• Aucun résultat trouvé

La collection LE MONDE A PRIX D'AMI vous offre beau- coup plus qu'un guide. Elle veut délivrer de l'appréhension ceux qui en arrivant dans un pays

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "La collection LE MONDE A PRIX D'AMI vous offre beau- coup plus qu'un guide. Elle veut délivrer de l'appréhension ceux qui en arrivant dans un pays"

Copied!
41
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

La collection L E M O N D E A P R I X D ' A M I vous offre beau- coup plus q u ' u n guide. Elle v e u t délivrer de l ' a p p r é h e n s i o n c e u x qui en a r r i v a n t dans u n p a y s i n c o n n u c r a i g n e n t les m a u - vaises surprises et les dépenses i m p r é v u e s . Elle v e u t d o n n e r à tous le m o y e n de calculer et de prévoir. U n ami vous a précédé sur le chemin, afin de déjouer les pièges et de d é c o u v r i r p o u r vous les bonnes adresses, celles qui vous p e r m e t t r o n t de t i r e r de v o t r e voyage ou de vos v a c a n c e s les plus g r a n d e s satisfactions t o u t en m é n a g e a n t v o t r e bourse.

U n a m i vous d i t : « P r e n e z ce

livre et p a r t e z l'esprit libre. »

(3)
(4)

L ' E S P A G N E

25 F R A N C S P A R J O U R

(5)
(6)

L E M O N D E A P R I X D ' A M I

JACK C H A R G E L È G U E

L ' E S P A G N E

25 FRANCS PAR J O U R

P L O N

(7)

© 1965 by Librairie Plon, 8, rue Garancière, Paris 6e Imprimé en France

(8)

Ce guide est votre guide

Il sera pour vous un véritable compagnon de route. Désormais, en arrivant dans une ville inconnue, vous saurez trouver ce dont vous pouvez avoir besoin. Grâce à lui, vous ne dépenserez pas davantage que prévu.

Nous avons hésité, au moment de choisir un budget, entre trois chiffres. Fallait-il dire : 20, 25 ou 30 F par jour ? Nous avons choisi le prix moyen de 25 F. Mais en suivant nos conseils, il vous est également possible de limiter vos dépenses à 20 F par jour, et hors des grandes villes, vous pouvez même arriver à vivre pour 15 F.

Nous avons fait une large part à votre esprit de

fantaisie. Selon votre plaisir, vous dépenserez

davantage pour vous loger, tout en mangeant

honnêtement ; ou, à l'inverse, vous économiserez

sur le logement pour manger mieux. Et même si

vous vous déplacez chaque jour, vous pouvez

choisir la première solution le premier jour, et la

seconde le lendemain. Toutefois, le prix que nous

avons calculé ne comprend ni les frais de transport,

ni le coût des distractions. Nous avons cependant

étudié pour vous les modes de déplacement les

moins onéreux et exploré les salles de spectacles

et les cabarets pour vous mettre à l'abri de toute

surprise.

(9)
(10)
(11)
(12)
(13)

P L A N S

BARCELONE CENTRE, p. 2 7 2 - 2 7 3 BURGOS, p. 55

CADIZ, p. 2 3 5

CHEMIN DE ST-JACQUES-DE-COMPOSTELLE, p. 165 CORDOUE, p. 2 1 3

GRENADE, p. 245 LA COROGNE, p. 159 MADRID CENTRE, p. 87 MADRID ET SES ENVIRONS, p. 115

MALAGA, p. 257 PALMA, p. 361 SALAMANQUE, p. 199 SAINT-SÉBASTIEN, p. 1 3 3

SANTANDER, p. 147 SARAGOSSE, p 67

SÉVILLE, p. 2 1 9 TOLÈDE, p. 1 2 7 VALENCE, p. 3 4 5

Les chiffres portés s u r les p l a n s correspondent à ceux q u i sont imprimés en gras d a n s le texte entre crochets.

Le [1] désigne t o u j o u r s le B u r e a u du T o u r i s m e ; le [2] toujours la Poste (Correos). P o u r chaque ville, les horaires de la poste restante sont indiqués à la rubrique CORREOS après les lettres P . R . (poste restante ) .

(14)

I N T R O D U C T I O N

Pourquoi ce guide ?

... Pour vous aider à faire des « châteaux en Espagne » et vous donner le moyen d'y vivre sans vous ruiner.

Il existe déjà des livres sur l'Espagne, mais la plupart s'adressent aux touristes fortunés qui ont beaucoup d'argent à dépenser.

Nous avons au contraire, réuni pour vous le maxi- mum de renseignements en songeant avant tout à ménager votre bourse; cela n'empêche pas que les milliardaires aient, eux aussi, intérêt à nous lire, ne serait-ce que pour découvrir les adresses de ces petits bistrots familiers où l'on voit se dessiner à travers la fumée des bavardages, le vrai visage d'un pays.

Nous nous adressons à Monsieur Tout le Monde, à celui qui aime le soleil ou qui rêve d'aller voir l'Alhambra de Grenade ou l'Enterrement du Comte d'Orgaz et qui compte et recompte ses écono- mies en disant : « Je n'y arriverai jamais ».

Nous allons vous expliquer comment vous pourrez y arriver dans les pages qui suivent et, même, nous vous donnerons les moyens d'obtenir davantage en dépensant moins.

N'hésitez pas à montrer la couverture de notre guide partout où vous irez : des magasins, des restaurants, certains hôtels vous feront des réductions.

Comment a été fait ce livre.

Avant tout, il faut vous expliquer comment nous avons procédé. ( J e dis nous, parce que vous pensez bien qu'un homme seul n'aurait eu le temps en quelques mois ni de tout voir, ni de vérifier tous les prix.

J'ai, pour ma part, accumulé l'expérience de plusieurs

(15)

voyages où chaque j'étais

et j'ai ensuite recueilli les récits d'un groupe d'amis.

Les uns parlaient fort bien l'espagnol, les autres pas ou du moins très mal. Ce sont ces derniers dont les renseignements sont les plus précieux : ils se trou- vaient exactement dans les conditions où se trouvent neuf Français sur dix quand ils arrivent en Espagne.

Il se peut que, comme eux, vous-même demain décou- vriez à votre tour le petit restaurant idéal où le « ser- rano » (voir lexique) a plus de goût qu' ailleurs et le vin blanc plus d'esprit.

L'Espagne, cette inconnue.

On n'a jamais fini de visiter l'Espagne. C'est un des plus vastes pays d'Europe, le troisième par l'étendue, après la Russie et la France. Les routes qui réservent encore beaucoup de surprises — surtout lorsqu'on s'écarte des nationales — sont difficiles à moderniser ou à entretenir parce que l'Espagne est un pays très montagneux : il y a deux grands plateaux, peu de plaines et l'altitude moyenne est de 600 mètres.

Si vous avez la passion de la chasse et de la pêche, vous vous en féliciterez : il y a encore de bons coups de fusil à donner et d'immenses étendues de rivière à découvrir.

Ceux qui aiment s'étendre sur le sable au soleil ont à leur disposition 3 144 kilomètres de côtes sur le continent et 2 145 dans les îles (Baléares et Canaries).

Il y en a pour tous les goûts : les vacanciers s'entassent de Saint-Sébastien à Santander ou déferlent sur la Costa Brava, mais il reste pour ceux qui ne redoutent pas quelques dizaines de kilomètres supplémentaires des petites criques où prendre solitairement ( et même... discrètement) le soleil.

Un voyage en Espagne peut aussi être pour vous l'occasion de vous « pencher sur votre passé ». Là se trouve encore miraculeusement préservée dans des bourgs isolés la vie qui fut celle de nos ancêtres, il y a des siècles. Vous pourrez, un matin, après un parcours qui s'est terminé dans la nuit, vous réveiller au X V I I I siècle, voire au Moyen Age. Qu' importe alors si le confort laisse à désirer, profitez du privilège dont vous jouissez ce jour-là, vous reviendrez peut-être l'année suivante sans pouvoir retrouver vos souvenirs.

Trop tard. Le progrès aura fait son œuvre.

(16)

Ce que nous vous offrons.

On ne peut pas tout dire dans un guide. Il faut choisir. Nous avons donc partout inventorié pour vous des hôtels et des restaurants. Nous avons par- couru les routes essentielles. Nous avons fait le tour des plages, traversé la montagne, scruté les villes.

Nous avons même pénétré dans les magasins a la recherche de souvenirs à acheter. Nous avons pensé aux campeurs, aux pêcheurs, aux chasseurs. Nous vous signalons, parmi les chefs-d'œuvre artistiques, ceux que vous n'avez vraiment pas le droit d'ignorer.

Vous ne pouvez, par exemple, visiter Tolède sans aller contempler le célèbre « Enterrement du comte d'Orgaz ».

Nous avons choisi très consciencieusement, cela ne signifie pas qu'à certains endroits vous ne ferez pas des découvertes plus intéressantes que les nôtres ; cela ne veut pas dire non plus que vous n' aurez pas quelquefois moins de chance que nous. Après tout, quand vous achetez du jambon chez votre charcutier, même si c'est le meilleur du quartier, il peut arriver qu'une fois, de temps en temps, le jambon soit moins bon qu'à l'accoutumée. Mais de toute façon, en suivant nos conseils, vous vous épargnerez beaucoup de travail et vous gagnerez du temps et de l'argent.

Le plan que nous avons suivi.

Dans les pages suivantes, nous vous offrons un petit dictionnaire de ce que vous devez connaître avant d'entrer en Espagne. Votre intérêt est de le lire très soigneusement. Vous trouverez ensuite un inventaire de tous les moyens de transport mis à votre disposition.

Puis, passant par l'ouest des Pyrénées, nous avons suivi les routes qui mènent à Madrid.

A la rubrique de chaque ville, vous trouverez les adresses indispensables.

A Madrid, nous nous sommes longuement arrêtés (quatre chapitres). La capitale est, ne l'oubliez pas, le point de départ de nombreuses excursions.

A partir de Saint-Sébastien, nous avons fait le tour des rivages atlantiques de l'Espagne du Nord, en suivant au retour, autant qu'il se peut, le chemin des pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle. Cette région est le paradis des pêcheurs d'eau douce.

Passant à l'ouest de Madrid, nous vous emmenons

(17)

dans deux des plus belles régions d'Espagne : la Vieille-Cas tille et l' Estrémadure, avant de faire la traditionnelle visite de l'Andalousie.

Enfin, notre dernier itinéraire conduit à l'Espagne de la Méditerranée. Après la visite obligatoire de Barcelone (trois chapitres), nous avons suivi de plage en plage tous les rivages de l'Espagne médi- terranéenne (Baléares comprises).

A la fin du livre, vous trouverez un lexique très simple, mais qui, en l'agrémentant de quelques gestes, vous fera comprendre de tous.

Il nous reste maintenant à vous dire bonne chance.

(18)

C H A P I T R E I

AVANT DE

PARTIR

Ne partez pas sans lire ce qui suit. C'est le minimum de ce que vous devez savoir. Comme vous aurez fréquemment à vous y reporter en cours de voyage, nous avons classé ces rubriques par ordre alphabétique.

Argent.

Les touristes français sont autorisés à emporter en Espagne 1 000 F par personne, plus l'équivalent en pesetas de 5 000 F. Les autorités espagnoles permettent l'entrée de toutes les monnaies étran- gères et d'un maximum de 50 000 pts. Au retour, il est possible d'exporter 9 000 pts et les devises étrangères déclarées à l'entrée qui n'ont pas été dépensées.

Peseta = 8,27 (valeur approximative en francs légers).

Pièces : 10, 50 centimos, 1 peseta, 2,50 pesetas, 5 pesetas (duro) 25 pesetas, 50 pesetas. Billets :

1, 5, 25, 50, 100, 500 et 1 000 pesetas.

Sont le plus couramment employés la pièce de 1

(jaune), 5 et 25 pts et quelquefois 50 pts, les billets

de 100, 500, 1 000 pts.

(19)

Auberges de jeunesse.

Pour tous renseignements, écrire à :

PARIS : Fédération des Auberges de Jeunesse, 140, boulevard Hausmann.

MADRID : Fed Española de Albergues Juveniles, c. Marques del Riscal, 16.

La carte des Associations nationales est valable en Espagne.

Il e x i s t e d e s a u b e r g e s à A l i c a n t e , A l m e r i a , A v i l a , B a d a j o z , B a r c e l o n e , C a d i x , C a s t e l l o n , C o r d o b a , L a C o r u n a , H u e l v a , H u e s c a , L a s P a l m a s , L e o n , M a d r i d , M u r c i a , P a m p l o n a , O r e n s e , O v i e d o , P a l e n c i a , P o n t e v e d r a , S t - S é b a s t i e n , S a n t a n d e r , S é g o v i e , S o r i a , T e r u e l , V a l e n c i a , S a r a g o s s e .

Banques.

Attention aux heures d'ouverture : en principe 9 heures à 12 heures du 1 juin au 31 octobre.

9 heures à 13 h 30 du 1 novembre au 30 mai sauf le samedi : de 9 heures à 12 heures seulement.

Camping.

Les renseignements sont donnés à la rubrique de chaque ville. Le camping est libre en Espagne, avec l'accord du propriétaire du terrain, mais il est prudent de s'installer dans un camp. Ils sont inégalement répartis dans le pays. Les services de tourisme vous en donneront la liste (carte camping) ; mais les municipalités très souvent ont des terrains sommairement équipés qui ne figurent pas sur la liste officielle.

Les campings sont classés en trois catégories. Beau- coup des « premières catégories » ont des piscines.

Il est difficile de donner un prix de séjour : ils varient beaucoup mais restent raisonnables : 10 à 15 pts.

Vous devez être en possession de la licence inter- nationale de camping.

ATTENTION : Le pas de vis des bouteilles-butane espagnoles ne s'adapte pas à celui de vos réchauds.

Prenez vos précautions.

Le caravaning est possible dans presque tous les

camps (voir carte camping).

(20)

C a r t e s .

Les Offices d u T o u r i s m e vous r e m e t t r o n t g r a t u i - t e m e n t u n e c a r t e générale des r o u t e s p r i n c i p a l e s et les p l a n s des villes. L a Michelin 990 (38 pts) d o n n e les g r a n d e s r o u t e s E s p a g n e - P o r t u g a l . Les 42 et 43 a u 1 /400 000 c o u v r e n t les régions p r o c h e s de la frontière française, de S a n t a n d e r à B a r c e l o n e . La Michelin reste la meilleure c a r t e m a i s v o u s risquez de ne pas la t r o u v e r p a r t o u t ; m ê m e à Madrid, il m ' e s t a r r i v é de faire plusieurs librairies sans la t r o u v e r . A c h e t e z - l a a v a n t de p a r t i r . Il existe des cartes espagnoles très proches du Michelin, le Guia Militar de Carreteras (1 /400 000) en couleurs, en 15 feuilles et la Mapa oficial de carreteras du Ministère des Travaux publics, en 84 feuilles, mais j'ai visité dix librairies pour rien.

P a r c o n t r e , il est facile de se p r o c u r e r la Foldex (1 /600 000) qui existe en d e u x versions : en 6 feuilles (30 p t s pièce), en 3 feuilles (50 p t s pièce).

A d é f a u t de Michelin, je vous conseille la F i r e - stone (1 /500 000) en 9 feuilles (25 p t s c h a q u e ) . On la t r o u v e f a c i l e m e n t .

C h i e n s , c h a t s , c a n a r i s .

Les chiens s o n t a d m i s a v e c u n certificat de v é t é - rinaire c o n t r e la rage, mais n ' o u b l i e z pas de le faire légaliser. A u c u n p r o b l è m e posé p o u r les chats. Vous p o u v e z é g a l e m e n t e m m e n e r vos o i s e a u x sans formalité.

C h a n g e .

Les b a n q u e s f e r m e n t t ô t (voir b a n q u e s ) . A p r è s leur f e r m e t u r e vous p o u r r e z c h a n g e r d a n s les a g e n c e s de v o y a g e et d a n s la p l u p a r t des hôtels, mais à des c o n d i t i o n s m o i n s a v a n t a g e u s e s . Les a g e n c e s s o n t u n p e u plus généreuses.

C i g a r e t t e s e t t a b a c s .

B u r e a u de t a b a c se d i t « E s t a n c o ». S u r la f a ç a d e , les trois couleurs espagnoles (rouge, j a u n e , rouge).

Les f u m e u r s de gauloises et a u t r e s celtiques a u r o n t u n p r o b l è m e à r é s o u d r e ; e n p r i n c i p e la d o u a n e

(21)

ne laisse entrer que dix paquets de cigarettes et ils devront vivre sur leurs réserves : on ne trouve pas, en effet, de cigarettes françaises en Espagne.

Par contre, les fumeurs de tabac blond auront plus de chance : les « américaines » coûtent deux fois moins cher qu'en France : 16 pts sans filtre, 18 pts avec filtre. Ils pourront essayer par esprit d'économie les « Bisonte », produit local de goût américain, 10 pts sans filtre, 12 avec filtre.

Pour remplacer les gauloises, vous devez faire vous-même votre choix entre les « Celtas », 5 pts, les « Idéales », 8 pts, et les produits des Canaries comme les « Rex », « Benhur », 9 pts etc...

Les cigares sont moins chers qu'en France. Vous avez des cigares espagnols « La Fana » à 4,90 pts ; « Goya » (Canaries) à 8,90 pts, mais surtout des havanes (a Romeo y Julieta D : 22,90 pts) et des boîtes de « Partagas » qui se vendent de 300 à 800 pts.

A signaler qu'il existe dans les villes quelques distributeurs de cigarettes pour les heures où les bureaux sont fermés.

Climat.

On peut passer du froid à la chaleur en 60 km : à l'époque où on fait du ski dans la Sierra Nevada, on a une chance de se baigner sur la Costa del Sol (13° à 15° de moyenne en janvier-février).

L'Espagne est un pays de contrastes : sur le plateau continental, il fait souvent très froid l'hiver et très chaud l'été. Un proverbe dit de cette région :

« 9 mois d'hiver, 3 mois d'enfer ». Il faut se méfier de l'hiver dans les environs de Madrid : les routes de l'ouest et du nord-est peuvent fort bien être bloquées par la neige.

Il n'y a que trois régions tempérées : d'une part, le littoral atlantique et la côte cantabrique qui bénéficient de la proximité du Gulf Stream où la nuit, même en plein été, vous apporte sa fraî- cheur (on se croirait dans une Bretagne un peu plus chaude) et, d'autre part, la Catalogne et les Baléares avec les classiques températures médi- terranéennes.

Si vous aimez la chaleur, descendez vers l'Anda- lousie et la Costa del Sol. Vous y apprendrez à

(22)

faire la sieste. D'une façon générale, vous craindrez moins le froid que les Espagnols (vous y êtes habitués) et moins la chaleur (vous en ressentez pour un moment le besoin).

Cela ne veut pas dire que vous ne devez pas prendre de précautions, surtout si par plein soleil vous abusez du vin espagnol. Et, dans le sud en été, les nuits manquent assez souvent de fraîcheur.

Cuisine.

Il a été de bon ton, pendant longtemps, de la décrier. Mais tout change. Il n'est maintenant bonne huile en France que l'huile d'olive. Et comme elle est la matière première de la cuisine espagnole, vous serez moins surpris qu'auparavant.

Il reste que certaines huiles de la péninsule, mal raffinées, ont un parfum quelquefois abusif.

Nous nous sommes également peu à peu habitués au safran et au poivre rouge : le chorizo et la paella ont maintenant envahi Paris.

Dans l'ensemble, on peut dire que cette cuisine est d'une qualité moyenne — qualité dont, hélas!

beaucoup de restaurants français d'aujourd'hui ont perdu le souci — mais que les premiers jours, elle risque de vous paraître un peu lourde.

Viande.

Si vous êtes « abonné » au bifteck-pommes frites, vous aurez des déboires. En Espagne le bœuf de qualité est aussi un produit de luxe. Il existe pourtant quelques restaurants où l'entre- côte a la saveur charolaise. Vous aurez plus de chance avec le mouton et l'agneau. Quant au porc, sa production est restée si parfaitement artisanale qu'il n'a pas encore les défauts des « machines à lard » que sont nos cochons presque carrés. Le porc espagnol gambade allégrement au lieu de croupir dans la graisse. L'Espagne est la terre refuge de ce que nous appellerons le porc primitif, celui du bon jambon — profitez-en. La production en série, là aussi, commence à tuer l'artisanat.

Quant à la charcuterie, art complexe, elle vaut en Espagne aussi ce que vaut le charcutier.

(23)

P o i s s o n .

L a d i s t r i b u t i o n est bien m i e u x faite q u ' e n F r a n c e . Vous t r o u v e r e z du poisson frais p a r t o u t et les c r u s t a c é s s o n t a b o n d a n t s . Il y a d a n s les p o r t s d ' a d m i r a b l e s m a r c h é s a u x poissons et les lonjas de la M é d i t e r r a n é e ont, p a r leurs couleurs, de quoi é m o u v o i r une â m e de peintre. Vous t r o u v e r e z en a b o n d a n c e t h o n et m o r u e frais, les c a l a m a r s , les grosses c r e v e t t e s roses, des moules (de la taille de celles d ' O s t e n d e ) .

D e u x plats s e r o n t p o u r vous u n e d é c o u v e r t e : les alevins d'anguilles et les « percebes » (en français anatifes). Ce s o n t des crustacés qui o n t la forme de p a t t e s d ' o i s e a u x ; ils s o n t r e l a t i v e m e n t c o û t e u x . N ' o u b l i o n s pas enfin les poissons de rivière. Les t r u i t e s s o n t en p r i n c i p e des vraies t r u i t e s et n o n pas des t r u i t e s d'élevage.

L a i t , f r o m a g e .

Bons s u r la côte A t l a n t i q u e , cette fausse B r e t a g n e qui sait faire c o m m e la vraie du c a m e m b e r t nor- m a n d et s o u v e n t agréable.

L é g u m e s , f r u i t s .

P a s de surprises : à p e u de choses près, les m ê m e s q u ' e n F r a n c e , a u x q u e l s s ' a j o u t e n t les fruits exo- tiques. G o û t v a r i a b l e selon l ' a l t i t u d e et la l a t i t u d e où ils o n t poussé. Les légumes v e r t s sont évidem- m e n t assez rares et la salade n ' a pas t o u j o u r s en été la t e n d r e t é s o u h a i t a b l e . A t t e n t i o n a u x melons d ' e a u . Les e n f a n t s espagnols, eux, raffolent de la

« s a n d i a » rouge qu'ils m a n g e n t c o m m e une frian- dise. Mais si vous êtes a m a t e u r s de c a n t a l o u p s vous risquez de t r o u v e r les melons espagnols fades a u p r e m i e r a b o r d puis de les a p p r é c i e r p o u r leur fraîcheur. Si vous les aimez, n ' e n abusez pas : ils p o u r r a i e n t vous r é s e r v e r u n peu plus t a r d d a n s la j o u r n é e quelques surprises.

PETIT LEXIQUE DES SPÉCIALITÉS Angulas : alevins d'anguille salés et épicés.

Bacalao : morue. « A la Vizcaina » (avec sauce rouge), « Al pil pil » (cuit très lentement, servi avec sauce verte).

(24)

Callos : tripes, fréquemment présentées avec pois chiches.

Chorizo : saucisse espagnole cuite, très épicée. Peut s'appeler aussi d'après son origine : cantimpalos, Rioja, Burgos, Cande- laro.

Cocido (ou puchero) : pot-au-feu d'origine juive avec pois chiches, pommes de terre, chou, lard, bœuf, chorizo et farce à base d'œuf.

Cordero asado, cochinillo asado : agneau de lait rôti, cochon de lait rôti. Doivent être rôtis au four de boulanger. Spécialité de Leon et Castille.

Fabada : cassoulet des Asturies (boudin, lard, haricots). A digérer.

Gazpacho : potage glacé andalou d'origine maure : cumin, ail, oignon haché, mie de pain, tomate, concombre, piment

vert.

Huevos a la flamenca : plat de Séville : huile, tomate, oignon, lardons, avec pointes d'asperges, chorizo, piment découpé en triangle.

Mazapan : massepain, sucre et amandes pilées.

Merluza a la vasca : colin à la basquaise, avec sauce verte, pointes d'asperges, persil, palourdes.

Paella, orgueil de Valence. Dans les règles, doit être faite sur feu de bois. Mille formules possibles. La plus classique : riz sec, huile, poulet, porc maigre, jambon, anguilles, petits pois, fèves, haricots verts, écrevisses, fruits de mer, escargots, piment vert, ail, oignon, safran, herbes aromatiques.

Percebe : anatife (crustacé en forme de pattes). On distingue l'anatife court (Biscaye), l'anatife long (Galice).

Polio a la chilindron : poulet à la sauce chilindron, spécialité de Saragosse.

Sopa : soupe. Peut être très substantielle : avec œufs, riz, cre- vettes, etc.

Tortilla : omelette. Plusieurs variantes : con patatas (indigeste si tout n'est pas frais). Vingt variétés comme en France : fines herbes, jambon, etc.

Vieira : coquille St-Jacques.

Zarzuela de mariscos : poissons frits puis cuits dans une sauce à l'ail et tomate.

Voir à la rubrique de chaque ville l'énumération des spécialités locales.

D o u a n e .

A l ' e n t r é e e n E s p a g n e , les d o u a n i e r s e s p a g n o l s f o n t p r e u v e d ' u n e a s s e z g r a n d e d i s c r é t i o n , m a i s p o u r les r e m o r q u e s d e c a m p i n g , il f a u t f o u r n i r u n e l i s t e d e s o b j e t s d e v a l e u r q u i s e r a v é r i f i é e à l a s o r t i e .

E n r e n t r a n t e n F r a n c e , v o u s n ' a v e z a u c u n d r o i t . L a d o u a n e f r a n ç a i s e t o l è r e :

— si v o u s a v e z p l u s d e 1 7 a n s , 2 0 0 c i g a r e t t e s o u 5 0 c i g a r e s , o u 5 0 g r a m m e s d e t a b a c (les f e m m e s n ' o n t d r o i t q u ' a u x c i g a r e t t e s , à la r i g u e u r a u x c i g a r i l l o s ) ;

(25)

— une bouteille de vin ou un demi-litre d'alcool ;

— 60 F maximum par personne d'objets souve- nirs ;

— les antiquités de plus de 100 ans ainsi que les tableaux ne paient pas de droits ;

— vêtements : l'achat doit être justifié par la nécessité ;

— essence : réservoir plein.

Dans la réalité, les douaniers français sont nette- ment moins pointilleux. Je les soupçonne même de ne pas vous interroger avec trop de précision afin de vous éviter de mentir. Mais, en dehors des tolérances énumérées, ils ont tous les droits et vous aucun.

Étudiants.

L'Union nationale des Étudiants espagnols (S.E.U.) reçoit les étudiants étrangers dans les collèges universitaires. Prix très modérés. Écrire : Depar- tamento Cultural del S.E.U., Reina 33, Madrid.

Pour les jeunes gens, collèges à Madrid, Barcelone, Valence, Murcie, Cordoue, Valladolid, Saint- Jacques, Séville, Iles Canaries.

Pour les jeunes filles à Madrid, Barcelone, Sala- manque, Valladolid, Saint-Jacques.

— L'Oficina de Viajes Universitarios y Juveniles del S.E.U. Glorieta de Quevedo 8, Madrid organise des séjours dans des camps de travail, des centres de vacances en montagne ou au bord de la mer.

— Réductions à la même adresse sur les billets train, avion, bateau.

— Gratuité (toujours à la même adresse) pour les musées, résidences universitaires et restaurants.

Demander la carte d'identité internationale pour étudiants.

— Cours de vacances. Écrire à l'attaché culturel de l'Ambassade d'Espagne, 11, avenue Marceau, Paris ( 1 6 ou à l'Institut des Hautes études hispa- niques, 31, rue Gay-Lussac, Paris ( 5

Les cours durent un mois. Sièges : Barcelone, Cadix, Jaca, La Rabida, Madrid, Malaga, Majorque, Murcie, Oviedo, San- tander, St-Jacques, Valladolid.

(26)

— Séjours dans les familles. Écrire : Departa- mento de Inter-Cambio Cultural del S.E.U., Reina 33, Madrid.

Hôtels.

— En juillet et août, et à l'époque des fêtes locales, prenez la précaution de télégraphier ou téléphoner.

Vous trouverez à la rubrique de chaque ville, les hôtels que nous vous conseillons, leurs numéros de téléphone (chiffres entre parenthèses après l'adresse), et leurs prix.

— Pour les « albergues » et les « paradores » (ceux du moins qui n'excèdent pas nos moyens), il faut toujours réserver. Je me souviens d'avoir vainement cherché un jour de mai à me loger à l'Albergue de Benicarlo où je me réjouissais de passer deux jours au bord de la piscine, mais un milliardaire américain avait loué toutes les chambres pour ses amis.

— Lorsqu'on vous proposera une chambre, on commencera, en règle générale, par vous proposer la chambre la plus chère. Insistez gentiment mais fermement pour qu'on vous montre la liste de toutes les chambres : elle doit être affichée, et elle l'est.

En Espagne, les hôtels sont fermement réglementés.

Les prix comprennent tout (taxes et services).

Rien ne justifie leur augmentation. Par contre, demandez une réduction, rien ne vous en empêche.

N'oubliez pas, non plus, que la journée hôtelière se termine normalement à 17 heures seulement.

Attention : nous donnons quelquefois deux prix. P a r exemple de 100 à 200 pts. Cela ne veut pas forcément dire que la chambre la moins bonne est à 150, mais que les hôteliers ont le droit de fixer leurs prix à l'intérieur de celte fourchette.

Il n'y a qu'un seul cas où l'hôtelier a la possibilité de majorer la note : dans les petits hôtels et pen- sions, quand vous ne prenez aucun repas sur place.

Posez la question en retenant votre chambre, afin d'éviter une mauvaise surprise.

— Si, faute de chambre individuelle, on vous donne une chambre à deux personnes, vous avez droit à une diminution de 20 %, mais il ne vous est pas impossible de demander plus.

— Si vous avez des enfants, si vous êtes en groupe,

(27)

demandez les prix réduits spécialement prévus.

— Renseignez-vous aussi sur le prix de demi- pension (chambre, petit déjeuner, un repas). C'est la formule qui sera pour vous la plus avantageuse, surtout si vous arrivez tard le soir dans une ville.

— Dans tous les cas, méfiez-vous, en Espagne comme partout, du prix du petit déjeuner. Le moindre supplément risque de réduire à néant vos économies. Si vous êtes dans un jour difficile, et si vous n'êtes pas trop paresseux, n'hésitez pas à descendre prendre un café au bistro du coin.

C'est beaucoup moins cher.

— Dans chaque hôtel, existe un Registre officiel des réclamations. N'ayez pas de fausse pudeur en cas de contestation. Le fait même de réclamer le registre peut régler votre problème. Mais, méfiez- vous de votre espagnol, ne réclamez pas, si vous avez compris « de travers ».

Jours fériés.

La liste est longue et attention, ces jours-là, tout est fermé : 1 janvier, 6 janvier (Épiphanie), 19 mars (Saint-Joseph) ven- dredi et samedi saints, 1 mai (Fête du Travail), Fête-Dieu, Ascension, 29 juin (Saint-Pierre et Saint-Paul), 18 juillet (Fête nationale), 25 juillet (Saint-Jacques, patron de l'Espagne), 15 août (Assomption), 12 octobre (Jour de l'Hispanité), 1 no- vembre (Toussaint), 8 décembre (Immaculée Conception), Noël.

En outre, chaque ville a droit à trois jours fériés pour ses fêtes locales.

Passeports.

Vous devez être porteur d'un passeport en règle.

Pour l'obtenir, adressez-vous au commissariat de police, à la Préfecture ou (à Paris) à la Préfecture de police. Coût : 32 F. Validité : 3 ans. Prenez vos précautions. N'attendez pas le dernier moment pour le demander. Assurez-vous-en un mois à l'avance.

Postes.

POSTE RESTANTE : Lista de correos. Voir adresse pour chaque ville. Timbre : sellos (vendus à la poste et dans les bureaux de tabac). Boîte aux let- tres : buzon, rondes, grises, rouges et jaunes.

(28)

AFFRANCHISSEMENT : carte postale (plus de 5 mots) pour l' Europe : 3 pts ; lettre (moins de 20 g) : 1 pt pour l' Espagne, 5 pts pour l' Europe ; lettre avec enveloppe-avion, pour l'Europe : 6 pts.

COLIS POSTAUX : jusqu'à 5 kg, dans les bureaux des grandes villes et les gares.

TÉLÉGRAPHES : distinguer « normaux » et « urgents » (tarif double); le tarif double offre plus de sécurité.

TÉLÉPHONE : attention, c'est une compagnie privée qui le gère. Ne se trouve jamais dans le même immeuble que la Poste.

A SAVOIR : con preaviso (avec préavis). De cobro revertido (P.C.V., à la charge de celui à qui vous téléphonez).

Quand vous êtes appelé au téléphone pour de demander le nom de celui qui appelle, vous devez dire : « ¿ Quien escucha ? » (escoutcha). Deux autres expressions indispensables quand vous utiliserez le téléphone : ALLO se dit OIGA et l'on répond DIGAME.

Tarifs téléphone (exemple) : 18,30 pts pour 3 minutes entre Madrid et Barcelone. Entre Madrid et Paris : 165,40 pts pour 3 minutes ; 55,10 pts par minute supplémentaire. Pour la Belgique, 200 pts 85, les 3 minutes. Pour la Suisse : 149,65 pts.

Vins.

De toute façon, soyez prudent. Non que la qualité fasse défaut — il y a d'excellent vignerons en Espagne et d'excellents vins — mais, sous le soleil, leurs degrés d'alcool ne pardonnent guère.

Vous avez intérêt à diminuer la ration quotidienne qui est la vôtre outre-Pyrénées. Les Espagnols ne boivent le vin qu'à petits verres ; faites comme eux. Il est vrai qu'ils boivent souvent plusieurs petits verres à la suite...

Il est difficile de se retrouver à travers la diversité

des marques et des crus sauf dans la région de

Rioja. Chaque producteur met son amour-propre

à utiliser une bouteille différente de celle du cru

voisin. Les vins les plus connus viennent de la

région de la Manche (vinos de Valdepeñas). Les

Espagnols se plaisent à les comparer à des beau-

(29)

jolais. C o m m e les beaujolais, on p e u t les boire j e u n e s et frais. Mais vous a v e z i n t é r ê t à e s s a y e r plusieurs m a r q u e s v o u s - m ê m e ; vous c o n s t a t e r e z qu'il y a de l ' u n e à l ' a u t r e b e a u c o u p de différences : g a r d e z la b o n n e .

Les vins de R i o j a (région de Logroño) s o n t plus fins ; on a ici t e n d a n c e à les confondre, du moins s u r l ' é t i q u e t t e , a v e c des b o r d e a u x . La m a r q u e a u n e g r a n d e i m p o r t a n c e . J e vous conseille de choisir e n t r e Cune, F e d e r i c o P a t e r n i n a , Bodegas F r a n c o - E s p a ñ o l a s , M u r r i e t a , Riscal, R i o j a Alta, et aussi Lopez H e r e d i a et Ignacio Palacios.

A u t o u r de ces d e u x vignobles c e n t r a u x , g r a v i t e n t t o u t e u n e série d ' a u t r e s régions viticoles plus i n t é r e s s a n t e s . A Barcelone, on t r o u v e r a les cousins g e r m a i n s des vins apéritifs de la C a t a l o g n e fran- çaise. Le P a y s B a s q u e p r o d u i t le Chacolie, p e t i t v i n b l a n c n e r v e u x de m o n t a g n e . La Galice, les vins de Rivero, cousins des vins v e r t s d u P o r t u g a l . La Côte d u L e v a n t , les vinos de Grado. Le Sud, enfin, des vins r e n o m m é s , le M a l a g a et s u r t o u t le célèbre Jerez (celui-là, n ' a y e z crainte, nous vous e n p a r l e r o n s en détail e n v i s i t a n t les caves : voir chap. X I V ) .

Vous p o u v e z p r e n d r e le v i n en bouteilles chez l'épicier, c o m m e e n F r a n c e ; mais c h a q u e fois que vous en a u r e z l'occasion, achetez-le d a n s u n e cave, a u f û t (de 6 à 9 p t s le litre). Vous a u r e z ainsi la c h a n c e d ' a v o i r u n v i n plus j e u n e et plus léger.

D a n s ces m ê m e s caves, vous a c h è t e r e z , de la m ê m e façon, de l'anis tiré a u fût.

S a n g r i a : le v i n rouge sert de base p o u r la confection de la « s a n g r i a », d a n s laquelle e n t r e n t aussi de l ' e a u gazeuse, le c i t r o n et l'orange. La s a n g r i a se b o i t glacée, elle est fort a g r é a b l e p a r les j o u r s de chaleur, quelquefois m ê m e , vous vous en aper- cevrez, t r o p agréable.

A u t r e s b o i s s o n s .

La bière (cerveza) : moins alcoolisée que la bière française. N o u s vous conseillons la S a n Miguel.

Le cidre : s u r la côte C a n t a b r i q u e et a u x Asturies.

L a h o r c h a t a : liquide d ' a p p a r e n c e laiteuse, très r a f r a î c h i s s a n t , spécialité de Valence.

(30)

C H A P I T R E I I

POUR VOTRE PLAISIR

Que faire en voyage ?

Si vous voulez visiter les monuments, écouter du

« flamenco », chasser, pêcher, assister à des fêtes, à des courses de taureaux, ou pratiquer les sports d'hiver, lisez ces notes avant votre départ. Vous ferez votre itinéraire en connaissance de cause.

Loin de tout vouloir vous apprendre, nous avons, dans chaque rubrique, rassemblé l'essentiel.

Art.

Toutes les grandes civilisations ont fait sentir leur influence. Grecs, Romains, Visigoths, Musulmans, Juifs, Français (VII et XIII siècle), Italiens (début du XVI siècle) se sont succédé. Dans toute l'Espagne, mais souvent loin des routes, se trouvent d'admirables témoignages du passé. Vous ne pouvez décemment passer auprès d'eux sans leur rendre au moins visite.

Au Centre de Tourisme de chaque province, on vous remettra, sur votre demande, un dépliant où vous trouverez toutes les descriptions nécessaires.

C'est gratuit. Il y a néanmoins quelques termes que vous risquez de rencontrer pour la première fois.

Ils sont au nombre de quatre et désignent des réalités propres à l'Espagne :

Mozarabe : transmis par les chrétiens revenant de zones mau-

resques aux contrées non envahies (IX à XI siècle).

(31)

Style Mudéjar : XI au XIII siècle. Mélange de l'art mauresque avec le roman d'abord et ensuite avec le gothique ou le renais- sance.

Style plaleresque : XVI siècle. Première apparition de la Renais- sance en Espagne. Ce style très décoratif évoque l'art des orfèvres (plateros).

Style churrigueresque, du nom de l'architecte et sculpteur José Churriguera (mort en 1725). Baroque très chargé et coloré.

Exemple : façade de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compos- telle.

Chants et danses.

Ne manquez pas les « bons » spectacles de chants et danses. Le folklore espagnol est riche, mais peut-être pour peu de temps encore. Beaucoup de traditions disparaissent peu à peu. Elles restent vivantes principalement dans s i x provinces : Andalousie, Catalogne, Galice, Asturies, Pays Basque, Pays de Valence. Depuis Carmen de Bizet et le Bolero de Maurice Ravel, les Français ont l'impression de connaître la musique et la danse espagnoles. En vérité, elles sont l'une et l'autre si variées que nous n'en avons souvent qu'une idée fausse. Les spectacles de pacotille (ils sont nom- breux en Espagne aussi) ont contribué à nous tromper.

Vous avez un moyen de voir de vraies danses, d'entendre de vrais chants, c'est au moment des fêtes locales (voir plus loin la rubrique « fêtes »).

Nous vous donnons ci-dessous une petite liste des danses espagnoles et pour chaque ville nous indi- quons les lieux où vous avez une chance de voir et d'entendre de bons ensembles de danses et de chants.

Alborada (Galice) : cantique au soleil levant.

Aurresku (Basque) : origine indéterminée, sorte de ballet avec rondes et saluts.

Cantar de pandeiro (Galice) : origine celte, poème chanté.

Ezpala dantza (Basque) : danse des épées. Accompagnement de

« sibotia » (fluteau).

Flamenco (Andalousie) : On ne sait au juste ce

que signifie ce nom. La base en est le « cante jondo »,

lui-même issu du chant liturgique byzantin et du

folklore arabe. Ce « cante jondo » a subi l'influence

des gitans qui se sont établis dans la région de

Grenade au XV siècle. Les gitans, en s'emparant

(32)

du flamenco, l'ont affadi et appauvri. Ils offrent souvent aux touristes, sous ce nom, des chants et des danses où la vulgarité a remplacé la noblesse des origines.

Aujourd'hui une réaction se dessine pour revenir à la tradition pure. On distingue le « cante chico » (petit chant) auquel se rattachent les malaguenas, fandangos, seguedilles, sevillanas, tarantas, ser- ranas, etc., et le « cante grande » (grand chant) auquel appartiennent les soleares (chants de la solitude), canas, seguiriyas, etc.

Un ensemble flamenco comprend des « cantadores » (chanteurs), « bailadores » (danseurs), « cantadoras » (chanteuses), « bailadoras » (danseuses), « toca- dores » (joueurs d'instrument) et les « jaleadores » (animateurs) qui donnent le rythme et encouragent par leurs « ole » chanteurs et danseurs : ils utilisent la guitare, le chant, les castagnettes, les claquements de main, les claquements de doigts, les battements de pieds.

Gualdilla (Asturies) : ronde avec chants.

Jota (Aragon) : origine attribuée sans certitude à un musicien arabe Aben Jot, expulsé de Valence.

Muineira (Galice) : sorte de bourrée avec cornemuse.

Pananda (Murcie) : couples. Mouvement vif, passionné.

Sardana (Catalogne) : origine grecque probable. La « cobla » (orchestre) comprend le « fluviol » (flageolet), le « tamboril » (petit tambourin), les « tenoras » (hautbois), les cornets à piston, contrebasse et éventuellement trombone.

Xaquera vella (Valence) : sorte de menuet dansé en costume du XVIII siècle.

Chasse.

L'Espagne est riche en gibier. On y chasse le cerf (12 oct. au 21 fév.), le chevreuil (13 sept. au 1 nov.), le bouquetin (13 sept. au 1 nov.), le chamois (13 sept. au 1 nov.), le sanglier (12 oct. au 21 fév.), l'ours (13 sept. au 2 nov.) et occasionnellement le loup et le lynx. D'autre part, on y trouve du gibier de moindre importance : perdrix rouges, cailles, tourterelles (4 oct. au 7 fév.), outardes (7 fév. au 2 mai), oiseaux aquatiques (4 oct. au 7 mars).

Vous avez le droit de chasser si vous vous procurez un permis spécial (validité de 2 mois). Pour obtenir ce permis il vous faut être titulaire d'un permis de chasse de votre pays d'origine et le faire viser par

(33)

une ambassade, une légation ou un consulat espagnol : coût en France 20,00 F. Vous pouvez, sur présentation de votre permis, introduire en Espagne votre fusil de chasse (canon lisse ou rayé), à condition de posséder un passeport en règle.

Vous avez droit à 100 cartouches au maximum pour une arme lisse, 50 pour une arme rayée. En partant, ne pas oublier de déclarer l'arme à la douane française.

Dans les chasses gardées nationales, et pour la chasse de certaines espèces, la présence d'un guide est obligatoire. Prix approximatif : 150 à 200 pts par jour.

LIEUX DE CHASSE. — Cerf : Asturies, Catalogne, ouest de Madrid, Navarre. — Ours : Pyrénées, Asturies (un permis particulier (500 pts) est nécessaire et chaque animal tué coûte 3 000 pts).

— Bouquetin : Sierra Nevada et Pyrénées. Il faut un permis (500 pts pour deux jours) qui donne droit à une seule pièce (4 000 pts à verser). — Le chevreuil reste assez abondant. Pour le chamois et le sanglier, encore très nombreux dans les régions montagneuses, la chasse n'est soumise à aucune limitation.

Les perdrix rouges sont abondantes. Pour les outardes, permis spécial : 100 pts.

Oiseaux aquatiques : on peut les chasser depuis le delta de l'Ebre jusqu'aux basses terres d'Andalousie, en passant par les marais du Guadalquivir.

Il existe des réserves de chasse, notamment dans les provinces d'Oviedo, de Santander, d'Avila, de Jaen. Pour chacune de ces réserves, un permis spécial est exigé. Prix variables : ordre de grandeur 500 pts. Mais le nombre des pièces de gros gibier qu'il est possible de tirer est limité. Pour chaque réserve, il existe un règlement particulier. Se renseigner à la direction générale de la Pêche et de la Chasse (adresses à la rubrique de chaque ville).

Fêtes.

Elles sont très nombreuses.

Demander à l'Office du Tourisme le Calendario Turistico de l'année. Gratuit. Mais attention, il est souvent incomplet et sa classification n'est pas toujours très claire. Soyez patient en le consultant.

Trois fêtes sont célèbres dans le monde entier.

Mars : les « Fallas » de Valence pour la Saint-Joseph.

(34)

(Les fallas sont des constructions de bois et de papier que l'on brûle au milieu des crépitements de fusées d'artifice.) — La « Feria » d'avril à Séville (plus mondaine avec des défilés de cavaliers et de cavalières). — La Saint-Firmin début juillet à Pampelune avec ses « encierros » où sont lâchés dans les rues les taureaux de corrida.

D'autres fêtes sont également renommées. Voici quelques dates importantes : pour la semaine sainte, Cordoue, Malaga, Jerez, Jaen, Valladolid, Tolède, Cuenca, Gérone ; en mai, la San Isidro de Madrid ; pour la Fête-Dieu, Grenade, Barcelone, Burgos, Séville, Tolède, Valence, Saragosse; 15 aoÛt, grande semaine de Saint-Sébastien; septembre, Barcelone, fête de Notre-Dame de la Merci; octobre, Saragosse, fête du Pilar.

Pour toutes les périodes de fête, il est nécessaire de retenir ses places dans les hôtels, en général au moins un mois à l'avance (pas d'augmentation de prix).

Pêche.

I. EN RIVIÈRE

Permis ordinaire de classe spéciale : 266,50 pts (275 pts avec frais de poste pour envoi à domicile).

Valable un an. Peut être demandé par lettre à la « Jefatura » 4 Région de Pêche continentale et Chasse, Luchana 17, Madrid, en joignant le montant. Indiquez prénom et nom, nationalité, profession, âge, lieu de résidence, numéro du passeport et date de son établissement, photo- graphie de 3 X 4 (ou à défaut poids, taille, couleur des cheveux et des yeux). Ce permis donne droit à toutes les rivières, sauf dans les secteurs réservés de pêche sportive où, pour pêcher, il faut un permis spécial avec surtaxes.

Permis spécial : 391,50 pts (ce prix comprend celui du permis ordinaire) 400 pts franco. Même adresse, mêmes renseignements que ci-dessus. Le titulaire du permis spécial devra demander obligatoirement à chaque « Jefatura » régionale les lieux et horaires de pêche. Pour les adresses, consulter notre Guide au chapitre de la ville en cause.

Ouverture : pour le saumon, pêche sur les rives de la Côte atlan- tique du premier dimanche de mars au 18 juillet. Pour la

(35)

truite, de mars à la mi-août. Pour la truite de haute montagne, du 16 mai au 30 septembre. Pour le brochet, le black-bass, et les cyprins : toute l'année. Alose : mars, avril, mai.

Saumons : En 1964, 3 600 saumons ont été pêchés dans les rivières espagnoles, principalement dans la région de la Corogne, de Lugo, d'Oviedo et de Santander. Dans chaque « coto » de pêche, le nombre des captures est réglementé. Par kg de saumon capturé il faut payer une taxe de 30 pts. L'autori- sation spéciale vaut de 100 à 150 pts et le nombre de prises est ordinairement limité à 4.

Truites : Dans les zones de pêches réservées, le pêcheur doit obtenir une autorisation particulière dont la validité et le prix sont variables. Ces zones sont situées dans les régions de Vitoria, Burgos, Pampelune, La Corogne, Lugo, Santiago, Orense, Pontevedra, Santander, Laredo, Puigcerda, Seo de Urgel, Huesca, Jaca, Saragosse, Logrono, Lozoya (80 km de Madrid), l'Escoril, Manzanares el Real, Ségovie, Soria, Teruel, Zamora.

Autres poissons : Le brochet n'est abondant en Espagne que depuis 1949. Le black bass a été introduit en 1954. Le barbeau est si abondant que même les débutants peuvent faire de bonnes pêches (permis toute l'année ainsi que la carpe). Il existe aussi des zones de réserve pour ces espèces, notam- ment dans les provinces de Ciudad Real, Cuenca, Guadalajara, Madrid, Séville, Tolède, Valence et Saragosse. Prix des autorisations spéciales : environ 10 pts par jour.

II. EN MER

Trois sortes de permis. Blanc ( 1 classe) pour la haute mer. Jaune (2e classe) à la nage ou en plongée mais en respiration libre, avoir plus de seize ans, fournir un certificat médical, (éventuellement une autorisation paternelle). Orange (3e classe) pêche en surface, depuis la terre ferme ou en embarcation.

Les permis sont délivrés par le commandant de la Marine marchande de la province. Ils sont valables cinq ans. Ils ne donnent droit qu'à prendre 25 kg de poisson par jour. Les prises excédentaires doivent être déclarées à un agent de la Marine.

Les pêcheurs peuvent soit remettre l'excédent à

(36)

une i n s t i t u t i o n de bienfaisance, soit p a y e r u n e t a x e . Les t o u r i s t e s p o u r r o n t solliciter u n p e r m i s , soit d i r e c t e m e n t a u p r è s des a u t o r i t é s de la Marine, soit p a r l ' i n t e r m é d i a i r e des d é l é g a t i o n s de t o u r i s m e ou des agences de v o y a g e .

S p o r t s d ' h i v e r .

Vous a v e z u n e très p e t i t e c h a n c e p o u r le m o m e n t d'aller faire du ski e n E s p a g n e . P o u r u n e b o n n e raison : il y a très p e u de s t a t i o n s équipées, et d a n s ces stations, très p e u de place. Si v o u s a v e z u n e â m e de pionnier, r i s q u e z - v o u s . Vous ferez u n e b o n n e affaire si vous arrivez à c o n q u é r i r u n e c h a m b r e d'hôtel. Mais il f a u t surveiller les s t a t i o n s espa- gnoles : u n gros effort est a c t u e l l e m e n t fait. R i e n ne vous e m p ê c h e d ' a l l e r faire u n e r e c o n n a i s s a n c e a u cours de l'été : ce s o n t aussi d ' e x c e l l e n t e s b a s e s d ' e x c u r s i o n . E n voici la liste :

La Molina : 1 700 m. A 151 km de Barcelone, 15 km de Puigcerda.

Décembre à fin mars. 3 télésièges. 4 téléskis. Classe de ski.

Encore peu de chambres : HÔTEL SOLINEU, luxe (par personne environ 420 pts). LA SOLANA (environ 320 pts). Écrire Junta, local de Turismo Alpino, La Molina.

Nuria : 2 000 m. Chemin de fer Barcelone-Puigcerda jusqu'à Ribas puis chemin de fer à crémaillère. 135 km de Barcelone.

Décembre à avril. 1 télésiège, 2 téléskis, 1 funiculaire. Classe de ski, patinoire. HÔTEL NURIA (env. 310 pts), annexe NURIA (230 pts). PENSION QUINTA RIALP (125 pts). Écrire Paseo de Gracia, 26, Barcelone.

Candanchu : 1 580 m. Chemin de fer Pau-Saragosse. Décembre- fin avril. 1 télésiège, 2 téléskis. École de ski. HÔTEL CANDANCHU (220 pts). HÔTEL ARA et INTERNACIONAL (190 pts). Peu de places. Écrire : Bureau du Tourisme, c. Mayor 22, Jaca.

Navacerrada : 1 900 m. A 60 km de Madrid, 15 décembre à avril.

1 téléski, 1 télésiège, 1 funiculaire. A Puerto de Navacerra HÔTELS ARIAS, PASADOIRO, VENTA ARIAS (260 pts). Au village de Navacerrada (1 203 m) HÔTELS DEL ARCIPRESTE DE HISTA, LA BARRANCA (280 pts, plus confortable). A Cercedilla (1 214 m) plusieurs petits hôtels autour de 200 pts. Écrire : Bureau du Tourisme, c. Floridablanca 10, El Escorial.

Sierra Nevada : 3 481 m. 30 km de Grenade. Chemin de fer de Grenade à Martena. C'est la future grande station espagnole.

Elle a le privilège d'être à proximité de la Costal del Sol où au printemps l'on peut se baigner quelques heures après avoir fait du ski. Équipement encore rudimentaire. Décembre à fin mai. 1 téléski. Pour le moment, un seul hôtel : l'ALBERGUE UNIVERSITARIO (pension : 220 pts mais 130 pts pour les étudiants) Écrire à Bureau de Tourisme, Casa de Los Tiros à Grenade.

(37)

Il existe en Espagne d'autres stations (Campro- don, Puigcerda, Canfranc, Benasque, Sallent, Burguete, Reinosa, Riaño, Puerto de Pajares, Peña Trevinca, Sierra de Gredos) mais elles sont encore très insuffisamment équipées.

Toros.

Les amis des bêtes sont priés de ne pas lire ce qui suit. Qu'ils n'oublient pas cependant que les tau- reaux de combat sont de véritables fauves.

Les courses ont lieu l'après-midi vers 16 h ou 17 h.

Elles commencent toujours à l'heure. Les règles de la corrida remontent vraisemblablement au XVIII siècle. Il y a ordinairement six courses de 20 minutes chacune dans l'après-midi et trois mata- dors entre lesquels les toros sont tirés au sort.

Dans la plaza de Toros, le prix des places varie selon leur rang (au premier rang elles s'appellent

« delanteras ») et leur situation à l'ombre (sombra) ou au soleil (sol). Une place convenable coûte de 75 à 200 pts.

La lidia (combat) est divisée en tercios (trois parties) : 1. Tercio de varas (vara = pique) destinée à affaiblir la puissance du taureau. C'est le travail du picador. Le matador exécute des quites (passes) avec la capa pour détourner en cas de besoin l'attention du toro. — 2. Tercio de banderillas : ordinairement les banderilleros sont chargés de planter les banderilles. Elles sont noires lorsque le toro a manqué de vaillance lors du premier tercio. — 3. Tercio de muerte : comprend deux parties, la « faena de muleta » : le matador avec la muleta (qui remplace la capa) exécute des « pases », et « l'estocada » qui peut être réalisée de deux façons : « recibiendo », si le matador attend la charge du toro ou « a volapie » s'il se lance sur l'animal.

Quelques mots à ne pas ignorer :

Bronca : cris et protestations par lesquels le public exprime son mécontentement.

Derechazo : passe effectuée avec la muleta tenue de la main droite.

Manso : toro sans bravoure.

(38)

Natural : passe de muleta accomplie de la main gauche.

Novillero : débutant qui n'a pas encore reçu l'alternative.

Novillo : jeune taureau.

Peon : torero à pied.

Sobrero : toro supplémentaire tenu en réserve.

Veronica : passe de cape exécutée face au taureau.

La saison (temporada) commence fin février (Castellón de la Plana), finit à la mi-novembre (Gerone).

Principales courses : 17, 18, 19 mars : Valence. Pâques : Séville, Madrid, Barcelone. Mai : Madrid. Juin : Grenade. Juillet : Pampelune. 24 juillet : Valence. Août : Valladolid, Vitoria.

Saint-Sébastien, Bilbao. 8 septembre : Salamanque. 24, 26 sep- tembre : Barcelone. 16 octobre : Saragosse.

Les dix premiers toreros à la fin 1964. Deux chiffres permettent de les classer. Le premier est le nombre de leurs corridas de l'année, le second celui des

« oreilles » qu'ils ont obtenues. El Viti : 72 corridas (103 oreilles). Litri : 66 (80), El Cordobes 64 (98).

Paco Camino : 64 (55), Jaime Ostos : 60(45), Fermin Murillo : 58, Pedro Martinez « Pedres » : 58, Diego Puerta : 52, Manuel Garcia Palmeno : 38, Curro Gijon : 35.

El Cordobes est le triomphateur de l'année, bien qu'une blessure l'ait empêché de participer à de nombreuses corridas. « Pedres » est considéré comme en baisse. Le grand Ordoñez a fait sa rentrée en 1965.

Les espoirs : un nom brille parmi ceux des novilleros, celui d'Andres Torres El Arenaguillo (18 ans).

Viennent ensuite José Luis Teruel « El Pepe », Francisco Rivera Paquivi, José Fuentes, Paco Pallares.

Cherchez ces noms sur les affiches. Si vous les voyez, louez très tôt votre place, il y aura foule.

(39)

C H A P I T R E I I I

POUR ALLER EN

ESPAGNE

Il est facile de vivre en Espagne pour 25 F par jour ou même moins, mais le tout est de savoir y aller en dépensant le moins d'argent possible.

Le meilleur moyen serait évidemment de monter dans l'auto d'un ami (en payant même, s'il le faut, sa part de voyage) ou, si vous aimez le hasard, de faire de l'auto-stop ; mais on ne sait jamais où cela mène quand quelques milliers de personnes ont eu la même idée que vous.

Mieux vaut encore voyager comme tout le monde, par l'avion, le bateau, l'autocar, le train ou l'auto, selon que vous serez plus ou moins riche.

1. Avion.

C'est un moyen de transport encore un peu cher en Europe, mais déjà le trajet Paris-Madrid en classe touriste (1 h 50 en Caravelle) ne coûte guère plus (311 F aller, 591 F aller et retour) que le même parcours en chemin de fer, si on compte le wagon-lit et les repas. Prix pour Barcelone, 231 F et 439 F.

Pour Palma de Majorque, 272 F et 517 F. Nice- Madrid, 252 F et 479 F. Marseille-Palma, 142 F et 270 F. Pour Nice-Madrid et Marseille-Palma, des réductions importantes sont accordées pour les aller-retour entre 5 jours et un mois.

Sur la ligne Paris-Madrid, méfiez-vous de trois

(40)

A C H E V É D ' I M P R I M E R '

L E 1 8 M A I 1 9 6 5

S U R L E S P R E S S E S D E

L ' I M P R I M E R I E C H A N T E N A Y P O U R L A L I B R A I R I E P L O N

N ° d ' é d i t i o n 9 1 2 8 N ° d ' i m p r e s s i o n 2 9 5 4 D é p ô t l é g a l 2 t r i m . 1 9 6 5

(41)

Participant d’une démarche de transmission de fictions ou de savoirs rendus difficiles d’accès par le temps, cette édition numérique redonne vie à une œuvre existant jusqu’alors uniquement

sur un support imprimé, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012 relative à l’exploitation des Livres Indisponibles du XXe siècle.

Cette édition numérique a été réalisée à partir d’un support physique parfois ancien conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.

Elle peut donc reproduire, au-delà du texte lui-même, des éléments propres à l’exemplaire qui a servi à la numérisation.

Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF.

La couverture reproduit celle du livre original conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.

*

La société FeniXX diffuse cette édition numérique en vertu d’une licence confiée par la Sofia

‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒ dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.

Références

Documents relatifs

Chez l’être incarné, la manière de renouveler son Alliance spirituelle avec le Compagnon cosmique consiste à prendre profondément conscience de son existence en lui,

But de cette Fiche de travail : comprendre, en construisant un organigramme, pourquoi l’augmentation de la population en Chine entraîne une importante pollution.. Tu dois construire

• Proposer une explication à partir de schémas des gestes et posi- tions correctes à rechercher (à adapter en fonction des activités de la personne) et une démonstration

Je découpe et reconstitue le titre du livre dans les trois écritures.. LE PLUS BEAU DES

policier spécialisé dans la fraude documentaire, policier dans une section de protection et d’intervention, enquêteur spécialisé pour la protection de la famille, opérateur

Consigne : Reconstitue le titre de l’album dans les trois écritures en t’aidant du modèle :. Recopie le titre en

Cette espèce n’est signalée que dans l’édition 1994 de la flore d’A ESCHIMANN et B URDET.. Panicum dichotomiflorum Michx.: Chavannes-Renens, au sud

Narrateur : La nuit va bientôt tomber. Et les enfants commencent à désespérer. Ils se sont arrêtés devant la maison de la famille Karchaoui. Ils connaissent bien cette famille.