Contacts de créoles, créoles en contact
Texte intégral
Documents relatifs
Dans Valdman (2007), il est retenu la forme ‘desam’ comme une variante de ‘desanm’, mais nous observons la dénasalisation de la voyelle dans les deux autres lex
Comme dans le Cahier d’un retour au pays natal où le narrateur affirme son ambition, « Donnez-moi la foi sauvage du sorcier » (Césaire, 1994, 44), la « parole sauvage »
La particularité de la Martinique sera dès lors de compter au sein de son université une activité de recherches clivée, de même que parmi les divers enseignants intervenant de
Dans le bassin caraïbéen ou dans l’océan Indien, tous ceux qui contribuent à l’essor de l’économie de plantation durant l’esclavage sont identifiés comme Créoles
Le mythe lémurien fait ainsi se rencontrer les textes imaginaires antiques, ceux venus de la Grèce comme ceux produits par l’Inde dravidienne 4 ; les accidents du
En effet, les métaphores enregistrées dans le lexique, comme celles qui se trouvent dans le Dictionnaire de Daniel Honoré, demeurent métaphores tant qu’elles sont senties comme
C’est sur un fonds français que s’est développé l’essentiel du lexique créole – d’où d’ailleurs l’appellation de « créoles à base lexicale française » : ceci est «
Cet ensemble de six courtes pièces a été écrit au cours de l’hiver 2020 par Karine Saporta pour la danseuse martiniquaise Murielle Bedot.. La chorégraphe avait déjà créé