A Possibilistic Query Translation Approach for Cross-Language Information Retrieval
Texte intégral
Figure
Documents relatifs
Furthermore, even when using a query analyser tool (MaltParser) to indentify phrases (here restricted to head and modifiers), the tensor product of all query terms (R) led to
We used a commercial MT system produced by a Japanese company 3 for query translation, and French or English sentences that it output were processed according to the
[r]
In the previous CLEF 2003, the authors proposed the “two-stage refinement technique” for enhancing search performance of pivot language approach in the situation that only
[r]
Thus transitive translation of queries using English as a pivot language was used to search Italian document collections for German queries without any direct bilingual dictionary or
German, and three document collections, Amaryllis, GIRT and CLEF main (F rench and
Cross-Language Information Retrieval (CLIR) systems enable users to formulate queries in their native language to retrieve documents in foreign languages [1].. In CLIR, retrieval