• Aucun résultat trouvé

Pratiques d'enseignement de la lecture : contrastes entre systèmes éducatifs anglophones et francophones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Pratiques d'enseignement de la lecture : contrastes entre systèmes éducatifs anglophones et francophones"

Copied!
11
0
0

Texte intégral

(1)

Pratiques d'enseignement de la lecture :

contrastes entre systèmes éducatifs

anglophones et francophones

Dominique Lafontaine & Patricia Schillings

Virginie Dupont

Université de Liège

(2)

Données et méthodes

• Questionnaires à l’enseignant de PIRLS 2011

• L’étude IEA PIRLS (Progress in International Reading

Literacy Study) évalue la compréhension en lecture

des élèves du grade 4 (environ 10 ans).

• Variables: compétences visées et stratégies

enseignées, supports de lecture, types d’activités ou

d’évaluations.

(3)

Données et méthodes

• Pays/systèmes éducatifs : 3 (parfois 5) pays

anglophones (très performants et où l’apprentissage

formel de la lecture débute à l’âge de 6 ans) et 3

systèmes francophones.

• Statistiques : descriptives.

• Tableaux : % d’élèves exposés à ce type d’activités au

moins une fois par semaine.

(4)

Performances PIRLS 2011

200 300 400 500 600 700 800 Roumanie 502 Fédération Wallonie-Bruxelles 506 Norvège 507 Espagne 513 France 520 Pologne 526 Australie 527 Lituanie 528 Autriche 527 Slovénie 530 Nouvelle-Zélande 531 Bulgarie 532 République slovaque 535 Moyenne des pays de référence 537 Canada (Québec) 538 Hongrie 539 Italie 541 Allemagne 541 Israël 541 Portugal 541 Suède 542 République tchèque 545 Pays-Bas 546 Canada 548 Canada (Alberta) 548 Irlande 552 Angleterre 552 Canada (Ontario) 552 Danemark 554 Etats-Unis 556 Irlande du Nord 558 Finlande 568

(5)

Compétences et stratégies

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Repérer l'information dans le texte

Identifier les idées principales Expliquer ou appuyer sa compréhension du texte Comparer ce qui est lu avec son expérience Comparer ce qui est lu avec d'autres choses lues Faire des prédictions sur la suite du texte Généraliser ou tirer des inférences Décrire le style ou la structure du texte Déterminer la perspective ou l'intention de l'auteur

Northern Ireland England USA Ontario Ireland Quebec France Belgium French

(6)

Activités/ pratiques d’enseignement

0% 20% 40% 60% 80% 100% 120% Lire à voix haute à la classe

Demander aux élèves de lire à voix haute Demander aux élèves de lire silencieusement Donner du temps aux élèves pour lire des livres de

leur choix

Enseigner des stratégies aux élèves pour décoder les sons et les mots

Enseigner du nouveau vocabulaire de manière systématique

Enseigner des stratégies d'écrémage aux élèves

Northern Ireland England USA Ontario Irlande Québec France FWB

(7)

Activités/types d’évaluation

0% 20% 40% 60% 80% 100% Ecrire quelque chose sur ou en

réponse à ce qui est lu Répondre à des questions orales ou

résumer oralement ce qu'on a lu Discuter ensemble de ce qu'on a lu Passer un quizz ou un test écrit sur

ce qu'on a lu Northern Ireland England USA Ontario Ireland Quebec France Belgium French

(8)

Supports de lecture

0% 20% 40% 60% 80% 100% Lectures littéraires :

histoires courtes Lectures littéraires : histoires plus longues ou

chapitres de livres Lectures documentaires :

livres non-fictionnels ou manuels Lectures documentaires : articles non-fictionnels qui décrivent ou expliquent des choses, des gens, comment les choses fonctionnent

Northern Ireland England USA Ontario Ireland Quebec France Belgium French

(9)

Conclusions

• Certaines compétences, pratiques ou stratégies d’enseignement de la

lecture sont communément répandues. Ce sont les moins exigeantes sur le

plan cognitif et les plus traditionnelles : lecture silencieuse, lecture à voix

haute, répondre à des questions orales, repérer l’information, recours à des

textes de fiction courts…

• Pour les autres activités, plus exigeantes ou stimulantes, des différences

notoires sont observées entre les systèmes éducatifs : il y a d’importantes

différences de pratiques entre les systèmes étudiés.

• Ces différences sont “organisées” selon différents patterns :

- Dans la majorité des cas (6 à 8 items), le contraste est lié à la langue : anglais

vs français ;

- Dans quelques cas (5 à 7 items), le contraste est davantage culturel: pays

anglophones + Québec vs pays européens francophones;

- Dans quelques autres cas (3 items), les différences sont juste des différences

entre pays.

(10)

Conclusions

L’impression d’ensemble qui se dégage est que ces variations ne sont pas

aléatoires et renvoient à des traditions d’enseignement liées à la langue ou à la

culture.

Par ailleurs, il apparait clairement que les pratiques d’enseignement réputées les

plus efficaces ou porteuses sont davantage présentes dans les systèmes éducatifs

anglophones que dans les pays francophones surtout Européens, le Québec

occupant une position intermédiaire.

Dans les pays anglophones performants, les élèves du grade 4 sont davantage

confrontés :

a)

À des textes plus exigeants et plus diversifiés ;

b)

À des pratiques d’enseignement de la lecture visant à développer une

compréhension en profondeur des textes telles qu’élaborer des inférences,

comparer ce qu’on lit avec d’autres textes ou son expérience, faire des

prédictions, apprendre à écrémer…).

Dans le système éducatif où les performances sont les plus faibles, les élèves ont

véritablement moins d’occasions d’apprendre à comprendre en classe et de se

confronter avec des textes exigeants.

(11)

Limites

• Les données sont auto-rapportées par les enseignants.

• L’approche adoptée est juste descriptive; pas de tentative de lier

statistiquement les pratiques d’enseignement et les performances.

• On ne peut affirmer que les contrastes observés expliquent les

différences de performances.

• Par expérience, au sein des systèmes éducatifs, dans ce type

d’enquête, les corrélations entre les pratiques rapportées et les

performances sont faibles pour différents motifs (absence de

variation dans les pratiques, covariance avec d’autres variables

comme la composition socioéconomique des écoles, données

transversales).

Références

Documents relatifs

Les interactions entre lecture et écriture sont le fil conducteur adopté pour analyser différentes stratégies d'enseignement continué de la lecture à l'occasion du travail sur

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

La différentiation, sur un spectre IR, de la structure d’un ester de celle d’un acide carboxylique ne peut pas être réalisée sur la seule observation de cette bande ν(C = O)

-la fiche informe le parent analphabète c est un outil de communication entre le parent et l enseignant sur la performance, le suivi, les niveaux d apprentissages

Ancrée dans une orientation socio-historique de la didactique, notre contribution vise à montrer les étapes d'une démarche de réduction et de compréhension d'une masse de

Il évoque les traitements psycholinguistiques (identification des mots, analyses syntaxiques, etc.), la construction d’une représentation mentale qui implique

Diversité des cultures de la lecture dans le champ étendu des pratiques performatives : la danse contemporaine peut être abordée comme un espace de croisement entre une diversité

Voici quelques manières d'apprendre aux élèves à faire des déductions : rester attentifs à leur lecture afin de pouvoir détecter s'ils comprennent ou non, sinon revenir ;