• Aucun résultat trouvé

Antrag auf ein Stipendium der Studienstiftung des Abgeordnetenhauses von Berlin

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Antrag auf ein Stipendium der Studienstiftung des Abgeordnetenhauses von Berlin"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

Antrag auf ein Stipendium

der Studienstiftung des Abgeordnetenhauses von Berlin

Name

(ggf. Geburtsname):

Surname

(Maiden name if applicable) Vorname(n):

First name(s) Geburtsdatum/-ort:

Birth date and place Staatsangehörigkeit:

Nationality Geschlecht:

Sex

männlichmale

weiblichfemale

Familienstand:

Marital status Zahl/Alter der Kinder:

Number/age of children Name der gewünschten Berliner Hochschule:

Name of the desired Berlin university

FUFU

HUHU

TUTU

Korrespondenzadresse

erreichbar von

Mailing address

valid from

bis until Straße, Hausnummer:

Street, House number Postleitzahl, Ort Zip Code, City Land:

Country Telefon:

Telephone Fax:

Fax E-mail:

E-Mail

Heimatadresse

erreichbar von

Home address

valid from

bis until Straße, Hausnummer:

Street, House number Postleitzahl, Ort Zip Code, City Land:

Country Telefon:

Telephone Fax:

Fax E-mail:

E-mail

(2)

Deutschkenntnisse

German language proficiency

:

sehr gutvery good

gutgood

mittelfair

schwachpoor

Seit wann und wo haben Sie Deutsch gelernt?

How long and where have you studied German?

Sonstige Fremdsprachenkenntnisse Other Language Abilities

:

Sprache

Language sehr gut

very good gut

good mittel

fair schwach

poor

   

   

   

Derzeit/Zuletzt studierter Studiengang und Abschluss:

Current/last studied subject and degree

Hauptstudienfächer:

Main subjects

Wie weit sind Sie in Ihrem Studium?

How far are you in your studies?

Derzeit/Zuletzt besuchte Hochschule:

University currently/last attended

Hochschulstudium Higher Education

von

from bis

to an (Hochschule,Ort)

at (Institution, City) Hauptfach

Major

Abgelegte Prüfungen Degrees awarded

Monat/Jahr

Month/Year Bezeichnung der Prüfung und Ort

Exact degree title and city Note

Result

(3)
(4)

Vor Stipendienantritt noch beabsichtigte Prüfung(en):

Degree(s) you plan on receiving before the start of the scholarship

Bezeichnung

Title Voraussichtlicher Prüfungstermin

Estimated Exam date

Von wem haben Sie Gutachten für diesen Antrag erbeten?

Who have submitted letters of recommendation for this application?

Name/Fach/Hochschule

Name/Academic field/Institution

Bestehen bereits Kontakte zu der gewünschten Hochschule?

Have contacts been made with the desired university?

neinno

ja, und zwar mit (Name, Institut/Department o.a. und Adresse) yes, namely with (Name, Institute/Department, Address)

Liegt eine Betreuungszusage des Gastgebers vor?

Do you have a letter from a professor willing to advise you while in Berlin?

neinno

ja, Kopie beifügen yes, copy enclosed

Angestrebtes Studienfach/Forschungsgebiet:

Choosen field of study/research area

Kurzbeschreibung des Forschungs-/Studienvorhaben:

Short description of your study/research project

(5)

Bisherige Studien-/Arbeitsaufenthalte im Ausland:

Previous visits abroad to study or work

vonfrom bis

to Ort&Land

City&Country Zweck

Purpose

Praktische oder berufliche Tätigkeiten:

Practical or professional work experience

von

from bis

to Art der Tätigkeit & Position Type of work & Position

Angestrebtes Berufsziel:

Career goal

Frühere oder laufende Förderung:

Previous or current scholarships

Inland:

Domestic

neinno

ja, beiyes, from

Ausland:

Foreign

neinno

ja, beiyes, from

Haben Sie sich gleichzeitig bei anderen Organisationen um ein Stipendium beworben?

Have you applied for another scholarship for the same period of time?

neinno

ja, beiyes, from

Sonstige Bemerkungen/Hinweise:

Other information/remarks

Ich versichere, dass ich sämtliche Fragen vollständig, wahrheitsgemäß und nach bestem Wissen und

(6)

Unterschrift:

Signature Ort, Datum:

Place, Date

Références

Documents relatifs

Mit Blick auf die Diskussionen um die (Un-)Übersetzbarkeit von Literatur wird die Anbindung des Subjekts, und seiner Sprache, an die Kultur und damit das Recht der Kultur in den

Hier möchte ich betonen, dass gerade Oubouzar für mich wegweisend gewirkt hat: Indem sie sich genau deshalb verweigert, ein als Indefinitartikel zu betrach- ten, weil dieses Morphem

Eine Erklä- rung dafür ist, dass traditionelle Ge- schäftstätigkeiten relativ stabile Bezie- hungen zwischen Banken und ihren Kunden aufbauen, was dazu führt, dass die Wechsel-

Dies heißt nun nicht, dass Kategorien wie Raum oder Distanz in der Informationsgesell- schaft keine Rolle mehr spielen würden: sie werden unter den neuen Bedingungen nur an-

Toulouse, Strasbourg, Lille, Asnières, Grigny, usw. Die Aktivisten aus dem Jahre 2002 hatten sich in ihren letzten fünf Jahren überhaupt erst im Zusammenhang

Es geh6rt zu den Primzahlproblemen, welche Landau im ffinften ]3uche seines Standardwerkes fiber Primzah]en [3] behandelte u n d zu denen er in der histo-

Dabei werden die Lehr- und Lerneinheiten als unabhängige Module erarbeitet, so dass diese in allen Studienfächern, in denen Werkstofftechnik gelehrt wird, variabel

Die negative Wirkung des Auftretens un- geplanter Ereignisse kann dabei in diesem Zusammenhang damit beschrieben werden, daß die zum Zweck der Koordination innerhalb einer