EKIP COM MODBUS RTU - EKIP COM PROFIBUS DP - EKIP COM DEVICENET
XT2 - XT4 - XT5 - XT7 - XT7M
SACE XT2 - XT4 - XT5 - XT7 - XT7M
Doc. N.° 1SDH002009A1505 - ECN000128560 - Rev. C
A
B
Ekip Com Modbus RTU
1 1
2
Ekip Com Profibus DP
Ekip Com DeviceNet
™
1
XT7
OK
OK 1
2
2 1
XT7M
1
XT2
XT4
XT5
2 2
1
2
XT7 F
Scollegare alimentazione dell’Ekip Supply.
Disconnect power from the Ekip Supply module.
Die Speisung von Ekip Supply ausschalten.
Debrancher l'alimentation de l’Ekip Supply.
Desconectar la alimentación del Ekip Supply.
断开Ekip Supply的电源.
1
2
3 3
2
Mandatory Ekip Supply
3
4
Resistenza di terminazione: a cura del cliente Termination resistor: at the customer's expense Abschlusswiderstand: bauseitige Leistung Résistance de terminaison: à la charge du client Resistencias de terminación: por cuenta del cliente
终端电阻:由客户负责 Ekip Com
Modbus RTU
Ekip Com Profibus DP
Ekip Com DeviceNet™
OFF
OFF
OFF
1
1
1 2
2
2 3
3
3 4
4
4
5
6
Modulo opzionale aggiuntivo Additional optional module Wahlweises Zusatzmodul Module optionnel supplémentaire Módulo opcional adicional 附加可选模块
A
Modulo opzionale già presente Optional module already present Wahlweises Modul schon vorhanden Module optionnel déjà présent Módulo opcional ya presente 可选模块已存在
A
7
8
XT7 F
XT7 W
Collegare alimentazione dell’Ekip Supply Connect power to the Ekip Supply module Die Speisung von Ekip Supply anschließen Brancher l'alimentation de l’Ekip Supply
Conectar la alimentación del Ekip Supply
接通Ekip Supply的电源.
5
CLACK4
Modulo opzionale Optional module Wahlweises Modul Module optionnel Módulo opcional
3
可选模块3
Scollegare alimentazione dell’Ekip Supply.
Disconnect power from the Ekip Supply module.
Die Speisung von Ekip Supply ausschalten.
Debrancher l'alimentation de l’Ekip Supply.
Desconectar la alimentación del Ekip Supply.
断开Ekip Supply的电源.
1
2
A CURA DEL CLIENTEAT CUSTOMER’S EXPENSE ZU LASTEN DES KUNDEN A LA CHARGE DU CLIENT A CARGO DEL CLIENTE
由客户承担
1
2
AWG 16-229
10
XT7 W
XT7 W
From AUP (optional)
Collegare alimentazione dell’Ekip Supply.
Connect power to theEkip Supply module.
Die Speisung von Ekip Supply anschließen.
Brancher l'alimentation de ll’Ekip Supply.
Conectar la alimentación del Ekip Supply.
接通Ekip Supply的电源.
2
A CURA DEL CLIENTE AT CUSTOMER’S EXPENSE
ZU LASTEN DES KUNDEN A LA CHARGE DU CLIENT A CARGO DEL CLIENTE
由客户承担
3
Modulo opzionale Optional module Wahlweises Modul Module optionnel Módulo opcional 可选模块
3
AWG 16-221
2
11
13
XT2 - XT4 - XT5
XT2 - XT4 - XT5 XT2 - XT4 - XT5 12
A CURA DEL CLIENTE AT CUSTOMER’S EXPENSE
ZU LASTEN DES KUNDEN A LA CHARGE DU CLIENT A CARGO DEL CLIENTE
由客户承担
1
2 3
AWG 16-22
14
15
XT2 - XT4 - XT5
XT2 - XT4 - XT5
16
18
XT2 - XT4 F
XT2 - XT4 F 17
XT2 - XT4 F
1
2
19
20
XT2 - XT4 F
XT2 - XT4 - XT5 P - W
Operazione necessaria solo se utilizzato cavo opzionale per collegare S75I/2
Operation only required if optional cable is used to connect S75/2 Der Vorgang ist nur erforderlich, wenn das optionale Kabel für den Anschluss von S75/2 benutzt wird
Opération nécessaire seulement si le câble en option est utilisé pour connecter S75/2
Operación necesaria solo si se utiliza el cable opcional para conectar el S75/2
只有使用了用于连接S75/2的选配电缆才必须执行此操作
Per ulteriori informazioni vedere:
For further details consult:
Für weitere Informationen siehe: 1SDH002009A1503 Pour plus d'informations voir:
Para más información véase:
有关更多信息请参考:
21
22
XT2 - XT4 W
XT5 F - P
Per ulteriori informazioni vedere:
For further details consult:
Für weitere Informationen siehe: 1SDH002009A1503 Pour plus d'informations voir:
Para más información véase:
有关更多信息请参考:
OPTIONAL See circuit diagram
Per ulteriori informazioni vedere:
For further details consult:
OPTIONAL FOR S75I/2
See circuit diagram
23
"CLACK"
24
XT5 W
XT2 - XT4 - XT5
Per ulteriori informazioni vedere:
For further details consult:
Für weitere Informationen siehe: 1SDH002009A1503 Pour plus d'informations voir:
Para más información véase:
有关更多信息请参考:
JR3
JS5
OPTIONAL FOR S75I/2
See circuit diagram
25
Accensione Switch-on Einschaltung Allumage Encendido 点亮
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:
- Fornire alimentazione all’Ekip Supply
- Abilitare il bus locale, da Display -> Impostazioni -> Moduli -> Local bus -> ON
- Verificare l’accensione dei led sul modulo (1), sull’Ekip Supply (2) e sullo sganciatore (3) - Se il led dell’Ekip Com (1) lampeggia in modo asincrono rispetto a quello dello sganciatore (3), consultare il manuale dell’interruttore.
INSTALLATION PROCEDURE:
- Supply power to the Ekip Supply
- Enable the local bus, by Display -> Settings -> Modules -> Local bus -> ON
- Check that the leds are lit on the module (1), on the Ekip Supply (2) and on the release (3) - If the led of the Ekip Com (1) flashes asynchronously in relation to that of the release (3), consult the circuit-breaker manual.
INSTALLATIONSVERFAHREN:
- Ekip Supply mit Speisung versorgen
- Aktivieren Sie den lokalen Bus, mit Anzeige -> Einstellungen -> Module -> Local Bus -> ON - Prüfen, ob die led auf dem Modul (1), auf Ekip Supply (2) und dem Auslöser (3) an sind.
- Wenn die led von Ekip Com (1) asynchron im Bezug zu der des Auslösers (3) aufblinkt, im Handbuch des Leistungsschalters nachlesen.
PROCÉDURE D'INSTALLATION:
- Fournir l'alimentation à l’Ekip Supply
- Activer le bus local, par affichage -> Paramètres -> Modules -> bus local -> ON
- Vérifier l'allumage des voyants sur le module (1), sur l’Ekip Supply (2) et sur le déclencheur (3) - Si le voyant de l’Ekip Com (1) clignote de manière asynchrone par rapport à celui du
déclencheur (3), consulter le manuel du disjoncteur.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN:
- Dar alimentación al Ekip Supply
- Habilitar el autobús local, por Pantalla -> Configuración -> Módulos -> bus local -> ON - Verificar el encendido de los led en el módulo (1), en el Ekip Supply (2) y en el relé (3) - Si el led del Ekip Com (1) parpadea en modo asíncrono respecto al led del relé (3), consultar el manual del interruptor.
安装程序:
2
3
1
26 XT2 - XT4
*Per ulteriori informazioni vedere:
*For further details consult:
*Für weitere Informationen siehe: 1SDM000068R0001
*Pour plus d'informations voir:
*Para más información véase:
*有关更多信息请参考:
V4
V5
V4
S75I/1...4
193
2 1
194
BUS 1
(A) (B)
89 91
A B
194
193
S75I/1...4
BUS 1
Ekip Com Modbus RTU Ekip Com Profibus DP
EKIP COM MODBUS RTU EKIP COM PROFIBUS DP
* L)
* S)
* O)
K51
COM COM
K51
* O)
* L)
* U)
(data-) (data+)
W1 W2 W5 W6
V1
XK7
XCT2 1 4
2 1
1 4
EKIP COM DEVICENET
Ekip Com DeviceNet
93
(L) (H)
BUS 1
* L)
V+ V-
TM
TM
* V)
V+ W7 W8 V-
S75I/1...4
193
2 1
194
* O)
K51 COM
1 4
27
Ekip Com DeviceNet
55
(L) (H)
BUS 1
194
XK7 1 XK7 2
193
S75I/5...4
* O)
K51 COM
* L)
V+ V-
TM
EKIP COM DEVICENET
TM
* V)
V+ W7 W8 V-
A4
A3
A4
S75I/5...4
193
2 1 XK7 XK7
194
BUS 1
(A) (B)
51 53
A B
194
XK7 1 XK7 2
193
S75I/5...4
BUS 1
Ekip Com Modbus RTU Ekip Com Profibus DP
EKIP COM MODBUS RTU EKIP COM PROFIBUS DP
* L)
* S)
* O)
K51
COM COM
K51
* O)
* L)
* U)
(data-) (data+)
W1 W2 W5 W6
XT7
*Per ulteriori informazioni vedere:
28 XT5
V4
V5
V4
S75I/2
111 114
BUS 1
(A) (B)
85 92
A B
S75I/2
BUS 1
Ekip Com Modbus RTU Ekip Com Profibus DP
EKIP COM MODBUS RTU EKIP COM PROFIBUS DP
* L)
* S)
* O)
K51
COM COM
K51
* O)
* L)
* U)
(data-) (data+)
W1 W2 W5 W6
V1
XV
XCT2
1 4 1 4EKIP COM DEVICENET
Ekip Com DeviceNet
93
(L) (H)
BUS 1
* L)
V+ V-
TM
TM
* V)
V+ W7 W8 V-
S75I/2
* O)
K51 COM
1 4
* E) * E) * E)
111 114
111 114
111 114
111 114
111 114
*Per ulteriori informazioni vedere:
*For further details consult:
*Für weitere Informationen siehe: 1SDM000005A1001
*Pour plus d'informations voir:
*Para más información véase:
*有关更多信息请参考: