REFLETS D U VALAIS
Janvier 1990 N° 1 4 0 e année Le numéro Fr. 5.—C
WALLIS IM BILD
Januar 1990 Nr. 1 40. Jahr Exemplar Fr. 5.—pÊ È àm è '
tud-dervice ae placement i «plus».
Voulez-vous gagner des parties intéressantes sur l’échiquier international des marchés financiers et des capitaux? Minutieusement formés par le Crédit Suisse (CS), nos conseil lers en placements mettent tout leur savoir- faire à votre disposition. Ils vous signalent les possibilités d’investissements nouveaux ou éprouvés, et élaborent le profil de vos place ments. Le CS est la première banque du pays à avoir développé un Système d’information
sur les Placements (AIS) entièrement assuré par ordinateur. Ce système, unique en son genre, fournit à votre conseiller CS en place ments, en quelques minutes, une vue d’en semble claire et complète des possibilités d’investissements, base de décision pour le choix de placements. Votre conseiller peut aussi assumer un mandat de gestion, assurant avec compétence et célérité l’administration de vos dépôts.
Grâce au groupe Crédit Suisse, et notamment par ses liens avec First Boston et avec Crédit Suisse First Boston, vous bénéficiez au niveau mondial d’un service et d'un conseil excep
tionnels.-En tant que client exigeant, vous êtes en droit d’attendre de votre banque des prestations de haut de gamme: le CS vous les offre. Soyez à la pointe: nous vous y aidons.
En Valais : S ie r r e , C r a n s -M o n t a n a , S i o n , S a x o n , M a r t ig n y , M o n t h e y , Verbier.
Notre conseil en placements, pièce maîtresse de votre jeu.
CREDIT SUISSE CS
eublesse oblige
CREATION
U N E C O L L E C T I O N P A RROLF
BENZ
■13'500ni*d'exposition
TORGON
des 4 saisons
AU ROYAUME DES VACANCES EN ÉTÉ, EN HIVER , LE P R IN T E M P S C O M M E L’A U T O M N ELe ski - La nature - La m arche - La d é te n te - Le s p o rt
Visite e t ve nte d 'a p p a rte m e n ts Renseignements: 0 0 2 5 / 8 1 2 9 4 2 CENTRE DE DÉGUSTATION CHS BONVIN FILS PROPRIETAIRE *& $& **■
Construire ou rénover en toute sérénité. D em andez les conseils de nos spécialistes.
B O IS E T P A N N E A U X - C O N T H E Y
Châteauneuf-Conthey
0 2 7 / 36 60 03
la m aison specialises en :
bois massif "toutes essences" p a n n e a u x - portes
isolation p h onique et acoustique cartons bitumés
lames - lam b o u rd es bois croisés
FLEUR
DE PENSÉE
La connaissance, l'a ctu a lité et le progrès se transm ettent p lu s ta ngi b le m e n t p a r le texte et l'im age, que l'o n assim ile page à page. ■ La contrib u tio n de l'Im p rim e rie Pillet aux éditions scien tifiq u e s et c u ltu relles s'é te n d des ouvrages h is to riques de la colle ctio n B ibliotheca Vallesiana aux m anuels scolaires, thèses, romans, reproductions d'art, catalogues et a ffiches d'expositions, a Toutes réalisations faites avec le so u ci d 'e xp rim e r la qualité de la pensée et la beauté de j f ' i S S t l l'im a g e p a r la perfec- II
tion de l'im pression.
GEDANKEN
6RBLÖHCN
Wissen, A k tu a litä t und Fortschritt werden g re ifb a r u n d verständlich durch das B ild und den Text, Seite um Seite. ■ D er Beitrag der Druckerei P illet an didaktischen, w issenschaft lichen und kulturellen Editionen um fa sst historische Werke der Collection B ibliotheca Vallesiana, Schulbücher, Romane, Novellen, D issertationen, Kunstbände, Ikono grafien, Ausstellungs-Plakate und Kataloge. ■ Durch die Perfektion des Druckes erhält das Wort das G ew icht des Gedan kens u n d das B ild
seine Schönheit.
S
La p h o t o c o m p o s i ti o n é la rg it le c h o ix e t la q u a lité d e s c a ra c tè re s , a c c é lè re le tra ite m e n t d e s texte s m é m o ris é s . D e r F o to s a tz e rw e ite r t d ie A u s w a h l u n d Q u a litä t d e r S c h r iftty p e n u n d b e s c h le u n ig t d ie Te xtvera rb e itun g. LA FLEUR DE LIM PRESSION COULEURS BLUTEN- PRACHTIM FARBENDRUCKDU
EVA
C H - 1 8 7 0 M O N T H E Y (VALAIS - SUISSE)
MDUSTRIE DE PIERRES SCIENTIFIQUE: HRAND DJEVAHIRDJIAN SA
Pour
- l'industrie des verres de montres en saphir - l'industrie des in strum ents de précision - l'industrie des pierres d'horlogerie - l'industrie électronique - l’ industrie chimique - l'industrie optique - l'industrie textile et - la bijouterie M onocristaux de - corindons - spinelles - rutiles - Djevalite (Cubic Zirconia) 1 9 8 9 FA B R IQ U E D 'E N S E IG N E S L U M IN E U S E S E T S IG N A L IS A T IO N R O U T IÈ R E
□ ULJDQD2
1908 Riddes - T élép h o n e 0 2 7 / 8 6 24 76st. lue
C H A N D O L IN
Val d'Anniviers - de 1650 à 3000 mSKI A FORFAIT 1990
Semaines du 1 7 - 2 4 et du 2 4 - 3 1 mars • à 4 0 0 . — en appartem ent de vacances • dès 5 7 5 . — en hôtel demi - pension Y compris remontées mécaniques, école de ski et assiette "s k ie u r" sur les pistes' • ] 3961 CHAN DO LIN 0 2 7 /6 5 18 38
JLJ 3961 ST-LUC 027 /65 14 12
FIDUCIAIRE ACTIS SA
au service de l’économie valaisanne depuis 1945 (anc. Fiduciaire Actis) T e n u e et o r g a n is a tio n d e c o m p t a b il i té s A r b itr a g e R é v is io n E x p e r tis e E v a l u a t i o n d ’e n tr e p ris e s C o n s e ils fisc a u x A d m i n i s t r a t i o n e t d o m ic i li a ti o n d e so c ié té s F I D U C I A I R E A C T I S S A - S io n - P la c e d u M id i 36 - T é l é p h o n e 0 2 7 / 2 2 65 85
A
e i n i m a n n
Blanchisserie centrale - Zentralwäscherei
Service de nettoyage - Gebäudereinigung
CH-1870 MONTHEY - Avenue du Simplon 23 - 025 / 71 96 12 CH-3930 VISP/EYHOLZ - Kantonßtrasse - 028 / 48 11 55
Au service de l'hôtelier-restaurateur, hôpitaux et institutions
pour le traitement du linge privé et son service leasing
Leasing de vêtements de travail
Rideaux
TOUS TEXTILES POUR VOTRE FOYER - LITERIE - LINGE FROTTE LINGERIE DE TABLE - LINGERIE DE CUISINE
RIDEAUX - RIDEAUX DE DOUCHE - CHOIX ÉNORME
HEINZMANN
Fabrique de literie, avenue du Sim plon 2 3 ,1 8 7 0 Monthey, 025 / 71 96 12 Kanton ßtrasse, 3930 Visp/Eyholz, 028 / 48 11 55
HEINZMANN LE PARTENAIRE DU PRIVÉ ET DU PROFESSIONNEL Un atelier de couture literie - Un atelier de couture rideaux - Une fabrique de literie
Un grand magasin de vente de 357 m2 au cœur du Chablais à Monthey
Epuration de coussins et duvets (y compris nouvelles fourres) ceci le jour même - Grand choix de tissus pour rideaux Grand choix de fourres de duvets et taies toutes dimensions
Coup de
les cuisines \ialaisannes que l’on aime
V is ite z nos 2 5 cuisines d 'e x p o s itio n
Po ur u n e ré n o v a tio n ou u n e n o u v e lle c o n s tr u c tio n , nos con seillers vou s a id e n t à réalise r la cu isin e d e vo s rêves.
D e v is i m m é d ia t p a r o rd in a te u r
SECTORA
HORLOGERIE - BIJO U TER IE Ave n u e G énéral-G uisan 11 SIERRE - Tél. 0 2 7 / 5 5 2 8 7 0
COLLECTION
COMPTABILITE-FISCALITE-EXPERTISE-ORGANISATION
HÔ TELI E R S - R E S T A U R A T E U R S . . .
Confiez ces tracasseries au SPÉCIALISTE!
Rte du Sanetsch 11, SION - Tél. 027/22 08 10
10 ans d ’expérience au service des Hôteliers et Restaurateurs valaisans. c de W eaU e t W a * in eS ï a î e t e t i e g e l i e r de r é p a r a
SCHMID • DIRREN
M A R T I G M V ■ S I O N ■ M O M T H E V026/2243 44
S1ÖCKHORNIERGRAT
VA A I I 3131m V l / \ l I 10270ftBrig-Visp-Zermatt-Bahn
Herrliche Fahrt zu herrlichen
Ski-Abfahrten.
Une excursion splendide aux descentes
inoubliables.
Bringt Sie sicher und bequem in Ihr Skipa
radies am Fusse des Matterhorns.
Für Bahnbenutzer Gratis-Parking in Visp. Vous mène confortablement et sûrem ent à
votre paradis du ski, au pied du Cervin. Parking gratuit à Viège pour les utilisa
teurs du train.
Informationen:
Brig-Visp-Zermatt-
und Gornergrat-Bahn
G a s t —
f r e u n d
—
H ohes
H 6 t i QŸ “ U Doser-C asto A x ^ e 9 e ’ 1' ^ X e X , n X ^ ' F D a s ^ g u t e "Speise -
Restaurant
im Herzen
des
Oberwallis
\LA GALER IE
9
S P E I S E R E S T A U R A N T B A RM A R T I N I
K E L L E R
Garten-Terrasse für Hochzeits-AperoVISP beim Blauen Stein Tel. 028 / 46 35 75
Propr. Louis Viotti-Andenmatten, chef de cuisine
gastlich gut günstig
A n d e r
a u to fre ie n Bahnhofstrasse Tel. 028 / 46 24 25
Dolores Gsponer-Kuonen
Visp
Restaurant Visp Kaufplatz 028 / 46 37 55Der Chef em pfiehlt Ihnen: - italienische Spezialitäten - hausgem achte
Teigwaren
- exklusive, italienische Weine
M auro & M.-Therese Badii-C lem enz
Hotel-Restaurant
B r i s t o l
am Ostausgang von Visp - eig ener Parkplatz
Farn. German Schmid-Albrecht
Telefon 028 / 46 33 23
Sechs S kigebiete
m it einem Skipass!
Verlangen Sie gratis unser neues Ferien-Magazin beim Verkehrsbüro «rund um Visp» 3930 VISP Tel. 028. 46 61 61 ★ Augslbordregion nige Halden ^ Vorderes Vispertal Wallis
E
i
3 ETOILES
Mensuel: janvier 1990
C onseil de publication:
Président: Jacques Guhl, Sion. Membres: Chantai Balet,avocate, Sion; Aubin Balmer, ophtalmologue, Sion; Marc-André Berclaz, industriel, Sierre; Ami Delaloye, urbaniste, Martigny; Xavier Furrer, architecte, Viège; Got tlieb Guntem, psychiatre, Brigue; Roger Pécorini, chimiste; Vouvry; Jean-Jac- ques Zuber, journaliste, Vouvry.
A?** Organe officiel
de l'Ordre de la Channe Editeur: Imprimerie Pillet SA Directeur de la publication: Alain Giovanola Rédacteur en chef: Félix Carrozzo Secrétariat de rédaction: Avenue de la Gare 19 Case postale 840 CH-1920 Martigny 1 Tél. 0 2 6 /2 2 2 0 5 2 Téléfax 0 2 6 /2 2 5 1 0 1 Photographes: Oswald Ruppen Thomas Andenmatten
Service des annonces:
Publicitas SA, avenue de la Gare 1951 Sion, tél. 0 2 7 /2 1 2 1 1 1
Service des abonnem ents, impression, expédition: Imprimerie Pillet SA Avenue de la Gare 19 CH-1920 Martigny 1 Tél. 0 2 6 /2 2 2 0 5 2 Abonnement: 12 mois Fr.s. 55.-; étranger Fr.s. 6 5 - Elégant classeur à tringles blanc, pour 12 numéros Fr.s. 1 5
-Ont collaboré à ce numéro:
Brigitte Biderbost, Jean-Marc Biner, Henri Blaser, Bernard Crettaz, Dé partement de l'instruction publique, Françoise de Preux, Cilette Faust, Xanthe FitzPatrick, Jocelyne Gagliar di, Stefan Lagger, Georges Laurent, Inès Mengis, Edouard Morand, Ursu la Oggier, Lucien Porchet, Michel Rey-Bellet, Pascal Thurre, Michel Veuthey, Gaby Zryd-Sauthier. La reproduction de textes ou d'illus trations est soumise à autorisation de la rédaction.
Couverture: Sculpture monumentale de Jacqueline Juillerat.
Centre scolaire de Moréchon, Saint- Germain/Savièse.
Photo: Oswald Ruppen.
Bület
La dernière tranche
...e t nous avons entam é la dernière tranche de ce siècle et du deuxièm e millénaire. On sait bien que le tem ps est le tem ps et qu'il n'est ni plus ni m oins long parce qu'on le découpe en tranches. Malgré tout, ça fait quelque de ch o se de savoir qu'on e st tout près de l'an deux mil. D e l'ère chrétienne, s'entend! Je ne sais pas où en sont les Chinois ou les Indiens d'Amazonie, ni quel est le point zéro de leur compteur. R estons dans notre m onde à nous, qui com pte les jours depuis la naissance du Christ. Ça fait déjà bien longtem ps qu'il nous a en seig n é la voie de la paix et du bonheur et tout aussi longtem ps que l'hom m e se m ontre m auvais élève. D eux mille ans bientôt! Au bout de ce s a nnées, le constat d es acquis de la scien ce est im pressionnant m ais le plus étonnant c'est que cet hom m e devenu tellem ent plus savant est dem euré m oralem ent et affectivem ent le m êm e. Il cahote sa n s c e ss e de creux en b o sse s, de la profonde abjection au sublim e dévouem ent, de la haine à l'amour. Même l'hom o europeus, m algré sa glorieuse civilisation, peut se m ontrer maître en cruauté et en b a sse sse . Il en donne régulièrem ent la preuve. Mais peut-être que le tem ps du changem ent
approche. Toutes c e s connaissan ces que nous avons acquises, ce savoir que nous avons accum ulé au cours du tem ps, signifient certainem ent que notre intelligence s'est dévelop p ée. A ssez peut-être pour com m encer à com prendre que la cruauté, c'est débile, que l'injustice, c'est bête, que l'intolérance, c'est borné, que l'orgueil, c'est stupide et que le tout ensem ble ne fait que retarder notre progression vers le bien-être et la paix. Il devrait arriver bientôt ce m om ent où nous seron s a ssez d évelop pés pour accorder science et conscience. Soyons optim istes. D isons que ce sera en l'an deux mil.
S O M M A IR E
Chez Marguerite Juillerat, sculpteur
Billet
8
Choix culturels
M é m e n to cultu rel - K u ltu rm e m e n to
10
P o é s ie
12
N o tr e p a tr im o in e culturel
14
M usiq ue: A u re v o ir, R a d u ...
16
J e a n - J a c q u e s V uilloud, le flûtiste a u x p ie d s n u s
16
M a rg u e rite Ju ille ra t, b o is d 'œ u v r e20
Industrie du bois
B o is H o m o g è n e S A à S a in t-M a u ric e25
S e r r u r e s31
Nature
L e r e n a r d34
G o u p il, c e m al a im é36
Fouillis38
D e notre terre
C h a p itr e d e s vin su isse s à V e rb ie r
39
B o n jo u r la F o ire ...
42
Wallis im Bild
R u n d im V isp43
A u s B e r n - B rief a n e in e n , d e r w e g z o g48
K u ltu rg ü te rs c h u tz49
K u ltu r-U m s c h a u50
B ois H om ogène se transforme Rund um Visp, Eischoll
R epères d'information
L e b lo c - n o te s d e P a s c a l T h u r r e 5 1 V u d e G e n è v e - P o tin s v a la is a n s
54
xj T h e R u sk in E x h ib itio n in S io n
55
D éten te
xi L ivres : le P rix d e la Ville d e M a rtig n y
56
M o ts c ro is é s - ré s u lta ts d u c o n c o u r s d e N o ë l58
O r t h o g r a p h e p u b liq u e
58
Erratum: Dans le texte sur les centres commerciaux, paru dans le
numéro de décembre, une erreur s'est glissée en page 32, vers la fin de la colonne. Il faut lire ...soumise actuellement au Conseil d'Etat et non au Grand Conseil.
PUBLIÉ PAR LE C O N S E IL V A L A IS A N DE LA CULTUR E ET 13 É T O IL E S
M E M E N T O
II
m
KULTUR
—
C liE T O R E L Öm l
MEMENTO
MITTEILUNG DES WALLISER KULTURRATES U. DER ZEITSCHRIFT 13 ÉTOILES
R encontres -
C onférences
Tagungen - Vorträge
SIERRE
Hôtel de Ville
Les V ipères par Jean Garzoni
7 février, 20 h
La san té par le rire par P. Schaller
14 février, 20 h
SION
Petit-Chasseur 39
P sychologie
Introduction à la program m ation neuro-linguistique
par Maurice Dirren 1er, 14 et 21 février, 20 h
D e la pioche d es dém olisseurs au rem ue-m éninges des urbanistes
par Patrice Tschopp 8 et 15 février, 20 h
Musée cantonal d'histoire naturelle
Les collections du M usée cantonal d'histoire naturelle
par Jean-Claude Praz 16 février, 20 h Petit-Chasseur 39
Pourquoi les enfants jouent-ils ?
par Marcelle Bezinge 20 février, 20 h
Salle des Archets du Conservatoire
Je veux le soleil debout
par P.-A. Hiroz (film) 21 février, 14 h 30 Petit-Chasseur 39
Souvenirs pour le futur
par Charles-André Meyer 22 février, 20 h
Théâtre - Cinéma
Theater - Filme
CRANS-MONTANA Le Régent Dimitri, clown 23 février, 20 h 30 SION Salle de la MatzeC oyotte Saloon avec Darry Cowl
2 février, 20 h 30
SION
Cinéma Capitole
Shadow s de John Cassavetes
6 février, 20 h 30 Théâtre de Valére
Le Foyer d'Octave Mirbeau
20 février, 20 h 15 Cinéma Capitole
Le destin de Veronika Foss
de Rainer Werner Fassbinder 27 février, 20 h 30
MARTIGNY
Les Caves du Manoir
D étective Dream
par le Théâtre Ursus 22 février, 20 h 45 SALVAN Maison communale Revue du théâtre Le Vieux Mazot 2, 3 et 9 février, 20 h 4 et 11 février, 15 h SAINT-MAUR1CE Grande Salle Dimitri, clown 22 février, 20 h 30 MONTHEY Théâtre du Crochetan
Les cris du silence
par Marcel Marceau, mime 6 février, 20 h 30
Les Estivants de Maxime Gorki
Atelier Sainte-Anne avec Yvette Théraulaz 16 et 17 février, 20 h 30
M usique - D anse
Musik - Tanz
BRIG Theatersaal St-Ursula Oberwalliser B lasorchesterLeitung Anseimo Loretan 2. Februar 20.15 Uhr
CHALAIS
Salle polyvalente
O rchestre d'harmonie du Haut-Valais
Direction: Anseimo Loretan 3 février, 20 h 15
MURAZ-SIERRE Eglise
Béatrice et Pascal Järmann, flûtes François Dinkel, basson
Jovanka Marville-Mirkovitch,
clavecin
24 février, 20 h 30
CRANS-MONTANA
Eglise catholique
Aldo Ciccolini, piano
16 février, 20 h 45
O rchestre du Festival des Flandres
avec Edith Mathys, soprano 23 février, 20 h 45
MARTIGNY
Fondation Pierre-Gianadda
Gürzenich O rchester Köln Emmanuel Ax, piano
Direction: Marek Janowski 1er février, 20 h 15
O rchestre de Chambre de Lausanne
Joaquin Soriano, piano Direction: Enrico Garcia Asensio 16 février, 20 h 15
SALVAN
Eglise paroissiale
Voicu Vasinca, flûte traversière,
flûte de pan, orgue 8 février, 20 h 15
SAINT-MAURICE
Salle du Collège
L'enfant et les sortilèges
de Maurice Ravel, par L'Opéra de Lyon 15 février, 20 h 30
MONTHEY Crochetan
Stéphane Grapelli, violon Marc F osset, guitare Jack Sew ing, basse
1er février, 20 h 30
Ballet national polonais M azowsze 21 février, 20 h 30 VOUVRY Eglise paroissiale Heure m usicale «Musique-Espérance» par l'Octuor vocal de Sion Dir.: F.-X. Amherd 11 février, 16 h
Arts visuels
V isuelle Künste
NATERS
Kunstbaus Zur Linde
Félix Grünwald Zeichnung, Aquarell, Acryl, Oel Montag-Freitag bis 10. März, 14-18 Uhr SIERRE
Forum d’art contemporain
Bernhard Lüginbühl et Jean Tinguely, estampes
lundi, 13 h 30 - 18 h Mardi-vendredi, 9 h - 12 h 13 h 3 0 - 1 8 h 30, jusqu'au 25 février
SION
Musée cantonal des beaux-arts
John Ruskin et les Alpes
aquarelles, photos, dessins Mardi-dimanche,
10-12 h - 14- 17 h jusqu'au 12 février Grande Fontaine
Gianni G rosso, huiles, aquarelles Frédéric Dard, sculpteur
Mardi-samedi, 14 h 30 - 18 h 30 jusqu'au 10 février Galerie de la Treille
Elisabeth Bonfils-Graf
pastels et techniques mixtes Mardi-samedi,
14 h - 18 h 3 au 24 février
MARTIGNY
Centre valaisan du film
Bertrand Rey, photographies
Lundi-samedi, 14 h-18 h jusqu'au 24 mars Fondation Pierre-Gianadda Louis S outier dessins-peintures Tous les jours
10 h - 1 2 h - 1 3 h 3 0 - 1 8 h jusqu'au 2 avril
P o ésie - Chanson
Gedichte - Lieder
SIERRE SacochePascal A uberson, chansons
17 février, 20 h 30
La main tendue ne répond plus
par Pierre Miserez, humoriste 24 février, 20 h 30
MARTIGNY Mimi Bretelles
. _ . . . . avec Michèle Bernard
Les Caves du Manoir 8 févri 20 h 45
François Lindemann et
S éb astien Santa Maria J e suis d éso lée
2 février, 20 h 45 avec Véronique Castanyer, humoriste
15 février, 20 h 45
S erv ice e t p ou voir
Avec autant de discrétion que de diplomatie, je dus naguère inviter l'un de mes chanteurs, aujourd'hui décédé, à calmer les élans impétueux d'une voix particulièrement généreuse pour la fondre dans l'ensemble du choeur. Sa première réaction fut de refuser ma demande, sous prétexte qu'il avait "bien le droit de s'exprimer". Il admit pourtant, peu à peu, que son rôle ne pouvait être tenu correctement que s'il réussissait à intégrer sa belle voix par mi les autres. Un choriste doit être assez humble pour donner le meilleur de lui-même sans ressortir, se conten tant de timbrer le registre auquel il appartient en renonçant à se faire repérer.
Il en va tout autrement, bien sûr, quand il est appelé à chanter en solis te. Pourtant, même alors, il doit éviter de devenir écran en attirant l'attention sur sa voix au lieu de livrer le message qui lui est confié: il existe des voix qui se donnent, et d'autres qui captent égoïstement l'attention, visant plus les applaudissements futurs que l'émotion présente.
Pour les individus comme pour les organismes ou les sociétés, il est par fois difficile d'assurer le juste équilibre entre leur propre développement, sain et légitime, et l'objectif qui consti tue leur raison d'être, leur vocation. L'un devrait se faire à travers l'autre, mais il est plus facile d'écrire cela que de le réaliser.
Ce problème d'équilibre se retrouve à tous les niveaux et il se pose tous les jours, même si nous n'en sommes pas conscients. Prenons un exemple banal. En de nombreuses places de parc, une case jaune est réservée à la police, et chacun trouve cela normal. Pourtant, si l'on y réfléchit, cette réservation est inutile: en cas d'urgen ce, n'importe qui - même les agents chargés de glisser des contraventions sous l'essuie-glace! - admet qu'un véhi cule de police, une ambulance ou une voiture de médecin stationne provi soirement sur un trottoir ou même en double file. Le bon sens reconnaît de A nnoncez p ar écrit toutes vos m anifestations cul turelles et folkloriques pour le 10 du mois de parution, à l'adresse suivante:
M ém ento culturel DIP, Planta 3, 1 9 5 0 Sion.
tels passe-droits. Pourquoi, dès lors,
paralyser inutilement toutes ces
places, qui serviraient à d'autres... et qui, grâce aux parcomètres, rapporte raient quelque argent à la collectivité? Inconsciemment, c'est par de menus privilèges de ce genre qu'on ouvre la voie à l'abus de pouvoir, à l'Etat tout- puissant qui a toujours raison parce que le citoyen lui est soumis.
Au fond, de telles déviations corres pondent à une perte de l'étymologie du mot "service". En latin, "serviteur" se dit "minister". Nos voisins français ou nos compatriotes jurassiens, qui ont adopté le terme "ministre" pour désigner celui que nous appelons un "chef de département", ont-ils encore conscience de la saveur primitive de ce mot? Un "ministre" est-il encore pour eux le bon "serviteur" de la col lectivité, ou est-il si puissant, par les tâches et les responsabilités qu'on a accumulées dans son cahier des charges, que sa simple présence devient symbole d'un pouvoir? Le douanier assez sadique pour prendre plaisir à la découverte d'un fraudeur, l'enseignant heureux de faire taire sa classe par la menace d'une punition, le père de famille qui croit encore en une claque pour manifester sa supériorité, le prédicateur écrasant ses auditeurs du poids de son micro parce que personne n'ose le contredi re, le chef d'orchestre qui privilégie le jeu de sa baguette par rapport à la qualité sonore, le peintre dont la fresque refuse de s'inscrire dans l'es pace offert par l'architecture, l'infir mière qui impose sa musique à "ses" malades, vous et moi si nous pensons plus à notre réussite qu'à notre devoir, nous faisons fausse route et montrons aux jeunes une image déformée de l'autorité et du travail professionnel. Un magistrat, un fonctionnaire, un enseignant, un médecin, un artiste qui ferait passer sa carrière avant le servi ce qui lui est confié risquerait fort de rater l'une et l'autre. J'emploie à des sein le conditionnel, car mon optimis me congénital m'interdit de penser que cela puisse exister chez nous...
POÉSIE
Voici la plaine et la danse des arbres
E t le crâne crépu des collines
Et l'humble brasier des fram boises chaudes
E t les y e u x enivrants de la vigne
Voici ma maison m o n vivant château
Qui prie la pluie
Et m é d ite au soleil!
Voici la route e t l'étoile des fruits
E t le cygne des ruelles calmes
E t l'enfance des fleurs de cerisier
E t les bourgeons a u x bras froids des marbres
Voici ma maison m o n je u n e jardin
Qui rêve ailé de b ru m e
E t se lève en été!
Voici les vieux quartiers a u x doigts crépis
E t N o ël en fo urrure à m in u it
E t la bête à bon dieu des cloches libérées
E t l'amitié des lam pes qu'un silence p èse
Voici ma maison m o n traîneau qui dure
A u x pleurs sans renoncer
Q u a n d s'annonce l'aurore!
Voici m o n c œ u r qui bat de satin rouge
Voici m o n c œ u r qui bat de baisers fo rts
Voici m o n c œ u r qui bat d'un fe u de sang
Voici m o n c œ u r qui bat de ta chaleur
Viens dans m o n univers de glace e t de bougie
Viens p re n d re m es os secs et m o n espoir de grêle
Voici notre maison qui t'attend p o u r revivre
J. Gluskabe tiré de la brochure Encres
Notre
patrimoine
culturel
«Un p e u p le est c o m m e un arbre, il ne p e u t vivre sans ses racines»
La destruction partielle du c é n o ta p h e gothique des com tes de N euchâtel est un acte de vandalisme qui d épasse la com préhension. La dém oli tion stupide du fût de la fontai ne de Justice à B ern e ou l'in cendie criminel du p o n t histo rique de Büren a n der A are vont au-delà des limites de la m éconnaissance ou de l'in conscience.
Le bulldozer roum ain qui laboure l'histoire e n taillant à vif dans les vieux quartiers, en faisant dynam iter de vieilles églises byzantines, en détrui sant des m o nastères aux murs recouverts de fresques, etc., doit être d é n o n c é po u r sa fureur iconoclaste.
La volonté avouée de l'occu p a n t du Tibet d'anéantir la civi lisation s'est traduite d ans les faits p a r la destruction des m o n astères et des tem ples n o n sans avoir au préalable dépouillé les statues de leurs riches revêtem ents d'or et de pierreries. La religion étant la base de la société au Tibet, il fallait l'extirper, c o up er l'arbre de ses racines.
A ces actes co n tem p o rain s de barbarism e, il faut encore ajou ter l'anéantissem ent des biens culturels dû aux catastroph es naturelles, telles que le trem blem ent de terre, les ava lanches ou les incendies. Sou- venons-nous du séism e qui, il y a plus de dix ans, a anéanti n om bre d'édifices dans le Frioul d ont l'église de G em ona, ou du récent incendie qui a ravagé le centre historique de Lisbonne.
O utre ces dangers p e rm a nents, les biens culturels ne peuvent n o n plus pas é c h a p p e r aux p h é n o m è n e s naturels de décom position, ni aux attaques de l'atm osphère, au vol, à l'attentat ou à la guerre.
U ne protection absolue des biens culturels n'existe pas, on le sait. C ep en d an t, un e bo n n e inform ation, qui sensibilise la population et lui fait prendre conscience de sa p art de res ponsabilité, est déjà un e sérieu se garantie p our la sauvegarde du patrim oine. Cela n'est p o u r tant pas suffisant. Il y a lieu de créer des abris po u r les biens m eubles et d'établir une docu m entatio n de sécurité p o u r les biens immeubles. Servent aux fins en question, des collec tions de docum ents de toutes sortes (photos, plans, photo- gram m étrie...) d on t l'établisse m en t est rendu aisé à l'aide de techniques m odernes. C es col lections doivent c o m p o rter les renseignem ents essentiels en vue d'une rem ise en état ou d'une reconstruction; elles p e r m ettro nt aussi d'en transm ettre la connaissance à la postérité. Il n e nous a p p a rtie n t pas d 'ap précier aujourd'hui si dem ain on reconstruira un bien culturel end om m agé. R appelons sim p lem en t qu'en p a rta n t de fon dations existantes, Varsovie a été reconstruite grâce à des plans retrouvés et à l'aide des très célèbres peintures réalistes de C analetto; que les Sovié tiques ont d é p e n sé plusieurs millions de roubles à reconsti tuer les splendeurs du palais des Tsars à Pouchkine, près de Leningrad. Les exem ples ne m an q u en t pas.
U n peuple est co m m e un arbre, il ne peut vivre sans ses racines. T âch ons p o ur cela d'associer la m agie de la scien ce et de la technique au res pect et au m aintien de nos biens culturels.
jmb
(Deutscher Text Seite 49.)
P R O T E C T IO N D E S B I E N S CUL T UR E L S
f
Office cantonal Kant. Amt für
Jean-Jacques Vuilloud,
le flûtiste aux pieds nus
«Vous m e reconnaîtrez facilem ent: je serai nu-
pieds...» E t c'est bien ainsi qu'il est arrivé, par
-10°, sur ce quai de gare... «Je voyage en p r e m iè
re classe, on m e p re n d p o u r un distrait... mais je
veux vivre avec la nature. J e ne p o ssè d e qu'une
paire de chaussettes noires destinées à a ccom pa
g n er m o n sm oking. L e corps est m u n i de ther-
m orégulateurs qui fo n c t i o n n e n t m ie u x s'ils ne
so n t pas entravés. Depuis q u e je vais nu-pieds, je
ne m e suis jamais plus e n r h u m é ! Si l'on sait res
pirer, le froid, ça s'apprivoise! E t les capucins aus
si vivent nu-pieds et ce so n t de grands penseurs!»
Pas banal, le personnage... qui fait voler en
éclats, en quelques s e c o n d e s, la belle image du
jo u eu r de f l û te «conforme» que je m'étais forgée!
M usique
Au revoir, Radu...
Hypersensible mais bâti comme une force de la nature avec sa haute et mas sive stature, son œil tantôt pétillant, tantôt profond, son impressionnante moustache, il incarnait la vie, la convi vialité aussi. Radu Chisu est déjà célèbre à Bucarest où il occupe le pupitre de 1er hautbois solo à la Phil harmonie nationale G. Enesco et dirige l'Orchestre de chambre philharmonique lorsque, en 1982, il se réfugie en Suis se, son hautbois «emprunté» à la Phil harmonie sous le bras... Sa grande finesse musicale et sa vive intelligence impressionnent d'emblée. Très simple, il n'en retire aucune gloire... Aucun sujet concernant la connaissance pro fonde de l'homme et de l'univers ne lui est étranger... Sans ressources, il met son immense talent au service de toutes les manifestations, donnant le meilleur de lui-même dans la moindre prestation. On le retrouve d'un bout à l'autre du Valais, renforçant les orchestres d'amateurs lors de leurs concerts. Il laisse éclater sa joie lorsque, ayant enfin réuni les fonds nécessaires, il part pour Paris chercher son haut bois! L'élite musicale suisse se dispute ses faveurs: l'OSR qu'il dirigera et dont il détachera les meilleurs souffleurs pour former un ensemble de chambre réputé: «les Solistes de l'OSR». Il est également invité à l'étranger. D'une grande générosité, Radu veut par-des sus tout communiquer son amour de la musique aux Valaisans avec qui il a for gé des liens solides. 11 s'investit tout entier dans l'enseignement et dans la direction de l'Ensemble de cuivres valai- san qu'il porte au pinacle, puis est appelé à diriger l'Harmonie municipale de Martigny et diverses autres fanfares. On ne compte plus ses arrangements et ses compositions qu'il fait interpréter par les ensembles qu'il dirige. Exigeant, Radu l'est autant pour lui que pour les autres. Son intransigeance en matière de musique n'a d'égal que son amour inconditionnel et communicatif de la musique et de la vie, puisque les deux sont indissociables pour lui... Radu qui, après le concert d'un flûtiste de pan roumain, s'était spontanément mis au piano où, pianiste magistral et génial improvisateur, il avait dialogué pendant des heures avec son compatriote, ponctuant chaque trouvaille thématique de son rire tonitruant! Un moment inoubliable! «Diabolus in musica», com me tu vas nous manquer! Du moins auras-tu vu renaître ton pays!
Bi Photo: J.-P. Federneder
U n p è re ancien président du G rand Conseil, une m am an «qui ne peut m e voir, m ais qui m 'entend, qui m e lit à travers m a musique». U n milieu très intellectuel, ouvert à l'humain dans sa totalité, à la vie de l'es prit, qui voit avec satisfaction J.-Jacques c o m m en cer ses études de pharm acie dès l'ob tention de sa m aturité classique au lycée-collège de Saint-Mau- rice. «Le m oule académ ique des études classiques m'a for gé. Un outil de p e n sée et de travail génial, un m oule fantas tique... à condition d'aller plus loin!» U n m oule que J.-Jacques casse tout net: il sera musicien!
U ne v o c a tio n
Enfant, J.-Jacques rêvait d'être clown au cirque. Dès son plus jeune âge, il pratique la flûte. Le «Bébé orchestre» offrait des instrum ents à ses musiciens. Le jeune J.-Jacques, âgé de 10 ans, se voit p ro p o se r une contrebasse. Il proteste! Fasci n é p a r l'image du clown qu'il a vu jouer du hautbois, il veut cet
instrum ent... Hélas! déjà attri bué! Reste la flûte. «Ce bizarre tuyau qu'on tient de travers» le séduit. Mais voilà! A p a rt le C h an o in e Pasquier p o u r le vio lon et M. A thanasiadès p ère po u r le piano, il n'y a guère de professeurs! Aussi est-ce un clarinettiste qui lui enseigne la flûte. Inscrit au Conservatoire de M ontreux, J.-Jacq u es fait partie de l'Orchestre de Saint- Maurice. Ignorant le solfège, il joue tout d'oreille. Matu en po ch e, il co m m ence la p h a r m acie à Lausanne, travaillant sa flûte entre midi et deux heures. Il obtient un certificat de flûte chez E. D efrancesco. Sa vocation se dessine alors clairem ent et il se to u rn e com plètem en t vers la musique. U ne vocation que ses p aren ts co m p ren n en t. C o m m en cen t les études sérieuses à Genève, la théorie, le piano. En 1 9 7 7 , J.-J. Vuilloud obtient sa licence d'enseignem ent et son diplôm e de flûte, prem ier n o m m é avec m ention, dans la classe d'An dré Pépin, son Père en
m usique, d o n t so n ép o u se et lui sont les derniers élèves. Il se perfectionne en France et en H ongrie et décroche sa virtuo sité en 1 9 8 1 d ans la classe de Me M axence Larrieu. Il se sent libre, e n m esure d'avancer seul, devient «un Maître solitaire qui travaille d ans son coin». «La m usique, c'est autre chose p o u r moi. C'est m aintenant que je vais c o m m en cer à faire de la flûte.» A près avoir été titulaire d'une classe de flûte p e n d a n t 4 -5 ans en Valais, il enseigne depuis 12 ans au C onservatoire de G enève. Il d o n n e de n om breux concerts (notam m ent e n Valais chaque été) en qualité de soliste ou en form ation de musique de cham bre. «Cette m usique, for ce à écouter l'autre, à lui faire confiance.» Eclectique, il a enregistré en q uatuor un disque des plus beaux airs de Noël et co m p o se ses p ro gram m es avec du classique, du
Le flûtiste en habit
Scott Joplin ou d'autres pages du genre et de la musique co n tem poraine. «Bach est un idéal, mais il est dom inateur; Mozart est un copain. D o m m a ge qu'il n'ait p as écrit davanta ge po u r la flûte!» «Il faut d é m o cratiser la m usique, a p p o rte r du plaisir, m élanger l'humour, le populaire... J'ai joué au pic colo l'«Oratorio de Noël» de Daetwyler d o n n é en patois d'H érens. Des soirées dans le style de celles de Ram uz et de Stravinsky... La vie est là aussi! A ctuellement, on écrit beau coup p o u r la flûte; la musique c o n tem p o rain e m e fait décou vrir un univers: sons doubles, triples... D ans cette m usique, il faut d o n n e r quelque chose de soi, ne p as se m oq uer ni de soi-m êm e ni des autres. Si l'on a quelque chose à dire, la musique passe. Le com posi teur co n tem p o rain n'est pas un loufoque, il faut le respecter, essayer de le co m prendre. Les
enfants p ratiquent aussi la musique c o n tem p o rain e qu'ils a ccepten t d'emblée. Em ettre des bruits avec leur flûte, ils trouvent ça génial! J'adore jouer W. Burkhardt, Zbinden... Pour m o n instrum ent, m on m aître à p e n ser est l'Irlandais Ja m e s Galway; un flûtiste fabu leux! M on œ uvre-p hare est la «Flûte enchantée» d o nt Voltaire disait: «Chaque âge de la vie y touve son com pte: l'enfance, un con te de fées, l'adolescen ce, une histoire d'amour, l'âge mûr, une leçon de philoso phie.»
Le p é d a g o g u e
«Les petits co m m e n c en t avec la flûte à bec, peu gratifiante sur la durée, ou avec une flûte traversière recourbée, plus faci le à tenir. A m es 2 5 élèves, j'applique un enseig n em ent basé sur l'imitation, la m étho de Suzuki que j'ai ad a p té e p o u r la flûte, et sur la respiration, le
yoga, le sport, la dynam ique du souffle d on t je peux ensei gner toutes les techniques. J ’ai m erais m ettre sur pied, dans le cadre du C onservatoire, des cours de respiration p o u r ins trum entistes à vent, de gym nastique correctrice face à l'ins trum ent. U ne mauvaise rela tion corps-instrum ent peut d o n n e r des tendinites... J'ai m oi-m êm e pris conscience de la notion de m o n corps face à m on instrum ent lorsqu'une mauvaise pratique m'a occa sionné des infections dentaires! C ertes, il y a pléthore de flû tistes. A près celles de piano et de violon, les classes de flûte sont les plus chargées. Et les d ébouchés so n t limités. Encou rager les élèves dans cette voie est un cas de conscience. C e r tains se to u rn e n t vers la flûte à bec et la musique ancienne, d'autres vers l'orchestre. J e n'ai pas ten té cette dém arche, car un orchestre com m e l'OSR ne co m p te que quatre flûtistes. U ne gageure d'y entrer! Le C onservatoire occupe six p ro fesseurs de flûte. L’enseigne m en t est le plus beau m om ent. J'aim e beauco up la relation m aître-apprenti: l'un est plus vieux que l'autre et en sait davantage. Le m aître doit appro fond ir co n stam m en t ses connaissances. J'aim e m es élèves à qui je d o n n e tout, h e u reux si le doigté que je viens de trouver va p e rm e ttre une meilleure interprétation. Inter p réte r ou enseigner suppose u n e quête personnelle qui a m è n e à aller au fond des p ro blèm es, à oublier p réo c c u p a tions et soucis personnels p o u r d o n n e r... Si vous donnez beau coup sans vouloir recevoir, vous recevez beaucoup!»
P a s s e u l e m e n t m u sic ie n
«La musique est m a passion... Mais elle ne suffirait pas à m on épan o uissem en t. J e lis beau- coup d'ouvrages philoso- 1 o phiques et ésotériques pour
recherch er des sources, des réponses, po u r ne p as être devant un trou si j'arrête à 6 5 ans. D ans les dogm es, c'est un p e u simpliste; o n devient un p e u un zombie. J e préfère fai re m o n chem in tout seul, rai so n n e r e n ten a n t co m p te des autres... U n chem in nullem ent
L'adepte du yoga
anti-religieux, au contraire. Ma m ère prie le chapelet, c'est son chem in. Le christianism e est un ferm en t devolution dans les pays de l'Est où l'on est très seul. J'ai découvert le yoga grâ ce aux livres de A. van Lysebe- th avec qui j'ai n oué une très forte amitié. U ne rencontre privilégiée! J e n'oubliais pas m o n vieux rêve de clown. Or je découvrais que le yoga p o u
vait a m e n e r à faire des choses spectaculaires, à m e plier dans tous les sens! Il m 'a a m e n é à p ren d re conscience du centre de gravité de m o n corps en équilibrant m es énergies phy siques et psychiques. Il accroît m a résistance et m e p e rm e t de vivre intensém ent la c o n cen tra tion, de m e relaxer m êm e avant un concert.» Soucieux de partager, J.-J. Vuilloud pose sur la table «Le Tantra ou le culte de la féminité» de van Lysebeth. «Le tantrism e est un e philosophie très élevée qui m et sur une voie d'espoir à tra vers du vécu. D ans la société, tout est basé sur les valeurs masculines; le constat d'échec s'impose! La fem m e doit rep ren d re sa place, différente et com plém entaire de celle de l'hom m e et la m usique est jus tem e n t le m o nde des fem m es. La «Flûte enchantée» et «Parsi fal» m 'ont m arqué au point de vue ésotérique. O n y retrouve la co nception du m onde: le soleil - la lune, l'hom m e - la fem m e... O n réalise que le corps hum ain possède une colonne vertébrale autour de laquelle s'équilibrent les pôles masculin-féminin et se lovent les deux énergies de l'être hum ain. Le yoga doit faire m o n te r ces énergies jusqu'au cerveau. O n n e vit p as assez avec les symboles. P ou r moi musicien, le plus beau symbole c'est la flûte. Pour le flûtiste indien, la flûte rep ré sen te la colonne vertébrale. Les clefs existant sur la flûte sont les plexus. Au m o m e n t o ù l'on prend son souffle, on expédie ses énergies d ans un tuyau qui p e rm e t de les amplifier. J'ai en moi des énergies c ap tées sur le m o n d e extérieur. J e peux les amplifier à travers la flûte. J e suis très croyant, très religieux, mais j'ai m a religion à moi.»
D é c o u v e r t e d u tr ia th lo n
«Une découverte fabuleuse, grâce à un journal parcouru à
Le triathlonien
l'aéroport d'Athènes.» P our être à la hauteur de ce sport exigeant, J.-Jacq ues Vuilloud n e boit plus d'alcool, n e fume pas, ne m an g e plus de viande. Sportif de com pétition e n vélo, ski de fond, bon coureur à pied mais assez piètre nageur, il s'entraîne ferm e. «Je m 'aim e bien; j'aime m e retrouver tout seul! Il faut se fixer des défis dans la vie. Le triathlon e n est un. C'est m on côté provoca teur. La m usique est un dom ai ne très abstrait; le musicien est souvent secret, le yoga fait des c endre au fond de soi-m êm e. Le triathlon peu t conduire au délire philosophique e n m e p e rm e tta n t d'évoluer dans les quatre élém ents im portants de la vie: l'eau, l'air, la terre, le feu. En atteignant ses limites hum aines, on touche la bête qui est en soi et ce côté s'op po se to talem en t à ce qui sert de m o teu r au musicien. La dim ension philosophique p e r m et de voir plus clair dans la vie, de regarder où l'on m et les pieds! L'être hum ain est consti tué co m m e dans la «Divine Comédie» de D ante. O n peut utiliser ce qu'il y a d'infernal en lui p o u r aller plus loin que d'où l'on est parti. C'est vraim ent aim er p o u r recevoir, po u r d o n ner, po u r survivre... Tout se com plète. J e p ense au soleil qui se lève quand je crie avec m a flûte du fond de m on ventre com m e un e fem m e qui d o n n e la vie! Lorsqu'on va au bout de soi-m êm e dans le tri athlon, on oublie tout. La notion du tem p s change: le tem p s devient sacré. C'est le m êm e tem p s que l'artiste peut retrouver dans son art. Le tem p s est linéaire p o u r nous. Les primitifs vivaient dans un tem p s cyclique. La religion essaie de nous d o n n e r ces rythm es oubliés, cette dim en sion cyclique occultée qui fait que la m o rt nous désarçonne: naître po u r mourir, m ourir p o u r renaître...»
J.-Jacques Vuilloud joue sur une flûte d'or et de vermeil: en duo (avec harp e, guitare ou piano) et e n trio (avec violon celle et piano). Ses associés de ces m o m en ts musicaux sont: C. Fleischm ann (harpe), C. Leu (guitare), D. Guy (violon celle) et B en edetta Sim onati, une pianiste d'origine chilienne avec qui il travaille beaucoup.
Ses projets p o u r cette a n n é e le conduiront e n France; du 15 au 3 0 juillet, ce sera la tou rn ée annuelle en Valais avec B. Sim onati. Le duo com pte enregistrer un e cassette p ro chainem ent. «Mais m o n p ro blèm e im m édiat est de trouver la meilleure m anière de régler m a selle de vélo!»
Bi
C 0 n . C 0 U . r S , d'où est tiré ce passage?
^ r> s " ' fTsi J : 1 1 si 5\ 4d — 1 *
Ijldr.
"T '" 8f7 Envoyez votre ré postale 8 4 0 , 192ponse p ou r le 15 février à «Treize E !0 Martigny 1.
toiles», case Les b onnes ré p o
d o n n e ro n t droit È
nses sero n t tirées au sort et les troi : un disoue co m n act
s prem ieres
R é s u lt a t d u co n c o u rs
Nous avons reçu 14 réponses, toutes justes, les gagnants, désignés par tirage au sort, sont: M™ Irène Bonvin, Flanthey; M™ Jacqueline Lafitte-Pillet, Paris et M. Pierre-Yves Udriot, Genève.
Marguerite Juillerat,
bois d'œuvre
Seule fille, parm i les trente élèves de l'Ecole de sculpture de Brienz, M arguerite Juillerat, n ée Dubacher, y a suivi - exceptionnellem ent - les cours des deux sections: o rn e m e n t et figuration; elle dit: «je voulais absolum ent faire les deux choses!». Elle poursuit ses études artistiques à la K unstge w erbeschule de Zurich, d ans le d é p a rte m e n t peinture et gra phism e.
Elle ép o u sera Michel Juillerat, ébéniste, qu'elle a rencontré à Brienz, Jurassien d'origine, m ais ayant été élevé à Sion. Et voilà cette Schwyzoise trans plantée e n Valais depuis plus de 10 ans.
T ra va iller en c o u p le
G râce à cette form ation poly- Quand le bois parle de lui-même
valente et à un tem p é ra m e n t en tre p re n a n t, les travaux de M arguerite Juillerat s'orientent d ans différentes directions. Et si son œ uv re sculpté est peu connu, c'est p arce qu'elle n'a jam ais voulu prése n ter d'expo sitions personnelles. «Je n'aim e pas ébruiter ce que je fais», avoue-t-elle. C e p e n d a n t on peu t voir ses sculptures m o n u m entales au Cycle d'orienta tion d'Ardon et à Saint-Ger- m ain/S avièse, p a r exem ple, des bronzes qui, sous la form e symbolique d'oiseaux stylisés, évoquent l'harm onie du couple, de la famille.
«Je travaille beaucoup en colla-
Marguerite Juillerat, sculpteur, au travail dans so n atelier, un esp a ce privilégié au cœ ur de l'appartement familial
Couple: silhouettes différentes et pourtant parentes qui s'élèvent en un m êm e m ouvem ent parallèle
jeune fem m e. Collaboration qui va de la sculpture de p a n neaux pour des m eubles que lebéniste fait, à la conception de l'am énagem ent intérieur d'établissem ents publics: tea room , café, et m êm e un d a n cing, d on t les élém ents en bois sero n t exécutés p a r l'atelier. Elle s'anime: «Travailler avec les différents corps de métier, ça c'est génial!» Car, de l'idée à la réalisation elle m èn e le co n cep t à chef, p ro p o sa n t ta n tô t un projet sobre et fonction nel, tan tô t plus inventif, ainsi à Fully, où le décor allie la brique taillée au bois et au miroir, avec des effets de trompe-l'œil.
D e b ro n ze , d e te rre o u d e b é to n
Sculpteur, M arguerite Juillerat connaît l'héritage de la tradi tion. Ainsi, elle s'inspire du sty le d 'a p p a ra t de la salle de la M aison S upersaxo p o u r le motif du lutrin que lui com m an d e la Ville de Sion. Mais s'affirme u ne ten d an ce c o n tem p o rain e dans le Christ qui se trouve au D om aine du Grand-Brûlé, où le R é d e m p teu r semble p o rté p a r un élan d'espoir.
Taille, m odelage, elle pratique les différentes techniques, p a s sant du bois à la terre et du plâtre au bronze. «Mais on est parfois déçu du résultat du coulage, constate-t-elle; car il n'est pas possible au sculpteur d e m aîtriser le processus jus qu'au bout.» Pièces à l'appui, d'une fonderie à l'autre les dif férences sont, e n effet, consi dérables.
P a r contre, elle parle avec enthousiasm e d'un bas-relief en béton peint et en cuivre, projet reten u lors d'un concours, pour la station de p o m p a g e des SIS au G rand-C ham psec à Sion: une œ u v re m on um en tale qui évoque l'eau que la terre recueille et restitue en sources vives. Calculs, coffrage, dosage des m élanges, coulage,
Un Christ en croix qui sem ble porté par l'élan de l'espérance (Domaine du Grand-Brûlé)
ge, M arguerite Juillerat, maîtri sant les problèm es techniques et pratiques, a exécuté entière m en t son oeuvre. «Tout ce qui est nouveau m'inspire, dit-elle. C'est beau de pouvoir réaliser un travail com m e celui-là.» Mais c'est chez elle, dans son a p p a rte m e n t du G rand-P ont qui offre un su rprenan t coup d'œil sur les gargouilles de l'Hôtel de Ville qu'elle garde les choses auxquelles elle se sent le plus attachée, refusant de s'en séparer, car elle semble y avoir mis le plus intime d'elle- m êm e.
M arguerite Juillerat m ontre une prédilection p our le tilleul, un bois tendre qui se laisse aisém ent travailler et dont le ciseau révèle progressivem ent les veines affleurant à la surfa ce de la form ation mise à nu. «Quand je com m ence, dit-elle, je suis pro ch e du réel et, p e u à peu je m ’en détache.» Ainsi, ce buste de fem m e qu'elle avait pratiquem ent achevé. Et qu'elle s'est mise soudain à évider. «En travaillant, on découvre d'autres lignes», dit-elle. Et s'est instauré, alors, un dialogue e n tre le plein et le vide, entre la form e extérieure et l'espace intime, secret, fécond.
En tilleul aussi, cette «Femme», à la fois charnelle et déliée, que le sculpteur a rehaussée de pigm ents de couleur p ou r d on n e r à l'œuvre plus de force. Et ce «Couple», silhouettes dif férentes et p o u rta n t p arentes, pro ches et c e p en d a n t sé p a rées, qui s'élèvent en un m o u vem ent parallèle, anim ées d'un m êm e sentim ent. Exprim ant l'harm onie liant deux êtres qui p a rta g e n t une co m m u n e p a s sion.
Texte: Françoise de Preux Photos: Oswald Ruppen, Félix Carruzzo, Bernard Dubuis
B o i s
S A
C o n fro n té e ces dernières a nnée s à de n o m b r e u x
p ro b lè m es de ren d em en t, d'adaptation au m ar
ché, de protection de l'environnement, la société
a entrepris un effort de rationalisation et d'équi
p e m e n t d o n t les effets positifs se s o n t rapide
m e n t fait sentir. A ujourd'hui l'usine p re n d un
aspect souriant et l'optim isme renaît à tous les
niveaux.
L 'e n tre p r ise
Fondée en 1 9 5 4 , Bois H o m o gèn e a produit ses prem iers pan n eau x de bois agglom érés e n 1 9 5 7 . Installée d ans l'an cienne centrale électrique de la Ville de L ausanne, l'usine dou blait sa capacité de production e n 1 9 6 5 et s'étendait considé rablem ent dix ans plus tard avec la construction d'une chaî n e d'usinage. Depuis 1 9 7 4 , l'entreprise fait partie du
p e HIAG, N° 1 de l'industrie du bois en Suisse, où elle a rejoint des sociétés com m e N ovopan ou Pavatex. Aujourd'hui, Bois H o m o g è n e occupe 4 5 p e r so n n es et réalise un chiffre d ’affaires de 21 millions de francs environ. Sa production atteint 2 0 0 0 0 m 3p a r an.
L es p r o d u i t s
O rientée dès l'origine vers le secteur de la construction. Bois
H o m o g è n e fut la prem ière en Suisse à développer et à intro duire sur le m arché des p a n neaux hydrofuges (résistants à l'eau), des p an n e au x ignifuges (résistants au feu) et des p a n neaux com posites avec iso lants. C ette évolution s'est a c co m p a g n é e d'une élabora tion toujours plus p ou ssée du m atériau de façon à livrer directem ent sur chantier et sous em ballage des élém ents
Panneaux à l'usinage
prêts à la pose. Le choix de la spécialisation, pris dans le milieu des a n n é e s 6 0 , s'est plus récem m en t concrétisé avec le d ém arrag e du p a n n e au po rteu r exclusif H O M OGEN 8 0 , produit de base du systèm e de construction de Bois H o m o gène. Il s'agit là d'un p a n n e au hydrofuge de 8 0 m m d'épais seur, de bois résineux, totale m en t ex em p t de form aldéhy de. Tout en sauvegardant les
avantages essentiels du bois massif, ce m atériau lui est supérieur en form at et en sta bilité. Aujourd'hui a p rè s des a n n é es d'am éliorations te c h n o logiques et d'expérience sur le terrain, le p rocédé peut se tar guer de rép o n d re pleinem ent aux exigences de l'habitat grâ ce à des prop riétés physiques de haut niveau et à un m o n ta ge rapide et sûr.
Le p r o c é d é d e f a b r ic a tio n
Le p a n n e a u de bois agglom é ré, com m e son n om l'indique, tire l'essentiel de sa substance du bois. La totalité de l'ap provisionnem ent de la fabri que provient des scieries rom andes, plus particulière m en t des scieries valaisannes, sous form e de dosses et
Halle de stockage. S. Sobolevski, m enuisier polyvalent
Le m a r c h é
Les produits H O M O G E N sont diffusés dans toute la Suisse avec u ne im plantation plus m arq u ée en Suisse rom ande où Bois H o m o g è n e est la seule usine de ce type.
G râce aux spécialités, sa part de m arché a ug m ente régulière m ent.
Jusqu'à ce jour les exportations limitées à la France voisine et à l'Italie du Nord n'ont pas d ép assé 8% des ventes totales. Les belles perspectives qui se profilent p our l'HOMOGEN 80 en France et en Allem agne du Sud vont modifier ce rap p o rt
28
dés ces prochaines années.lignures. Le résineux rep ré sen te plus de 95% des essences utilisées.
T ransform é en plaquettes puis raffiné en copeaux, le bois est séché avant d'être en ro b é de résines. Les couches de copeaux se superposent, les plus denses à l'extérieur, p our form er le «gâteau» qui pressé à chaud (215°) devient pann eau . A près quoi, refroidi, le p a n n eau est équarri et pon cé. Plus de la moitié de la production est usinée, soit débitée, rainu- rée ou rainurée-crêtée. Les iso lants des p an n e au x com posites so n t sim plem ent collés sur leur s u p p o rt avant d'être délignés.
La r e s tr u c tu r a tio n
Voulant se construire un avenir à sa dim ension, Bois H o m o g è ne a p ro fo n d ém en t modifié son régim e d'exploitation au printem ps 1 9 8 9 . Tout en m ain ten an t la comm ercialisa tion de l'ensemble de sa g am m e, l'entreprise a canalisé sa production sur ses seules sp é cialités, la réduisant de moitié. Ainsi fabrication et usinage altern ent une sem aine sur deux. Les p an n eau x standards so n t achetés aux m aisons- sœ u rs du groupe.
C ette restructuration im posée pa r la surcapacité de l'industrie e u ro p é e n n e du p a n n e au agglo m éré et la forte pression sur les prix des produits banalisés m o ntre aujourd'hui son bien- fondé. C ertes elle a entraîné la suppression de dix postes de travail. C e n'est pas rien, mais toutes les p e rso n n e s qui ont perdu leur em ploi o n t pu être recyclées rapid em ent dans la région à des conditions co m parables.
Le liftin g
La restructuration de Bois H o m o g è n e s'est a c co m p ag n ée d'une op ératio n de rénovation des lieux qui se poursuivra cet te a n n é e encore. Démolitions, ravalem ents de façades, réfec tions et agrandissem ents de halles, transform ations de locaux po u r le personnel, créa tion de zones de verdure c h a n gen t l'usine et ses abords. D'autre part, u ne meilleure occupation des surfaces p a r la concentration de l'activité de l'entreprise au nord de la route de Lavey-les-Bains p e rm e t de d égag er au sud des parcelles intéressantes, car elles sont pro ches d'une sortie d'auto route.
La p r o t e c ti o n d e l'e n v ir o n n e m e n t
P eu d'activités hum aines res p e c te n t p arfaitem en t leur envi ro nn em en t.
Halle d'usinage, tableau de com m ande Panneaux bruts à la sortie de la presse
L'industrie du bois crée aussi des nuisances.
C o n fro n tée depuis quelques an n é es au problèm e de la pol lution, Bois H o m o g è n e est résolue à le régler. En collabo ration avec les services du can to n du Valais et du groupe HIAG, l'entreprise a engagé des travaux d ’assainissem ent im portants. Ainsi au début de cette a n n é e des filtres ont été installés sur toutes les sources de poussière. D'ici peu, la chaufferie sera conform e aux n o rm e s de l'O rdonnance fédé rale sur la protection de l'air. Enfin, l'assainissem ent du séchoir à copeaux, plus difficile à réaliser, se fera à court te r me.
Lors d'une émission de la Télé vision suisse rom ande consa crée aux nuisances de Bois H o m o g è n e , le Laboratoire cantonal de G enève avait
publié le résultat d'analyses de poussières qu'on lui avait dit provenir des alentours de l'usi ne. C es poussières contenaient à haute dose du benzopyrène, produit cancérigène. Soucieuse d'un tel danger, l'entreprise a m an d até un laboratoire privé, puis le Laboratoire fédéral d'es sai des m atériaux et institut de recherches (EMPA) afin de pro céd er à des analyses pous sées sur le séchoir à copeaux. L'un com m e l'autre o n t trouvé des traces de benzopyrène en quantité très inférieure aux limites de l'O rdonnance sur la protection de l'air. O n s'interro ge à Bois H o m o g è n e sur l'ori gine des échantillons analysés à G enève et sur les suites à d o n n e r à cette affaire.
L'avertir
L'effort financier consenti en 1 9 8 9 et 1 9 9 0 aux seules fins
de d o n n e r à l'usine un aspect agréable et de la rendre conform e aux n o rm e s en m atière de pollution, se chiffre e n millions de francs. A travers ces investissem ents a c co m p a g nés du renouvellem ent p ro gressif des installations, Bois H o m o g è n e m on tre un dyna m ism e qui n e peu t qu'engen d rer l'optimisme. Ses objectifs à m oyen te rm e sont clairs: poursuivre ses efforts de p ro m otion et d'im plantation de ses spécialités et m ettre l'accent sur l'ennoblissem ent de ses pann eau x. Parallèlem ent elle e n te n d valoriser les belles sur faces qu'elle a libérées contri b uant ainsi à l'extension de la zone industrielle de Saint-Mau- rice.
RB Photos: Oswald Ruppen, Claude Aymon
La p o rte du m ayen était fer m ée p a r une puissante serrure enclose d ans un coffret de fer b oulonné contre le vantail de m élèze. J e m 'en souviens très bien p arce qu'elle était le prin cipal obstacle à franchir lors de m es rentrées tardives. La clef, qu'on ne pouvait e m p o rte r p a r ce qu'elle était tro p grande et lourde, dem eurait cachée sous une pierre près de l'escalier. Elle ne posait pas de problèm e et, si l'on prenait la peine de m aintenir le m écanism e bien huilé, elle tournait sans bruit. La vraie difficulté résidait dans un systèm e de sécurité qui accrochait parfois et em pê-
ó Z chait le p è n e de rentrer. Il était
rare qu'on pût le débloquer sans que retentisse le fatidique: qui est là? J e l'ai gardée cette serrure et elle ferm e encore u ne porte. Mais, com m e la clef est perdue, on ne p eu t plus la m anoeuvrer que de l'intérieur avec l'aide d'une pince.
Les ferm antes d'autrefois n 'étaient pas inforçables mais elles e n d o n n aien t l'impression. Tout en elles était lourd et soli de et dissuasif. Mais parfois, quand le m aître de la m aison était de grande race ou de bourgeoisie aisée, la serrure participait aussi à la m o n tre de la puissance et de la richesse. C'est ainsi, p a r exem ple, que les serrures des po rtes d'entrée
et des salles de l'Hôtel de Ville de Sion so nt de vraies merveilles d'ingéniosité, de savoir-faire artisanal et de pure beauté.
Nous ne vous m on tro n s aujourd'hui que des exem ples plus m odestes. Ils n'en sont pas m oins des représentations presque ém ouvantes de la qu a lité et de l'originalité de ce tra vail individualisé d'hier, d'avant les séries et la norm alisation im posée p a r la production de m asse. G ardez précieusem ent vos vieilles serrures, elles co m m en c e n t déjà à ouvrir sur le rêve.
F. C. Photos: Oswald Ruppen