• Aucun résultat trouvé

Use of this product is subject to the Software License Agreement located at

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Use of this product is subject to the Software License Agreement located at"

Copied!
14
0
0

Texte intégral

(1)

MODE D’EMPLOI

(2)

© a A R U L P li c T P T C T P 1 b 2 3

SOMMAIRE

(3)

DÉMARRAGE ... 2

COMMANDES DU JEU ... 2

AFFICHAGE TÊTE HAUTE (ATH) ...5

PlayStation®Network

...5

MENU PRINCIPAL ...6

MENU PAUSE & PORTABLE ... 7

SEMER LE CHAOS DANS STEELPORT ...8

GARANTIE LIMITÉE ... 10

ASSISTANCE CLIENTÈLE ... 11

© 2011 THQ Inc. Developed by Volition, Inc. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2011 by RAD Game Tools, Inc. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. and all other DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Portions of this software utilize SpeedTree®RT Technology (© 2004-2011 Interactive Data Visualization, Inc.). SpeedTree® is a registered trademark of IDV, Inc.

All rights reserved. Wwise © 2006-2011 Audiokinetic Inc. All rights reserved. THQ, Saints Row: The Third, Volition, Inc. and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All Rights Reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.

Use of this product is subject to the Software License Agreement located at www.thq.com/sla.

Lua 5.1 Copyright © 1994-2008 Lua.org, PUC-Rio.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler

This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:

1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.

R

SOMMAIRE S

S S S S S S

SO O O O O O O OM M M M M M M MM M M M M M M MA A A A A A A AI I I I I I I IR R R R R R R RE E E E E E E E

(4)

Astuce

SYSTÈMEPlayStation®3

Commencer une partie : Avant usage, merci de lire attentivement les instructions fournies avec le système de loisir interactif PlayStation®3. La documentation contient des informations relatives au paramétrage et à l’utilisation de ton système ainsi que des informations importantes concernant la sécurité.

Merci de vérifier que l’interrupteur MAIN POWER (situé à l’arrière du système) est activé. Insérer le disque de Saints Row®: The Third™ dans la fente pour disque, face imprimée sur le dessus. Sélectionner l’icône correspondant au titre du logiciel sous Ç, dans le menu XMB™, puis appuyer sur la touche S. Se reporter à ce manuel pour plus d’informations relatives à l’utilisation du logiciel.

Quitter une partie : Pendant le jeu, maintenir la touche PS sur la manette sans fil pendant au moins 2 secondes. Ensuite, sélectionner « Quitter le jeu » dans l’écran qui s’affiche.

Pour retirer un disque, toucher la touche d’éjection après avoir quitté le jeu.

Trophées : Gagne des trophées en accomplissant des tâches spécifiques dans le jeu, puis compare-les et partage-les. L’accès aux trophées nécessite un compte PlayStation®Network.

DONNÉES SAUVEGARDÉES

Les données sauvegardées sont enregistrées sur le disque dur du système. Les données sont affichées sous

« Utilitaire de données sauvegardées » dans le menu du jeu.

Sélectionner la langue dans le menu Paramètres système avant de commencer à jouer.

Ce jeu dispose d’un système d’auto-sauvegarde. Ne pas éteindre le système lorsque l’indicateur d’accès HDD clignote.

DÉMARRAGE D

D D D D D D D D

É É É É É É É É ÉM M M M M M M M M MA A A A A A A A A AR R R R R R R R R RR R R R R R R R R RA A A A A A A A A AG G G G G G G G G GE E E E E E E E E E

COMMANDES DU JEU C

C C C C C

CO O O O O O OM M M M M M MM M M M M M MA A A A A A AN N N N N N ND D D D D D DE E E E E E ES S S S S S S D D D D D D DU U U U U U U J J J J J J JE E E E E E EU U U U U U U

W Q

touches directionnelles

joystick gauche touche]

R E

K H J L

joystick droit touche [ touche p REMARQUES :

La sortie vidéo en HD nécessite des câbles et un affichage compatibles HD, vendus séparément. Le chat vocal nécessite un casque-micro, vendu séparément. Compatible avec la plupart des casques-micros Bluetooth et USB. Certaines limitations sont applicables.

(5)

. à

DÉMARRAGE

COMMANDES DU JEU

Se déplacer joystick gauche

Sauter/Plonger S

Caméra joystick droit

Inventaire Ω (maintenir)

Choix dans l’inventaire joystick gauche (inventaire ouvert)

Attaque principale

Visée å

Recharger

Lancer une grenade ƒ

Choix de la grenade μ/≤/∫/ñ (inventaire ouvert) Attaque rapprochée/Tuer bouclier humain M

Ramasser objets √ (maintenir)

Monter dans le véhicule/

Activer/Prendre bouclier humain

ç

Recruter disciples μ

Virer disciples μ (maintenir)

Vanne

Compliment ñ

Sprint ß

S’accroupir/Se lever P

Prendre capture d’écran

Portable ]

Menu Pause [

COMMANDES À PIED

3

(6)

AFFICHAGE TÊTE HAUTE (ATH) A

A A A A A A A A A

Diriger joystick gauche

Caméra joystick droit

Rétroviseur

Accélérer ƒ

Freiner/Reculer ß

Dérapage S

Nitro P

Sortir du véhicule ç

Changer station radio ñ/

Attaque principale å

Choix de la grenade μ/≤/∫/ñ (inventaire ouvert)

Lancer une grenade

Klaxonner M

Inventaire Ω (maintenir)

Choix dans l’inventaire joystick gauche (inventaire ouvert) Régul. de vitesse/Prendre cap. d’écran

Recruter disciples μ

Virer disciples μ (maintenir)

Portable ]

Menu Pause [

COMMANDES VOITURE/MOTO

Monter l’hélicoptère S

Descendre l’hélicoptère

Attaque principale aérienneAttaque secondaire aérienne å

COMMANDES AÉRIENNES

1 2 3 4 5

(7)

AFFICHAGE TÊTE HAUTE (ATH) A

A A A A A A A A

AF F F F F F F F F FF F F F F F F F F FI I I I I I I I I IC C C C C C C C C CH H H H H H H H H HA A A A A A A A A AG G G G G G G G G GE E E E E E E E E E T T T T T T T T T Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê ÊT T T T T T T T T TE E E E E E E E E E H H H H H H H H H HA A A A A A A A A AU U U U U U U U U UT T T T T T T T T TE E E E E E E E E E ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (A A A A A A A A A AT T T T T T T T T TH H H H H H H H H H) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )

1. Mini-carte 2. Arsenal d’armes 3. Santé

4. Sprint 5. Disciples

1 4

3

2

5

PlayStation P

P P P P P P

Pl l l l l l l la a a a a a a a ay y y y y y y y y yS S S S S S S S St t t t t t t t ta a a a a a a a at t t t t t t t ti i i i i i i io o o o o o o o on n n n n n n n ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Network N N N N N N N Ne e e e e e e e et t t t t t t t tw w w w w w w wo o o o o o o o or r r r r r r rk k k k k k k k

L’utilisation de ce produit est soumise à l’Accord de licence logiciel visible sur www.thq.com/sla.

5

(8)

Aje sap oc

CAMPAGNE/CHARGER PARTIE

Les Saints ne se satisfaisant plus du statut de génies du crime, ils se sont élevés au rang de célébrités. Ils gagnent des millions grâce à des boîtes à déjeuner, des poupées sur ressort et des émissions de télé-réalité estampillés Saints. Le sort a mené les Saints sur le chemin du Syndicat, une fraternité criminelle légendaire établie dans le monde entier. Après une mission ratée, les Saints ont été renvoyés dans l’univers du sexe, de la violence et de la trahison. Ils ont refusé de se soumettre au Syndicat et se sont rendus à Steelport, une ville qui ferait passer Sodome pour un village tranquille. Les Saints ont soif de vengeance et comptent bien démonter le Syndicat, pierre par pierre.

CAMPAGNE COOP

Joue la campagne scénarisée en entier avec un ami. Les joueurs peuvent rejoindre ou quitter le jeu à leur guise, ce qui t’offre le contrôle ultime sur ta campagne.

MODE HORDE

Affronte des nuées de membres de gangs, de zombies et de strip-teaseuses en mode Horde. Les ennemis arrivent sur toi par vagues, ton but est simplement de survivre assez longtemps pour les éliminer. Chaque manche a sa particularité. Il te faudra combattre saoul, affronter des ennemis géants ou lutter contre des zombies pour t’en sortir.

CONTENU TÉLÉCHARGEABLE

Visionne et achète du contenu téléchargeable pour Saints Row®: The Third™.

COMMUNAUTÉ

Utilise ton THQ ID ou lie ton profil du joueur à un ID existant pour accéder au site communautaire afin de partager des captures d’écran, des statistiques et ta progression dans le jeu. Tu peux aussi télécharger en amont des personnages créés sur le site pour les partager avec la communauté.

BONUS

Consulte les crédits, le menu Options ou le manuel numérique de Saints Row®: The Third™.

MENU PAUSE & PORTABLE MENU PRINCIPAL

M M M M M M M M M

ME E E E E E E E E EN N N N N N N N N NU U U U U U U U U U P P P P P P P P P PR R R R R R R R R RI I I I I I I I I IN N N N N N N N N NC C C C C C C C C CI I I I I I I I I IP P P P P P P P P PA A A A A A A A A AL L L L L L L L L L

P

MD

S Tud d AA Ed te M Ac

(9)

Appuie sur START à tout moment pendant le jeu pour accéder au menu Pause. Tu peux sauvegarder ta partie, charger une partie précédemment sauvegardée, modifier les options du jeu, changer les paramètres de coop ou quitter la partie.

u

MENU PAUSE & PORTABLE M

M M M M M M M M

ME E E E E E E E E EN N N N N N N N N NU U U U U U U U U U P P P P P P P P P PA A A A A A A A A AU U U U U U U U U US S S S S S S S S SE E E E E E E E E E & & & & & & & & & & P P P P P P P P P PO O O O O O O O O OR R R R R R R R R RT T T T T T T T T TA A A A A A A A A AB B B B B B B B B BL L L L L L L L L LE E E E E E E E E E MENU PRINCIPAL

PORTABLE

Appuie sur la touche SELECT pour accéder à ton portable. Le portable te permet de suivre tes achats, de découvrir ton emplacement, de choisir des missions, d’améliorer ton personnage et plus encore. Utilise le portable pour rester au courant de l’actualité de Steelport et t’assurer que ta bande ait le meilleur équipement possible.

CARTE

Consulte une carte de Steelport, utilise ton GPS pour prévoir ton itinéraire ou déterminer quelles zones il te faudra conquérir.

MISSIONS

Découvre quelles missions sont actuellement disponibles et active-les à ta guise.

SAINTSBOOK

Tu veux gagner du respect ou éliminer un gang ? Accède à Saintsbook pour consulter les missions et diversions éventuelles qui te rapprocheront de ton but. Attaque-toi aux cibles tueur à gages, trouve des véhicules du garage clandestin à voler ou relève des défis.

AMÉLIORATIONS

Au fil de ta progression dans Saints Row®: The Third™, tu peux gagner de l’argent et des niveaux.

En atteignant certains niveaux, tu pourras acheter de nouveaux attributs. Améliore ta santé, réduis les dégâts subis en cas de chutes, accélère la disparition de ta notoriété, développe les capacités de tes disciples et plus encore !

MUSIQUE

Active ou désactive les stations de radio disponibles quand tu conduis ou crée tes propres compilations personnalisées à partir des chansons de la BO de Saints Row®: The Third™.

7

(10)

CAMÉRA

Prends des captures d’écran sympas au cours de ta partie de Saints Row®: The Third™. Rends-toi sur www.saintsrow.com pour voir tes captures d’écran ou les envoyer à tes amis. On te demandera de te connecter au site communautaire pour que cette fonctionnalité soit accessible.

TÉLÉPHONE

Appelle tes potes Saints en renfort.

ARGENT

C’est sympa de prendre de l’argent, mais c’est encore mieux de le gagner. En achetant des magasins ou des propriétés et en participant à des activités ou à des opérations gang, tu augmenteras ton revenu ville horaire. Tu peux aussi transférer de l’argent de ton compte bancaire à ton portefeuille.

BONUS

Active des codes triche ou consulte tes stats actuelles.

LES BASES

SANTÉ

Ta barre de santé borde la moitié supérieure de l’ATH armes. La barre rouge indique ton niveau de santé actuel et se recharge progressivement si elle a baissé. Si ta barre de santé disparaît complètement, tu meurs et tu te réveilleras devant un hôpital.

MARCHER ET FAIRE UN SPRINT

Utilise le joystick gauche pour te déplacer dans Steelport. Incline légèrement le joystick pour marcher et franchement pour courir. Maintiens la touche å pour faire un sprint. Tu ne peux faire un sprint que pendant un temps limité avant de te fatiguer. La barre jaune qui entoure l’arsenal d’armes en bas à droite de l’écran est ta jauge de sprint. Quand cette jauge est complètement vide, tu dois interrompre ton sprint jusqu’à avoir récupéré.

CONTRÔLE DE LA VILLE

Steelport est contrôlée par le Syndicat, tu dois la leur reprendre quartier par quartier. Pour cela, tu dois participer à des activités, gagner des opérations gang et acheter des magasins et des propriétés. À chaque fois que tu prends le contrôle d’un quartier, tu gagnes un revenu horaire qui arrivera sur ton compte et sera disponible sur ton portable dans le menu ARGENT afin que tu puisses le blanchir toutes les heures dans le jeu.

ARMES

Maintiens la touche Ω pour afficher l’ATH armes. Utilise le joystick gauche pour parcourir les armes.

Utilise les touches directionnelles pour choisir une grenade et l’équiper.

UTILISER LA CARTE

Accède à la carte depuis le menu du portable. La carte indique ton argent actuel, ton revenu horaire et tout ce qui se trouve près de toi. Appuie sur la touche ≈ pour paramétrer une cible GPS et la carte génèrera automatiquement un itinéraire à suivre.

RLe dp dre a DQ tob pg

CLa do pa ra ALe ep ré DP ae c VLe dA sa VP ap p DS àtu

SEMER LE CHAOS S

S S S S S S S

SE E E E E E E E EM M M M M M M M ME E E E E E E E ER R R R R R R R R L L L L L L L L LE E E E E E E E E C C C C C C C C CH H H H H H H H HA A A A A A A A AO O O O O O O O OS S S S S S S S S DANS STEELPORT D

D D D D D

DA A A A A A AN N N N N N NS S S S S S S S S S S S S ST T T T T T TE E E E E E EE E E E E E EL L L L L L LP P P P P P PO O O O O O OR R R R R R RT T T T T T T

(11)

e e

s

s

e

RESPECT

Le respect est une façon d’évaluer la réputation que tu t’es forgée. Quand tu tues des ennemis, réussis des missions ou accomplis d’autres actions dans le jeu, tu gagnes du respect. Plus tu as de respect, plus ton niveau est élevé et plus tu peux accéder à des améliorations et à d’autres fonctionnalités du jeu. Tu n’as pas à gérer le respect que tu dépenses ou à suivre ce que tu as. Quand tu gagnes du respect, ton niveau augmente automatiquement et des messages dans le jeu t’informeront quand tu auras accès à de nouvelles capacités ou quand tu pourras acheter des articles avec ton argent.

DISCIPLES

Quand tu es dans un quartier que tu contrôles ou quand tu as appelé des renforts, maintiens la touche directionnelleμpour ajouter les Saints à ta bande. Tu peux avoir jusqu’à trois Saints dans ta bande, ils te soutiendront pendant les combats et monteront dans les véhicules avec toi. Ces renforts peuvent te sauver la vie en tuant des ennemis ou en détournant leur attention, alors déplace-toi en groupe dès que possible.

CUSTOMISATION

La customisation ne te sert pas qu’à avoir une belle gueule ou de nouvelles chaussures. Elle te permet de rendre ton personnage unique et de t’approprier tes véhicules. Trouve une association de couleurs ou une marque de fabrique et arbore-les fièrement. Outre ce sentiment agréable, la customisation te permet de gagner du respect. Une partie du prix d’achat des vêtements, tatouages, armes ou autres articles que tu achètes est convertie en respect. Rends-toi dans les magasins dans le jeu pour gagner rapidement du respect et améliorer ton style.

ACTIVITÉS

Les activités sont le moyen le plus extrême pour les Saints de s’emparer du territoire du Syndicat tout en gagnant de l’argent et du respect. Tes contacts t’en parleront, mais tu peux aussi fouiller la ville pour en trouver. Quand tu termines des activités, d’autres se débloquent pour t’offrir des défis et des récompenses toujours plus élevés.

DIVERSIONS

Pour gagner du respect, tu peux tenter des diversions. Les diversions regroupent différentes actions allant du dérapage dans un véhicule à l’élimination de membres de gangs en passant par des tirs en pleine tête ou du base jump. Plus tu fais de diversions, plus tu gagnes de respect, alors tente ta chance et amuse-toi.

VOL DE VOITURES

Le vol de voitures est une partie essentielle du jeu. Choisis bien ta cible. Certaines voitures sont lentes, d’autres extrêmement rapides. Certaines peuvent faire des virages serrés mais se révéler vulnérables.

Appuie sur la touche ç pour voler une voiture. Tu extirperas le propriétaire, s’il est à l’intérieur, et tu sauteras sur le siège conducteur.

VOL AGRESSIF

Pas de temps à perdre ? Maintiens la touche å et appuie sur la touche ç pour effectuer un vol agressif. Au lieu de contourner la voiture pour ouvrir la porte, tu vas sauter à travers la fenêtre la plus proche pour atterrir directement sur le siège conducteur. Le conducteur sera éjecté de la voiture, te permettant ainsi de filer avec immédiatement.

DISTRACTION OTAGE

Si tu parviens à voler une voiture avec un passager, tu as de la chance ! Tu peux désormais participer à une distraction otage. File à toute allure et fuis la police jusqu’à ce que l’otage te file de l’argent. Si tu ralentis, l’otage risque de s’échapper.

SEMER LE CHAOS DANS STEELPORT

9

(12)

THQ France garantit ce disque pour la PlayStation®3 contre tout défaut durant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. Si un défaut de fabrication apparaît pendant cette période de garantie, THQ France remplacera ou réparera gratuitement le disque défectueux.

N’oubliez-pas de bien mentionner vos nom, adresse complète et numéro de téléphone. Merci de donner une brève description des défauts constatés.

Les disques retournés sans facture ou après expiration de la durée de garantie seront, au choix de THQ France, soit réparés, soit remplacés aux frais du client après acceptation préalable d’un devis.

Cette garantie ne jouera pas si ce disque a été endommagé par négligence, accident, usage abusif ou s’il a été modifi é après son acquisition.

Pour faire jouer cette garantie, veuillez expédier le disque avec un double de votre facture d‘achat en recommandé et en port payé à :

THQ FRANCE 1 rue Saint Georges

75009 Paris

GARANTIE LIMITÉE À 90 JOURS G

G G G G G G G G

GA A A A A A A A A AR R R R R R R R R RA A A A A A A A A AN N N N N N N N N NT T T T T T T T T TI I I I I I I I I IE E E E E E E E E E L L L L L L L L L LI I I I I I I I I IM M M M M M M M M MI I I I I I I I I IT T T T T T T T T É É É É É É É É ÉE E E E E E E E E E À À À À À À À À À À 9 9 9 9 9 9 9 9 9 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 J J J J J J J J J JO O O O O O O O O OU U U U U U U U U UR R R R R R R R R RS S S S S S S S S S

(13)

GARANTIE LIMITÉE À 90 JOURS S S S S S S S S S S

11

(14)

THQ FRANCE 1 rue Saint Georges, 75009 Paris

Références

Documents relatifs

Replace Control Panel Assembly. Replace Servo-Control Module. Replace Servo-Control Module. While pressing CE switcn, press TEST switch. Replace Servo-Control Module. Is

choUvIER bernard : Psychologue clinicien, psychanalyste, professeur émérite de psychopathologie clinique Université Lyon 2 (69) coloGNE Sandra : Psychomotricienne,

Passionné de programmation depuis le collège c’est dans ce domaine que j’ai décidé de faire mes études puis de travailler, je suis aujourd’hui développeur en télétravail sur

Papier cadeau, boîtes en carton, avec ou sans fenêtre en plastique : dans le bac de tri. Films, liens, pochettes et boîtes en plastique : dans la poubelle

On y retrouve quelques éléments du calligramme Lettre-Océan (lettre écrite par le poète à son jeune frère Albert parti pour le Mexique en 1913 ; et publié dans Les Soirées de

En utilisant une des méthodes travaillées en 5ème ou en 4ème et revues en classe virtuelle la semaine dernière, répondre aux questions pour chaque programme.

Le professeur montre ce qu'il " est capable de " faire (cela ne veut pas dire qu'il reproduise cette performance au fil de l'année et il est évident que l'on prépare

Et quand elles sont bien rangées il devient plus facile.. de