Les cons´
equences de l’usage de la r´
ep´
etitition
dans la construction s´
emiotique des textes
Carolina Lindenberg Lemos
Universit´e de Li`ege Universit´e de S˜ao PauloCAPES
1
Introduction
Introduction
2
La r´
ep´
etition et l’isotopie
La r´
ep´
etition et l’isotopie
3
En guise de conclusion
Structure
La r´
ep´
etition a une fonction propre, qui est de rendre manifeste la
structure du mythe.
1
Introduction
Introduction
2
La r´
ep´
etition et l’isotopie
La r´
ep´
etition et l’isotopie
3
En guise de conclusion
L’isotopie
le concept d’isotopie a d´
esign´
e d’abord l’it´
erativit´
e, le long d’une
chaˆıne syntagmatique, de class`
emes qui assurent au
discours-´
enonc´
e son homeg´
en´
eit´
e. D’apr`
es cette acception, il est
clair que le syntagme r´
eunissant au moins deux figures s´
emiques
peut ˆ
etre consid´
er´
e comme le contexte minimal permettant
d’´
etablir une isotopie.
L’isotopie I
ressemblances de s`
emes et des figures
L’albatros
Souvent, pour s’amuser, les hommes d’´equipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le navire glissant sur les gouffres amers. A peine les ont-ils d´epos´es sur les planches, Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons traˆıner `a cˆot´e d’eux.
Ce voyageur ail´e, comme il est gauche et veule ! Lui, nagu`ere si beau, qu’il est comique et laid ! L’un agace son bec avec un brˆule-gueule, L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait ! Le Po`ete est semblable au prince des nu´ees Qui hante la tempˆete et se rit de l’archer ; Exil´e sur le sol au milieu des hu´ees, Ses ailes de g´eant l’empˆechent de marcher.
L’albatros
Souvent, pour s’amuser, leshommes d’´equipage Prennent desalbatros, vastes oiseaux desmers, Qui suivent, indolents compagnons devoyage, Lenavireglissant sur lesgouffresamers. A peine les ont-ils d´epos´es sur lesplanches, Que ces rois del’azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons traˆıner `a cˆot´e d’eux.
Ce voyageur ail´e, comme il est gauche et veule ! Lui, nagu`ere si beau, qu’il est comique et laid ! L’un agace son bec avec un brˆule-gueule, L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait ! Le Po`ete est semblable au prince des nu´ees Qui hante la tempˆete et se rit de l’archer ; Exil´e sur le sol au milieu des hu´ees, Ses ailes de g´eant l’empˆechent de marcher.
L’isotopie II
r´
eit´
eration de traits
L’isotopie III
effets extenses : sens global
Chaˆıne r´
ep´
etitive
Chaˆıne r´
ep´
etitive
diff´
erence de position dans la chaˆıne
premier ´el´ement : information nouvelle second ´el´ement : information donn´ee
Isotopie
second ´
el´
ement : ´
etablissement du rapport entre les ´
el´
ements
fonction et . . . et
Diss´
emination s´
emantique
diss´
emination s´
emantique
premier terme : av`
enement du nouveau x second terme :
Miss Otis regrets
Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
Madam, Miss Otis regrets she’s unable to lunch today She is sorry to be delayed
But last evening down in Lover’s Lane she strayed Madam, Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
When she woke up and found that her dream of love was gone Madam, she ran to the man who had led her so far astray And from under her velvet gown
She drew a gun and shot her lover down
Madam, Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
When the mob came and got her and dragged her from the jail Madam, they strung her upon the old willow across the way And the moment before she died
She lifted up her lovely head and cried
Miss Otis regrets
Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
Madam, Miss Otis regrets she’s unable to lunch today She is sorry to be delayed
But last evening down in Lover’s Lane she strayed Madam, Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
When she woke up and found that her dream of love was gone Madam, she ran to the man who had led her so far astray And from under her velvet gown
She drew a gun and shot her lover down
Madam, Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
When the mob came and got her and dragged her from the jail Madam, they strung her upon the old willow across the way And the moment before she died
She lifted up her lovely head and cried
D´
efinition I
hu´
ee :
Cris pouss´
es par des chasseurs, des pˆ
echeurs pour faire lever,
rabattre, effrayer le gibier, le poisson.
Cris, vocif´
erations pouss´
es par un groupe plus ou moins important
Premier style tensif
D´
efinition II
D´
efinition III
hu´
ee :
Hu´
ees pouss´
es par des chasseurs, des pˆ
echeurs pour faire lever,
rabattre, effrayer le gibier, le poisson.
Hu´
ees pouss´
es par un groupe plus ou moins important de
L’isotopie, l’explication, la r´
ep´
etition
Isotopie : similitude rassemblante + diff´
erence produisante de
direction
Explication : d´
eploiement des traits + restriction de l’´
eventail
d’interpr´
etations
Flottement de styles
Style d´
ecadent
opposition nouveau x connu
r`
egle `
a saisir
confort de l’attendu
Style ascendent
bornes minimales du style d´
ecadent
nature complexe et oppositive du langage
d´
esir de changement
1
Introduction
Introduction
2
La r´
ep´
etition et l’isotopie
La r´
ep´
etition et l’isotopie
3