussite de la mise en place concrète de la fonction contrôle de gestion dans le secteur public.. Il abordera