• Aucun résultat trouvé

Maladie animal traduit en Dazzaga, Mahamat rozi SADICK

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Maladie animal traduit en Dazzaga, Mahamat rozi SADICK"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Si le médecin vétérinaire fait son travail, on n’a pas besoin des infirmiers

Livre de traduction des maladies animal en Dazzaga

N° Maladies en français Maladies en

Dazaga

1 Charbon bacteridien Wab-Gal Abou-Deredima

2 Charbon symptomatique Darka-tchok Ambouldoum,

Dachiné, Amdjelé

3 Pasteurellose Gou-foudou Am-hineck

4 Fièvre aphteux Kanga Ab-lissan

5 Tuberculose bovine Dofonanga,

koundjounga

Piroplasmose Wadja-bol Bol dam

6 Peste Arri djederi

7 Ecthyma contagieuse Bouloum Am-dou ein

8 Péripneumonie bovine contagieuse Dofonanga Am Fachfaché

9 Rage Sél-li Djahaman

10 Variole (petit ruminant) Ambourdjouk

11 Diarrhée viral Chirti Sebib

12 La gale Torkom Djarab

13 Coup de chaleur (dromadaire) Guéré Am hara ï

14 Trypanosomiase Sou-soune,

Djoufour

Abou-doubane

15 Morve (équidé) Warama asskanga

16 Dermatose

17 Parasitisme du au tique Manassou

18 Affection respiratoire (toux) Souktou

19 Avitaminose Mala foufou

20 Avitaminose + Sorofa

21 Pasteurolose des petits ruminats Firtcholock

22 Gourme Kala

23 Peste des petits ruminants ie-ie

24 Coccidiose kouli

Ce document est interprété par le docteur Sadick Mahamat Rozi et le technicien vétérinaire Al hadj Haroun Sabi (plus de 20 ans d’expériences en santé animal, Pour permettre aux stagiaires d’elevage et aux auxiliaires vétérinaire, une compréhension nette et claire des traductions des maladies en patois et surtout en Gourane

Références

Documents relatifs

The objective was to assess DMI of suckling ewes and ewe lambs grazing successively, fertilised and unfertilised range- land through total FO measured with faecal bags or

Partial or total substitution of corn by sorghum and millet, and soybean meal replacement by cottonseed meal had no signi ficant effect on broiler’s feed intake and growth

predicted (y axis) values for the calibration data set (146 samples, open circles) and the validation data set (50 samples, solid circles) for faecal N content (N) and digestibility

Then, the standard error of θ was estimated by γ = (s 2 /n ) 0.5 ,where n is the number of raw data considered by the FAO publication for the input variable REV –

Fondée sur la dualité corps-esprit du philosophe et mathématicien français René Descartes (1596-1650), elle affirme que l’Homme partage un corps mécanique (physiologique) avec

Ticks are even more important as vectors of tick-borne livestock diseases, caused by viruses, rickettsiae, bacteria and protozoa.. The i leriosis is probably the

(Rockville, MD, USA) qui ont créé des souris transgéniques exprimant une construction dans laquelle la séquence du peptide P amyloïde dépourvu de peptide signal

Parmi les pommes, l'une d'elles retint son attention car elle brillait : c'était la pomme de courage ; Il vit un trou dans les barbelés mais il ne voulait pas y aller : il était