• Aucun résultat trouvé

Le wilderness et le paysage comme fondements des principes environnementaux du monde occidental contemporain : l'exemple des aires protégées américaines et françaises

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Le wilderness et le paysage comme fondements des principes environnementaux du monde occidental contemporain : l'exemple des aires protégées américaines et françaises"

Copied!
124
0
0

Texte intégral

(1)

GILLES GAGNON

0

iLL

LE WILDERNESS ET LE PAYSAGE COMME

FONDEMENTS DES PRINCIPES ENVIRONNEMENTAUX

DU MONDE OCCIDENTAL CONTEMPORAIN

L’exemple des aires protégées américaines et françaises

Mémoire présenté

à la Faculté des études supérieures de l’Université Laval dans le cadre du programme de maîtrise en philosophie

pour l’obtention du grade de maître ès arts (M.A.)

FACULTÉ DE PHILOSOPHIE UNIVERSITÉ LAVAL

QUÉBEC

JUIN 2005

(2)

Utica, NY 13502

315/797-0000 - fax 315/797-5608

_______ REPRODUCTION PERMISSION FORM____________ _

Requestor: Gilles Gagnon

Publisher, Gilles Gagnon - for use in Masters Paper

Publication Title: Le Wilderness et te paysage, comme fondements des principles

Environnementaux du monde occidental contemporain

Artwork: Thomas Cole, Voyage of Ufe: Manhood, 1840, oil on canvas, 52x78 in. Credit: Munson-Williams-Proctor Arts Institute., Museum of Art, Utica New York, 55.107

«* all information must appear in credits **

Conditions:

Permission to reproduce is for one usage, one edition and one language. Additional language editions and subsequent revised new editions will require a new application. Works of art may not be reproduced on the internet unless written permission is obtained from the

Museum of Art.

The publisher agrees 10 indemnify and hold Munson-Williams-Proctor Arts Institute harmless from any and all claims of infringement on behalf of the artist or any other person instituted as a result of the reproduction of this work provided for herewith. Munson-Williams-Proctor Arts Institute assumes no responsibility for any royalties or fees claimed by the artist or on his behalf. Ownership credit and full caption (artist, title, date, medium, size) must appear either directly under the reproduction, on the page facing, on the reverse, or in the list of credits at the end of the book, film, telecast, etc. In the case of filmstrips, if this information is not stated on the adjacent frame, it must appear in the accompanying manual. The work of art must be reproduced in its entirety and may not be bled off the page or cropped in any way. The reproduction must be in full-tone black and white or full color. Reproductions can be made on colored stock only with prior permission. Lettering, tone, another image, etc. may not be superimposed on the image. Specific details must be approved in advance by Munson- Williams-Proctor Arts Institute.

Ggfer-pr&bfe-musf-be submitted iñ-aávanbeTorHwriftefl-appfoval by MWPAt-so thatrthey eart-bc compared to-the original artwork and any-nec&ssary-sol&r-correctrons made? Waived LE

In consideration far permission to reproduce artworks-belonging to-the-Atonson-Wfiirafns-Prectef Arts Institute, one copy of the publication in whK-h the reproduction appears must be ·sent to the

Institute, at ne-cestr-caro of the Registrar's Oftico. This-includ&s-any-pfinted-fflatefial published materiater- Waived LE

One signed copy of this form must be returned before photographs, slides or transparencies will be released. Permission is not granted until payment is received.

Released by Mt^ÇAI:_____________________ ______Date:__ ___________

(3)

Date:_---Center for Creative Photography

The University of Arizona PO Box 210103 Tucson, AZ 85721-0103

Phone 520 621.7968 Fax 520 621 9444 www.creativephotography org

Permission and Conditions for Scholarly Use of Photographs by Ansel Adams

October 16, 2004 Gilles Gagnon

The Center for Creative Photography grants permission to you and to Laval University, Québec City, to reproduce a photograph by Ansel Adams within the pages of a master’s thesis, to be titled Wilderness and

Landscape as Environmental Foundations of the Modem Occidental World. Several copies of the thesis

may be created, as required by the University, and deposited for reference at designated campus libraries only.

Due to the scholarly nature of your request and the non-profit status of the University, the use fee is waived. Please sign, date and return one copy of this form to indicate your agreement with the following conditions for inclusion of the photograph within the paper:

The reproduction may not be cropped, bled off the page, overprinted with text, nor altered in any way other than as required to match the character and tone of the original work of art. Photographer credit, collection credit and notice of copyright must appear in proximity to the reproduction as follows, however, the collection credit and copyright notices may be placed in an alternative credit section of the thesis if preferable:

Photograph by Ansel Adams

Clearing Winter Storm, Yosemite Valley, 1944

gelatin silver print

Collection Center for Creative Photography, University of Arizona © Trustees of the Ansel Adams Publishing Rights Trust

One copy of the thesis must be sent to Rights and Reproductions at the Center for Creative Photography upon completion. The copy will be housed at the Center and made available to researchers in the Ansel Adams Archive, but by institutional policy, it will not be copied or authorized to be quoted from without specific written permission from the author.

Thank you for your interest in including a photograph by Ansel Adams in your scholarly work. We hope it serves to enhance the points of your thesis and look forward to receiving a copy.

Sincerely, In agreement,

Dianne Nilsen, Rights and Reproductions Gilles Gagnon

Please direct inquiries to Dianne Nilsen, Rights and Reproductions

(4)

The State Hermitage Museum

*<r.

HelN9.

Dear Mr. Gagnon,

Thank you for your letter. We give you permission to reproduce the following painting in the collection of the State Hermitage Museum in your master's degree paper "Le wilderness et le paysage, comme fondements des principes

environnementaux du monde occidental contemporain. L'exemple des parc nationaux américains et français":

Paul Cézanne

Mount Sainte-Victoire

Oil on canvas, 78.5 x 98.5 cm.

Please note that the credit line must read:

The State Hermitage Museum, St. Petersburg. Yours sincerely,

Dr. Vladimir Matveyev Deputy Director

The State Hermitage Museum

PoccHH, 190000 CaHKT-nerepSypr, ^BopuoBaa traS., λ.34 34 Dvortsovaya nab., St. Petersburg 190000, Russia

ΤεηεφοΗ / Telephone (812) 117 34 65 Τεπεφ3κο/Fax (812)219 47 58, (812) 117 90 09

(5)

Bernard, Barbara

From: on behalf of Image Requests: Other Photo îo: Gilles Gagnon

SubJect: RE: reproduction autorisation paper's

Fax number:

>

>There is no special aqthorizati.on required to pJace/attach a postcard reproduction in your paper, so I am

not sure what it is

)'OU

would like to have sent to you. What do you propose?

:----Original

Message--->From: Gilles Gagnon

>Sent: Wednesday, September 15, 2004 Z:58 A11

>To: Image Requests: OtherPhoto

>Subject: RE:reproduction autorisation paper's

>Hy

?

>

>Sorry to repeat" my demand, but I probably have to deposit my master

1

s paper soon.

>

>As you say, The National Gallery of Art give me the authorisation to reproduce a copy of René

Magritte; La condition humaine, in my rnaster's paper. But, my univ-ersity don

r

t accept a reprodu�go

without a signed paper from the museum that says I have an authorisation (as I say in the last mail. I

don't know if is been send correctly). Could you send rne (or Fax) this letter?

-. -.

>

>Thank again for yoiir help and your time. Sarry for my uncorrected English.

>

>Cordially

-;.Gilles Gagnon

>

>FAXNDMBER:

>

> >From:

11

Im.age Requests: Other Photo" <lMAGE-PHOTO@NGA.GOV>

> >To; "Gilles Gagnon"

> >Subject: RE: infonnation about painting reproduction in University's paper

> >Date; Mon, 30 Aug 2004 11:06:57 -0400

>>

> >'Thank you for the following information. The National Gallery of Art has no objection ta

t

_e use of

a postcard reproduction for this purpose, and your request bas been forwarded to tbe Sales Sh

mailorder department for further information on ordering the postcard.

> >

:> >--Original Message---

-.

> >From: Gilles Gagnon

> >Sent: Sunday, August 2.9, 2004 5:56 PM

> > To: Image Requests: Other Photo

9/15/2004

(6)
(7)

Résumé

L’éthique de l’environnement gagnerait à comprendre LES VISIONS de la nature des hommes modernes occidentaux pour réaliser comment celles-ci déterminent leurs actions. J’ai donc voulu explorer les fondements culturels de notre agir sur terre. Par une mise en situation, une analyse théorique et l’expérience directe des lieux, j’ai réfléchi sur deux concepts incontournables dans les débats sur !’environnement : le wilderness américain et le paysage français. La nature wilderness s’appréhende d’abord comme menaçante pour glisser ensuite vers une perception romantique. Sa gestion balance entre la domestication (qui valorise les êtres humains) ou l’admiration (qui valorise la nature) d’un espace non- organisé et extérieur à l’homme. La nature paysage se comprend davantage comme le

milieu entre l’humanité et la nature. Sa gestion tient compte de ces deux entités qui se déterminent mutuellement. Finalement, comme la notion de Nature admet peut de consensus parmi ces deux nations, il semble difficile d’établir une seule éthique.

(8)

« Chercher les sources, remonter aux principes, c ’est l’affaire dés explorateurs et des philosophes ».

Laure Conan

En regard de l’épigraphe de cet avant-propos, je pourrais dire que j’ai tenté d’être explorateur bien avant de tenter d’être philosophe. Aujourd’hui, j’espère m’être rapproché de l’un ou l’autre. J’ai parfois un malheureux arrière-goût, comme lors d’un de mes voyages dans la chaîne mystérieuse des Ruwenzori en Uganda, à la recherche des sources cachées du Nil; « non, je sais, je n ’ai pas « poussé » jusqu ’au Burundi! » Mais, je ne crois pas avoir été arrêté par la même stupeur ici.

Si je n’ai pas trouvé alors les véritables sources du Nil, un peuple magnifique m’a toutefois fait découvrir une problématique de notre monde occidental moderne. Je crois que tout a commencé là-bas ! Être berger avec les Massais au Kenya m’a, en effet, appris qu’un parc préservé pour des touristes peut être davantage perturbé qu’un espace traditionnellement habité par des nomades. Puis, être apprenti-alpiniste sur les montagnes des Andes m’a aussi appris que l’on ne recherche pas souvent, dans les espaces sauvages, la solitude qui absorbe les oreilles dans un bourdonnement criant. Et, être planteur d’arbres au Canada m’a appris que c’est souvent la triste réalité économique qui prend le dessus lorsque l’on est loin, très loin dans les bois. Mi-Français, mi-Britannique par l’histoire, j’aime les terrasses fleuries des Causses et les fjords sauvages de l’Alaska. Et, j’essaie

d’être philosophe pour comprendre !

Dans cette quête, mon plus grand défi fut donc de chercher les sources sans me perdre. J’ai le souvenir d’un conseil dont nous fait part Bryan Norton et qui a été mon épée de Damoclès et curieusement la première lecture pour mon mémoire : <׳<׳ Young man, don ’t you think you should limit your topic? » [Norton, 1991 : viii]. J’espère avoir trouvé le juste

(9)

Je tiens maintenant à remercier Mme Marie-Hélène Parizeau, directrice de ce mémoire. Votre patience et votre confiance m’ont permis d’atteindre la maîtrise et de terminer mon long cheminement au baccalauréat. Grâce à votre soutien et à votre ouverture, j’ai pu acquérir une expérience personnelle et particulière. Sans vous, je ne remettrais j amais un tel document.

Merci aussi à Mme Catherine Larrère et son mari M. Raphaël Larrère. Durant mon séjour à Paris et le vôtre au Québec, vous avez su me guider et me permettre d’abord de saisir la notion française du paysage pour ensuite comprendre la gestion de 1 ’environnement dans les parcs nationaux français.

Merci aux gens de Yosemite National Park (Californie, États-Unis); Mary Beth Shenton et Bob Fry pour avoir si généreusement collaboré en répondant à mes questions. De la même façon, merci à Françoise Sarazin et Capucine Crosnier du Parc National des Cévennes (France) ainsi qu’à Bruno Argentier du Parc National des Écrins (France).

Un merci spécial à ma copine, Marylène Thibault, pour m’avoir soutenu et conseillé. Nos longues discussions m’ont grandement aidé et si ce texte est compréhensible aujourd’hui, c’est beaucoup grâce à toi.

Merci aussi à tous mes proches et amis qui furent, parfois malgré eux, mes premiers lecteurs. Merci, Denis, Raymonde et Susie Gagnon, Olivier Bonnardel, Régis Defumaux, François Desmeules, Charles-Anica Endo, Jules (Frédéric) Lozé, Cesar et les autres...

Enfin, un merci spécial à Conrad Noiseux, mon grand-père fermier qui m’a fait tant rêver et à mon troisième grand-père Clovis Bolduc, chasseur et pêcheur émérite que j’ai tant et tant imité. Vous avez été mes « Aldo Leopold ».

(10)

A grand-papa Conrad, À mon ami M. Bolduc...

(11)

Table des matières

Résumé... ...ii

Avant-Propos... iii

Table des matières...vi

Liste des tableaux... vii

Liste des illustrations et crédits photographiques... viii

Introduction... 1

L La notion américaine de « wilderness »...7

Ia.Mise en situation... 10

Ib .Théorie...'... 16

Définition lexicale... 17

Le wilderness et P identité américaine...21

Gifford Pinchot et le conservationism...26

Henry D. Thoreau, John Muir et lepreservationism... 30

Ic.Exemple des parcs nationaux américains... 38

Histoire des parcs nationaux américains... 39

Yosemite & Yellowstone National Parks... 45

IL La notion française de « paysage »... 49

Ila.Mise en situation... 51

Ilb .Théorie... 57

Définition lexicale...58

Paysage; une question de géographie...63

Paysage; une question de regard...67

Paysage et jardins... 72

Le paysage « milieu »... 76

!Ic.Exemple des séries artistiques et des parcs nationaux français... 80

Préhistoire de P approche française... 81

Les « séries artistiques »...83

Une demande pour des parcs nationaux... 85

Le parc National des Cévennes; Réserve MAB de !'UNESCO...89

Conclusion... 92

Bibliographie... 103

(12)

Liste des tableaux

Tab.l Représentation graphique de la nature sauvage américaine... 21

Tab.2 Fondements du wilderness et du paysage...95

96 Tab.3 Implications du wilderness et du paysage

(13)

Vlll

Liste des illustrations et crédits photographiques

1. Thomas Cole, The Voyage of Life : Manhood, (1840), huile sur canevas, 132.8 x

198.1 cm. Page 14

Autorisation1 ; Munson-Willams-Proctor Arts Institute, Museum of Art, Utica, New York, 55.107, États-Unis.

2. Ansel Adams (photographe), Clearing Winter Storm, Yosemite National Park,

California, (1944), gelatin silver print. Page 15

Autorisation : Collection Center for Creative Photography, University of Arizona, © The Ansel Adams Publishing Rights Trust, Californie, États-Unis.

3. Paul Cézanne, Mont Sainte-Victoire, (1897-1898), huile sur canevas, 78,5 x 98,5

cm. Page 55

Autorisation ; The State Hermitage Museum, Saint-Petersburg, Russie.

4. René Magritte, La condition humaine, (1933), huile sur canevas, 100 x 81 x 1.6

cm. Page 56

Autorisation ; National Gallery of Art, Washington D.C., États-Unis.

(14)

« In this regard, its object is not the selection and perfection of those rules out of conflicting alternatives,

as they now exist intuitively in the minds of environmentalists, but rather the establishment of a

theoretical framework in which the selection and perfection of the rules can take place and be

facilitated. »

Eugene C. Hargrove

« Mieux concevoir le sens du milieu où il vit permettrait en effet à l’homme moderne de s’y retrouver mieux, d’une part, et d’autre part de l’aménager de manière plus satisfaisante pour la raison comme pour le cœur. »

(15)

2 Introduction

En Occident actuellement, se confronte une vision de la nature fondée en Amérique du Nord et une autre originaire de l’Europe continentale. Cette situation se réalise lorsque l’on prend conscience qu’il ne semble pas y avoir une définition universellement acceptée de la notion de nature. Est-elle les grands espaces sauvages ou un territoire humanisé ? Un petit nombre de penseurs, en coulisse, essaye malgré tout de construire un pont sur l’immense océan qui sépare ces représentations respectives. Mais, à première vue, les acteurs semblent davantage s’affronter et ils restent donc bien assis dans leurs positions. Ainsi, pour le commun des mortels, il est parfois difficile de distinguer le rôle de chacun, dans ce théâtre tragique ? De plus, comment peut-on se positionner alors qu’au sein même de ces bassins culturels, philosophes, biologistes, écologistes, géographes, sociologues, économistes et politiciens utilisent indistinctement des termes communs induit directement du cadre formel, historique et symbolique dans lequel s’est construit leur vision de la nature.

Une multitude de ces termes de l’étude environnementale -qu’il est préalable de comprendre avant toute initiation au débat- sont nés de l’une ou l’autre de ces visions de la nature. Il s’agit, entre autres de la conservation et de la preservation (en anglais), de la conservation, de la protection et de la préservation (en français), du deep et du shallow ecology, de la valeur intrinsèque et de la diversité culturelle ou de l’écologie classique versus l’écologie des paysages. Certaines de ces notions constituent le corps de textes internationaux comme la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique de Rio de Janeiro ou se retrouvent dans certaines orientations de l’UNESCO. Mon cheminement que voici vient prendre appui sur ces gens que j’ai eu la chance de côtoyer et qui constituent justement ce pont entre les visions. Ainsi, ai-je souhaité éclairer les débats actuels souvent complexes.

De plus, plusieurs grandes questions de la philosophie de !’environnement pourraient profiter d’une meilleure compréhension du bassin culturel qui les induit. Par exemple, est-ce que la nature et les animaux ont des droits, comme le demande Peter Singer, ou encore une valeur en elle-même comme le demande Holmes Rolston III ? Doit- on laisser faire cette nature qui de toute façon cherche à atteindre sa propre finalité, comme le demande James Lovelock ? Devons-nous plutôt être responsables envers une nature

(16)

menacée par l’humanité et qui menace finalement les êtres humains eux-mêmes, comme s’interroge Hans Jonas ? Et, dans la quête d’une plus grande diversité, doit-on préférer la diversité biologique ou la diversité culturelle, comme semble le demander René Dumont ?

Toutes ces notions et toutes ces questions peuvent se comprendre en référence à Tune ou l’autre des représentations de la nature qu’est le wilderness nord-américain ou le paysage français. En effet, lorsque Ton pose un regard sur les écrits américains et français traitant d ’ environnement ou de nature, il est étonnant de constater que ces deux termes reviennent abondamment. Dans chacun de leurs bassins culturels respectifs, ces deux notions semblent être soit la conséquence d’une façon particulière de saisir le monde, soit la cause d’une gestion spécifique. Il n’est donc pas négligeable de comprendre d’abord dans quoi ces deux notions s’inscrivent et ce qu’elles impliquent comme système conceptuel, avant de s’attarder à un système particulier de normalisation de notre rapport à !’environnement. Je souligne au passage que ces systèmes normatifs eux-mêmes ne seront pas mon propos dans cette analyse-ci.

Soutenu d’un regard historique voire sociologique et anthropologique sur la nature, sous la forme d’une épistémologie (dans son sens de connaissance de la connaissance et dans celui d’étude des sciences), ce travail se veut philosophique car il s’appuie sur une analyse rationnelle et cherche à cheminer vers une meilleure compréhension de notre rapport au monde et à la nature. D’ailleurs, l’éthique de 1 ’environnement, qui questionne les fondements et les finalités de notre agir, gagnerait à comprendre ce monde avec lequel l’humanité est en relation. Avant de pouvoir déterminer le type de relation qu’il serait préférable d’établir avec la nature, ne devrions-nous pas d’abord spécifier de quelle nature ou de quel environnement il est ici question? Aussi, y a-t-il seulement une unité dans les appréhensions de la (des) nature(s) ou de (des) 1 ’environnement(s)? En cela, ce travail cherche à explorer en profondeur une problématique bien présentée par Catherine et Raphaël Larrère : « Le problème n’est pas tant d’attribuer une valeur à la nature que de comprendre à quel point notre vision de la nature règle nos comportements » [Larrère, C., Larrère R., 1997 : 18]. Ainsi, avant d’établir déductivement des normes d’agir, il faudrait induire de nos gestes quotidiens notre façon générale de se situer dans le monde. Pour ce faire, je me suis donc attardé à deux visions de la nature en Occident aujourd’hui que sont

(17)

Introduction

le wilderness et le paysage. J’ai cherché à les interpréter, à voir dans quel cadre historique, culturel et philosophique elles se sont inscrites et à soutenir par un regard sur la gestion des espaces protégés ce que de telles visions de la nature impliquent de part et d’autre.

Au terme de ce travail, on pourra mieux réaliser que le débat nord-américain se situe principalement dans le type de rapport que l’homme doit entretenir avec une nature

wilderness. Ces espaces sauvages doivent se comprendre principalement comme un lieu extérieur aux êtres humain et à l’humanité. En effet, cette nature sauvage joue la double fonction d’Autre extérieur menaçant et d’Autre source d’une identité nationale distincte. Alors que l’on observe la gestion du territoire sur le continent américain, on constate effectivement que l’on cherche soit à dominer ou maîtriser cet autre menaçant ou bien à admirer une nature sacrée considérée souvent comme une œuvre de musée mise sous cloche de verre.

D’une toute autre façon, les penseurs du paysage français eux s’inscrivent et impliquent un regard où l’humanité et la nature se définissent mutuellement. La peinture de paysage est justement une bonne représentation du fait que ces productions peuvent permettre d’unir sujet et objet. En effet, par la peinture, l’artiste oriente l’être de la chose- en-soi qu’il perçoit, mais il est lui-même pétri de ce monde qui l’entoure. D’où la volonté de protéger des espaces à caractère artistique d’importance nationale ou d’admettre dans les espaces à caractère naturel, l’empreinte humaine.

Pour ce faire, j’ai certes analysé une quantité de documents manuscrits mais aussi des documents naturels et palpables. Comment comprendre, en effet, le wilderness

américain sans le vivre soi-même? Ainsi, après une expérience littéraire j’ai usé mes souliers sur les sentiers et dans les centres de documentations et d’informations des symboles américains de la nature wilderness, Yosemite, Yellowstone et l’Alaska pour mettre le tout en perspective. J’ai procédé de la même façon pour la vision française du paysage. Par contre, j’ai eu la chance dans ce cas de compléter mes lectures par les séminaires, entre autres, de Patrick Blandin, de Catherine et Raphaël Larrère et d’Augustin Berque à Paris. Ensuite, j’ai travaillé dans les Écrins et parcouru les Cévennes ainsi que certains sites à caractère artistique incontournable, dont la forêt de Fontainebleau, pour visualiser cette

(18)

représentation. Le tout, dans l’espoir d’apporter une réflexion de base pour mieux se situer dans les questions environnementales actuelles.

J’ai donc pu élaborer une réflexion critique par la comparaison de ces deux représentations différentes de la nature. Les textes qui traitent de ces visions étant multiples et rarement univoques (surtout pour la France où les analyses du paysage se retrouvent, le plus souvent, sous la forme d’œuvres collectives) j’ai dû me concentrer sur un certain nombre d’auteurs, d’où les références plus fréquentes à ceux-ci. Ainsi, pour le

wilderness, il s’agit davantage de Roderick Frazier Nash, de Bryan G. Norton et de Max Oelschlaeger. Pour le paysage, il s’agit principalement d’Augustin Berque, de François Dagognet et d’Alain Roger. Mais, j’ai également étendu mon regard à d’autres auteurs compte tenu de mon analyse de la réalité pratique de ces notions.

La question d’un sens culturellement distinct d’une vision de la nature est rarement attaquée sous cet angle, outre certains auteurs dont Catherine et Raphaël Larrère (1997), Marie-Hélène Parizeau (1997) et Kerry H. Whiteside (2002). Associée à une volonté politique et ayant des implications économiques importantes, la définition de notre rapport à la nature est souvent le corollaire d’une recherche d’exportation d’une représentation nationale. Mais oui, qui donc croyez-vous, possède cette nature? Pour reprendre le ton de voix parfois irrévérencieux de certains penseurs; mais ce sont les Nations et leurs ministres voyons! [Terrassen, 1994]. Certains auteurs ont d’ailleurs souligné le cloisonnement géographique et linguistique des pensées de 1 ’environnement [Whiteside, 2002]. D’un côté, une vision anglo-saxonne (que l’on associe aussi au protestantisme) et de l’autre une vision francophone ou latine. Ainsi, on chercherait souvent à mettre à l’avant plan de la scène internationale, l’une des visions contre l’autre. Peut-être déterminé moi-même dans un contexte politique particulier, un Québec francophone dans une mer anglophone, j’ai voulu mettre en relation ces deux approches que je crois être en confrontation ou en interrelation davantage ici qu’ailleurs. De plus, à l’âge de la mondialisation, à celui tant crié d’une crise environnementale, il est urgent de comprendre ce qui nous a mené à cette situation pour pouvoir mettre à profit les différentes approches, en réalisant cependant le pour et le contre de chacune d’entre elles.

(19)

6 Introduction

Comme je m’attarde pour ce travail à deux notions, j’ai divisé également mon cheminement en deux parties : l’analyse du wilderness américain d’abord et l’analyse du paysage français ensuite. Pour mener à terme ces explorations, chacune de ces parties sera elle-même subdivisée en trois autres parties. D’abord, en guise d’introduction, une mise en situation qui permettra de faire un voyage sensoriel dans l’espace et le temps de ces représentations. Puis, cela débouchera sur une analyse théorique des questions avec lesquelles on aura été confronté. Cette partie constituera le corps principal de mon observation pour chacune de ces notions. Enfin, on retournera dans le quotidien pour réaliser comment ces visions « règlent nos comportements » dans la gestion des aires protégées aux États-Unis et en France. A propos de ces dernières aires protégées, j’observerai seulement les plus symboliques; les parcs nationaux mais aussi pour la France; les séries artistiques. Cette dernière partie permettra d’ouvrir le regard sur une réalité complexe. On pourra alors, en conclusion, compléter la comparaison entre ces deux approches. Tout ceci, pour mieux comprendre le monde où l’on vit dans l’espoir d’induire des interventions sur celui-ci mieux réfléchies et qui ne reproduisent pas simplement les préjugés ou les postulats habituels des sociétés modernes occidentales.

(20)

« Si la nature sauvage est à préserver, c ’est qu ’elle est extérieure à l'homme, et doit le rester. Cette wilderness, c ’est le climax »

(21)

I.La notion américaine de « wilderness »

On fait grandement référence aux États-Unis et dans les organisations internationales au concept de wilderness. En Amérique d’abord, il existe des sociétés, des fondations, des ministères, des journaux et des revues qui se dénomment par cette notion ou qui en font leur concept central. Dans les agences supra-gouvemementalés, on peut voir par exemple des groupes comme Greenpeace, Union International pour la Conservation de la Nature (UICN) ou même le Programme des Nations Unis pour 1 ’Environnement (PNUE) utiliser dans leurs communications ou dans la description de leurs objectifs le wilderness.

La Convention sur la diversité biologique héritée de la rencontre des Nations Unis à Rio de Janeiro au Brésil en 1992 pointe même le wilderness comme un élément à identifier, à surveiller et donc à conserver [SCBD, 2003]. Finalement, il existe aussi The World Wilderness Congress qui en sera à sa huitième édition en 2005 dans le haut lieu mondial de la nature sauvage ; l’Alaska.

Par contre, si on en parle beaucoup, on semble peu le questionner. En effet, on a longtemps voulu nous faire croire que son « état » était mondialement reconnu et que tout questionnement devait plutôt porter sur ce que l’on devait faire de cette nature wilderness;

l’exploiter ou la conserver, pour reprendre le sous-titre d’un ouvrage collectif dirigé par Marie-Hélène Parizeau. Aux États-Unis, où cette notion prend toute son importance, tel semble être le dilemme [Hargrove, 1989; Norton, 1991; Whiteside, 2002]. D’ailleurs, même lorsque cette nature a fait l’objet d’un débat, on a admis au préalable « the received wilderness idea » [Callicott, Nelson, 1998 : 2], Mais, aujourd’hui, cette nature existe-t-elle seulement? Une telle représentation est-elle exportable dans le monde simplement comme — une cannette de Coca Cola ou comme l’idée de la liberté démocratique? D’ailleurs, les critiques sont venues d’abord principalement des peuples autochtones américains dépossédés de leurs territoires ou des peuples des pays du Tiers Monde (donc de nationalité différente) dans lesquelles étaient justement « exportée » une telle vision américaine de la - nature [Callicott, Nelson, 1998]2.

2 Or, même cette position n’est pas acceptée par tous. Le collectif dirigé par Callicott et Nelson : The Great New Wilderness Debate en 1998, en est un bel exemple. Parmi les auteurs, certains admettront ce point, d’autres iront jusqu’à dire que cette position correspond à 1 ’anti-américanisme inhérent au Tiers Monde cf. Dave Foreman.

(22)

Je vais donc, dans un premier temps, faire vivre une expérience de Γ émergence du

wilderness pour permettre à notre imaginaire de circuler parmi les siècles et la nature avec des yeux d’Américain (je m’en excuse pour les tiers-mondistes!). Ensuite, je vais analyser en profondeur, avec des textes philosophiques, historiques et littéraires, ces images premières, que j’aurai bien humblement essayé de faire apparaître. Finalement, je vais regarder comment cette relation au monde se traduit au quotidien dans la gestion du territoire.

(23)

Ia.Mise en situation

Voici une brève mise en situation. Le but de cette démarche est de faire une présentation générale de ce qui est compris comme le wilderness. S’inscrivant dans un cheminement éthique, ce texte ne peut être rendu vivant sans le positionnement du lecteur dans la représentation qu’en ont eue les gens à travers l’histoire de ce concept. Ainsi, dans ce court texte, je ne présenterai aucune opinion personnelle, aucune analyse critique, mais je tracerai plutôt le portrait du wilderness pour ensuite mettre en perspective ses éléments

fondamentaux. Voici :

Wilderness, ou la vie dans les bois. Wilderness, ou la vie dans le désert. Désert de sable étouffant, désert de vagues étourdissantes. Comment appréhender le wilderness, le

wildness, sans Yosemite Valley ?3 « /ccw-ographie » américaine; la Mecque en quelque sorte4. Comment l’imaginer sans le subir? Par un voyage initiatique...

Alors; trois jours depuis à errer seul parmi ces vallées sans nom, ces bois sans chemin5. Tout semble encore aussi vaste et immense. Terre négligée, qui attend d’être civilisée par l’homme. Trois nuits remplies de stupeur à chaque hurlement du loup et à l’odeur chaude du sang qui coule par ses crocs. Transit par la brunante, le ventre creux parmi ces ténèbres remplies de vermins et de démons de toutes formes6, Pan-ïqne\ Terre sauvage; in-culte et cruelle. Machine incontrôlée! Invitation à se dominer en la dominant

[cf. illustration 1],

<׳<׳ He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surronded him,

he cared for him.

He kept him as the apple of his eye7 ».

3 cf. Adams, Newhall, 1960. " çf Sellars, 1997.

5 çf Nash, 2001. * çf Worster, 1977. 7 Deutéronome: 32,10.

(24)

Puis, soudain, l’ouverture. Comme guidé, atteindre ce haut lieu. Quitter la peur pour la béatitude. Après un si long pèlerinage arriver au temple. Devant soi Yosemite Valley la magnifique! Cette nef avec son architecture gothique : les voûtes imbriquées de

Royal Arches, les nervures saillantes du pinacle de Cathedral Spire et les enluminures jaunes, noires et orangées de El Capital. Et son allée centrale; Merced River de partout bouillonnante, vaisseau sanguin en quelque sorte. Car, du haut de Glacier Point, cet univers ressemble bien à un organisme, un tout indivisible. Du haut de Glacier Point, 1000 mètres au-dessus du vide : vertige et stupeur. Puit sans fond où il est vain de chercher à entendre ce caillou qui tombe. Terre sublime! C’est l’extase, le voyage n’était pas vain. Refaire physiquement l’histoire des pionniers pour s’élever aussi, vers le Créateur, l’Artiste, dont on peut encore voir le geste dans ce granite gracieux, fort et intouché depuis sa création. Car, lui seul peut prétendre à la création d’une si majestueuse scène8 9. Et nous si petit... Humilité! [cf. illustration 2.]

Visiter les lieux pour s’imprégner de cette pureté millénaire : l’entrée est gardée par ses séquoias géants. Arbres nés à l’époque de David, le roi d’Israël, et qui portent la mémoire du monde dans les cercles de leurs troncs. A leurs pieds, être pris de vertige à la vue de ces cimes qui s’enracinent dans les étoiles. De combien d’êtres sont-ils les monuments funèbres ? Un couguar y est peut-être mort, accomplissant le cycle naturel de la vie. Car, l’arbre a donné un fruit. Fruit qui a nourri l’écureuil. Écureuil qui a nourrit la martre. Et, la martre a nourrit le couguar qui, à sa mort, a nourrit le sol qui a nourrit l’arbre. Harmonie! Équilibre! Arbres presque étemels et qui dépendent pour leur reproduction d’un animal si minuscule en comparaison, si vulnérable et éphémère; l’écureuil. Car, s’il ne brisait pas cette graine du séquoia pour se nourrir, celle-ci ne donnerait jamais de fruit. Équilibre! Harmonie! Ici seulement la Nature est libre d’être elle-même sans artifice. Sens du monde. Modèle.

Au centre de cet univers, parmi les communiants, ce bouquet de flamboyants chênes, fruits d’une loi toujours mystérieuse de la Nature. Car, « à vrai dire, tout survivant parmi les chênes peut être considéré comme le fruit soit de la négligence, soit de la

8 cf. Runte, 1990. 9 cf. Oelschlaeger, 1991.

(25)

surmortalité chez les lapins »10. Pourquoi? Et, pour les soutenir, l’une des colonnes de ce sanctuaire; Yosemite Fall qui dépose son voile humide sur cette verdure qui n’a jamais été profanée. Voir le créateur en action par ce monde devant les yeux! Dans le « djyâ »

musical du geai de steller, l’odeur sucrée des sous-bois fantastiques de pins ponderosa où la pureté matinale de la rosée qui dénonce le plan diabolique de l’araignée. Nourrit de la terre, réchauffé des rayons du soleil qui dansent entre les branches : Plénitude!

Plus loin, comme chœur, Mirror Lake. Ce lac, dans lequel se noient les pensées.

«Un lac est le trait le plus beau et le plus expressif du paysage. C’est l’œil de la terre, où le spectateur, en y plongeant le sien, sonde la profondeur de sa propre nature. Les arbres fluviatiles voisins de la rive sont les cils délicats qui le frangent, et les collines et rochers boisés qui l’entourent, le sourcil qui le surplombe »11. Miroir impossible à fêler! Reflet de la sérénité, de Half Dome, sourcil près à se refermer sur nous.

Avoir atteint cette relique, c’est revivre la création de l’univers et celle d’un peuple.

Wildness, ou la vie simple et libre. Vie réduite à ses actes essentiels, sur la Terre sauvage et innocente, clé du salut du monde. Matrice d’une génération passée, d’une fierté présente. Régénération, étemel printemps! Mais, tout s’embrume. Les yeux ne savent plus voir. Un brouillard glisse sur la cime des arbres.

« It is in vain to dream of a wilderness distant from ourselves. There is none such. It is the bog in our brains and bowels, the primitive vigor of Nature in us, that inspires

that dream. I shall never find in the wilds of Labrador any greater wildness than in some recess

of Concord, i.e. than I import into it12 ».

Wilderness, ou la vie en société. Où tracer la limite ? Jungle urbaine, chaos, vermin

sociale. Le célèbre landscape architect, Frederick Law Olmsted, connaissait la vallée du

Yosemite avant de modeler à sa vision Central Park. Certains ont prétendu que l’un était I.La notion américaine de « wilderness »

Ia.Mise en situation

10 Leopold, 2000. 11 Thoreau, 1990.

(26)

l’incarnation de l’autre13. Ne jamais avoir quitté la ville et sentir Yosemite, percevoir le

wilderness...

(27)
(28)
(29)

Ib.Théorie

« Philosophers who. have discussed environmental values have concentrated almost exclusively on the dichotomy between anthropocentric (human-related) values and biocentric (nature-oriented) values.»

Bryan G. Norton

Cette mise en situation -si elle permet un voyage virtuel des multiples perceptions de la nature wilderness- n’en demeure pas moins incapable d’établir un éclaircissement rationnel de la notion au-delà d’une simple intuition. Par contre, et à la différence de ce queje vais essayer de démontrer avec le paysage, sa définition et ses fondations historiques doivent déjà apparaître comme étant l’objet d’un certain consensus de la part des différents auteurs de nationalité américaine. En effet, les différents textes qui traitent de ce qu’il est et d’où il vient font état du très peu de variations des points de vue. Ce qui est plutôt sujet à discussion, c’est la manière dont on doit définir nos rapports face à un monde qui est compris comme sauvage, désordonné et extérieur à l’humanité.

Ainsi, au sein même des grandes institutions gouvernementales américaines, il existe un débat sur ce qu’une nature wilderness, source d’un patriotisme national, devrait impliquer comme actions humaines. Doit-on faire état d’un bon usage de cette nature, ce que privilégie le Forest Service ou doit-on l’admirer et la préserver intégralement, ce que privilégie le National Park Service ? Il semblera que la façon « wilderness » d’appréhender le monde s’inscrive dans un type de relation entre l’humanité et la nature différente du paysage français.

Pour comprendre cette dualité des perceptions, j’ai d’abord porté mon regard sur les définitions de cette notion. Ces définitions obligent alors un détour par l’analyse des éléments constitutifs d’une telle notion dans la formation de l’identité américaine. C’est seulement après une telle discussion que l’on pourra mieux comprendre la dichotomie dans la façon de situer l’homme par rapport à la nature. En effet, suite à un débat pour la construction d’un barrage sur la Hetch Hetchy Valley dans le parc de Yosemite en

(30)

Californie (entre 1882 et 1913), deux groupes avec des positions différentes face à la nature se sont véritablement constitués : le conservationism des forestiers avec Gifford Pinchot et le preservationism des scientifiques14 qui lui se développe avec John Muir [Nash, 2001; Norton, 1991; Oelschlaeger, 1991].

Définition lexicale

Regarder dans un premier temps le ou les sens du mot wilderness va me permettre d’éclaircir un mot qui, de par son origine anglaise, n’implique pas de prime abord une représentation française claire. Une telle observation permet déjà de filtrer parmi les discours les fondements culturels et historiques de cette notion, car le wilderness est justement la cause et/ou l’effet (selon les points de vue) d’une réalisation identitaire américaine. Cela semble donc être un préambule nécessaire. Je voudrais ajouter que pour favoriser une continuité de la langue d’écriture du document, j’ai décidé de traduire les définitions en français. Par contre, entre parenthèses se trouve la définition originale anglaise. Cette procédure me permettra de rester le plus fidèle possible au sens « américain » du mot et ainsi d’éviter de perdre, dans le va et vient entre l’anglais et le français, des caractéristiques essentielles.

The Oxford English dictionary définit principalement le mot wilderness comme l.a- sans article le précédent- sauvage ou non-cultivé15 (wild or uncultivated)׳, l.b-avec un article devant- une région ou une étendue sauvage ou non-cultivée, inhabitée ou habitée par des animaux sauvages (a wild or uncultivated region or tract of land uninhabited, or inhabited by wild animal)2 ,׳- au sens figuré- une région qui a un caractère sauvage ou désolé ; ou dans une compréhension religieuse ; la vie terrestre par opposition au paradis

(Something figured as a region of a wild or desolate character ; in religious use applied to the present world or life as contrasted with heaven or the future life).

14 Pour les scientifiques favorables à la préservation, !'association avec la gestion des parcs nationaux américains n’est pas toujours évidente car ils seront (et ils le sont même encore aujourd’hui) très souvent exclus des décisions importantes au profit d’un administrateur économiste [Sellars, 1997],

15 On traduit aussi uncultivated par « inculte ». Mais, ce sens prend aussi dans le langage populaire une connotation religieuse.

(31)

18 LLa notion américaine de « wilderness »

Ib.Théorie

Mais, on peut aussi comprendre le terme comme The Newbury House dictionary of American English 1 - espace dans son état naturel et non transformé par les humains {land in its natural state, esp. a large area unspoiled by humans) ; 2- au sens figuré, un endroit vaste et inconnu {a large, unknown place), ce qu’Aldo Leopold dira d’ailleurs à sa façon : « a blank spot on the map »16.

Finalement, il ne faut pas oublier deux autres mots de la même famille que

wilderness et auxquels les auteurs font couramment appel ; wild et wildness. Le premier se comprend comme ; sauvage ou farouche, alors que le second signifie plutôt ; état sauvage ou encore sauvagerie.

Si on regarde plutôt l’étymologie du mot anglais, on découvre alors avec Oxford dictionary of english etymology, que dans l’ancien anglais il existait déjà vers l’année 120017 le mot wildeornes qui signifiait : Wilde; sauvage, deor; animal, ness; condition (qualité)18 ; la place des animaux sauvages. Or, bien avant cette émergence lexicale, on doit admettre l’existence, dans les langues indo-européennes, des racines dont procédera plus tard cette notion. Pour être plus précis, l’anglais moderne est l’héritier direct du vieil- anglais qui prend lui-même sa source dans le sous-groupe linguistique germanique [Gottleib, 1931 ; Shipley, 1984 ; Watkins, 2000]. De plus, il y avait déjà chez les Indo- Européens, avec la notion de sauvage, une représentation de la dialectique dedans/dehors [Mallory, 1997 ; Sergent, 1995].

Si on cherche aussi les termes synonymes le dictionnaire Robert Collins donne : 1-

Desert, jungle, waste, wasterland, wild. 2- Clutter, confused, mass, confusion, congeries, jumble, maze, muddle, tangle, welter. Ce dictionnaire donne aussi comme synonymes correspondants en français : étendue déserte, région reculée ou sauvage, jungle, vastes étendues ou au sens figuré de « to be in the wilderness » ; faire la traversée du désert.

16 Aldo Leopold (1945), « The Green Lagoons », in American Forest, 51, p. 414.

17 Donc avant même une appropriation américaine ou une vision Moderne. Sans contredire la « naissance » de la sauvagerie [Berque, 2000-A], on doit par contre l’étendre au-delà du modernisme. De plus, l’appréciation du sauvage n’a pas eu à attendre l’esthétisation américaine [Berque, 1995], mais avait déjà émergé en Allemagne depuis le XIVeme siècle avec l’idée du bon sauvage. Or, on peut même prétendre que la vie dans les bois et déserts revêt déjà avec le début du christianisme, un aspect fort positif pour les ermites et les anachorètes [Schama, 1999].

18 À ce sujet, Nash souligne une ambiguïté du terme. Le mot wilderness est un nom commun qui agit comme un adjectif (comme ness le suggère) [Nash, 2001].

(32)

Certains ajouteront aussi comme synonymes: chaos, indiscipliné et désordonné, donc un endroit où l’on se sent perdu et désorienté (bewildered) [Nash, 1979] rempli de monstres ou de varmints [Worster, 1977]. Enfin, il prendra avec l’histoire américaine le sens de beauté pure ou encore celui d’un sanctuaire pour l’élévation spirituelle [Nash, 2001, Oelschlaeger,

1991].

Si j’essaie une première interprétation de ces définitions, il m’est possible de rassembler ces idées dans trois ensembles différents : 1- Lorsque l’on regarde la première définition du dictionnaire Oxford, on voit que sans article le mot wilderness semble agir indifféremment de wild ou de wildness. Comme un adjectif, il exprime davantage une manière d’être ou une qualité pouvant porter à interprétation. En effet, qu’est-ce que le « sauvage » ? 2- Mais, ce mot étant avant tout un nom, il désigne un état de fait objectif ou la réalité d’un être qui serait d’un point de vue utilitaire d’abord non-cultivé, non-ordonné bref laissé à son état primitif ou gaspillé. 3- Enfin, il peut prendre un sens sacré. Ce dernier sens subdivisé selon deux niveaux i-effrayant désert ou ii- beauté divine. À tout cela, il me semble important d’ajouter que généralement dans toutes les énonciations, le mot wilderness prend une connotation négative ou mauvaise.

Si on analyse maintenant les traductions du terme, un regard sur l’Hébreu semble être un incontournable détour. En effet, il existe en parallèle au développement des langues indo-européennes, d’autres groupes linguistiques qui avaient aussi une représentation proche de ce que l’on entend par wilderness chez les Anglo-Saxons. Dans certains cas, comme pour l’Hébreu (langue sémitique), lorsque l’on va chercher à passer d’une langue à une autre, il y aura un échange du bagage sémantique de ces mots. En effet, on retrouve dans l’Hébreu le mot midbar (????) qui donnera, dans la première traduction de la bible en anglais le terme wilderness19. Midbar, représente le lieu de la chute du Paradis que Dieu a créé et où les hommes éprouvent la faim, la sécheresse et les dangers [Oelschlaeger, 1991]. Or, si l’origine indo-européenne du terme wilderness ne semblait pas -dans l’état actuel des connaissances lexicales- prendre en considération une telle représentation, depuis le

19 D’ailleurs, comme le dit Roderick F. Nash, le terme apparaît 245 fois dans Revised Standard VejfîçnpffÛfSQ OldTestament. \cf. Nash, 2001:13],

(33)

20 I.La notion américaine de « wilderness »

Ib.Théorie

« voisinage » avec l’Hébreu, on admet désormais une symbolique religieuse au terme anglais de wilderness.

En français, comme je l’ai présenté par la nécessité de la traduction, on devrait entendre : étendue sauvage. Comme l’anglais, le français appartient à la famille des langues indo-européennes. Par contre, il est originaire d’un autre sous-groupe linguistique que l’on peut nommer; italo-celtique20 [Sergent, 1995]. Le terme sauvage, vient du latin

silvaticus; qui vit dans la forêt, et qui fait peur [Berque, 2000-A]. Mais, on devrait plutôt entendre « étendue déserte » parce que le wilderness tel qu’il est aujourd’hui compris tire son origine de la tradition judéo-chrétienne. C’est le lieu de l’exode par excellence; le désert. La transposition du sauvage à la forêt est le propre de notre culture car cela représente pour nous le lieu de ce qui n’est pas domestiqué et de ce qui fait peur [Nash, 2001]. Par contre, il est important de rappeler que pour demeurer fidèle au terme anglais de

wilderness, le mot désert semble plus approprié car un désert est un lieu inhabité alors que la forêt sauvage n’implique pas nécessairement une telle distinction.

Enfin, même s’il semble transparaître de cette analyse une autonomie physique du

wilderness, plusieurs diront de cette notion qu’elle n’est que l’état d’esprit d’une société face à son environnement. On en viendra même, avec les années 1880, à renverser la perception courante de la notion et cela se traduira par la parutions de livres comme The City Wilderness de Robert A. Woods (1898) et The Neon Wilderness de Nelson Algren (1960), discutant de la peur, delà désorientation, donc de la jungle urbaine. D’ailleurs, « the number of attributes of wild country is almost as great as the number of observers »

[Nash, 2001; 1]. C’est aussi ce qu’affirme Thoreau quand il dit que le sauvage se trouve au fond de nous [Thoreau, 1990]. De plus, tous ne le voient pas égalëment. Le discours du chef Ogalala Sioux, Luther Standing Bear, affirme en effet :

« We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills, and winding streams with tangled growth, as “wild”. Only to the white man was nature a “wilderness” and only to him was the land “infested’ with “wild” animal and “savage” people. To us it was tame. Earth was bountiful and we were surrounded with the blessings of the Great Mystery»21.

20 Cette dénomination semble varier selon les courants de pensées, ce qu’admet lui-même Bernard Sergent. 21 Luther Standing Bear (1933), Land of the Spotted Eagle, Boston, p. 38.

(34)

À sa façon, le chanteur populaire québécois Richard Desjardins a bien exprimé ce sentiment dans l’un de ses monologues; pour un mineur, Chibougamau c’est la grande ville. Pour un citadin, Chibougamau, c’est au fin fond des bois...

Pour unifier ces représentations différentes, Nash propose une solution. On pourrait comprendre 1 ’ environnement comme un spectre entre deux pôles ; le pur wilderness et le pur civilisé seraient les deux pôles absolus opposés. Plus on s’éloignerait du pôle

wilderness, plus l’impact de l’homme serait visible (une cannette de bière vide, un avion qui passé au-dessus de nos têtes ou un sentier bien défini), et moins on aurait affaire à une nature sauvage [Nash, 2001]:

Tab.l Représentation graphique de la nature sauvage américaine

Sauvage (primitif) Agricole (rural) Civilisé (urbain)22

Ce serait donc dans la relation à cet Autre par excellence, cet être distinct, extérieur et différent du Je et du Moi que les premiers habitants du Nouveau Monde auraient pu formuler une identité individuelle et nationale [Oelschlaeger, 1991]. D’ailleurs, le

wilderness n’est-il pas la matière première de la culture? [Leopold, 2000] Ou encore, n’est- ce pas justement ce qui a permis l’apparition de la culture, de la démocratie et de la Nation américaine? [Turner, 1967]

Le

wilderness

et l’identité américaine

Ce sera en parcourant le territoire américain que la notion de wilderness se transformera progressivement et passera d’une aperception européenne au symbole de l’unicité et du patriotisme américain. En marchant ici dans les sentiers balisés par les pionniers, on peut suivre la construction de l’identité américaine, d’est en ouest. Car, le

wilderness, c’est la véritable source d’une spécificité américaine. Ce long périple à travers *

22 De la même façon, le penseur français François Terrasson exprime cette classification : -environnements naturels; -environnements modifiés; -environnements cultivés; -environnements dégradés; -environnements construits. [Terrasson, 1994 : 123].

(35)

le continent va d’ailleurs préparer les valeurs qui se sont confrontées entre le

conservationism et le preservationism.

Il semble donc y avoir deux représentations de la nature wilderness. Le pionnier comme la nation naissante balancera, entre l’une et l’autre. La Frontière américaine, comme la lame d’une vague qui fonce éternellement sur la terre avant de revenir à nouveau sur elle-même, porte avec elle la constitution du wilderness. Or, à mesure que la marée humaine montera vers la côte Ouest se formera une représentation du monde qui s’achèvera avec la fin de cette ligne de déplacement. Car, la Frontière n’est pas une ligne fixe avant 1890, mais plutôt une zone d’avancées pionnières, sans formes précises. C’est un horizon de liberté. Le point de rencontre entre la sauvagerie et la civilisation [Turner, 1967].

D’un côté de cette Frontière, l’immigrant arrive en Nouvelle-Angleterre avec un schème de pensées propres à l’Europe et qui s’enracine dans plus d’un millénaire d’une représentation judéo-chrétienne du monde [Nash, 2001, Norton, 1991]. Associé à une vision puritaine23, il voit le wilderness comme une menace à la survie des hommes et doit donc conquérir cet ennemi et le transformer en terre civilisée. La Genèse ne dit-elle pas à l’homme de conquérir la terre et de dominer toutes les espèces vivantes [Genèse 1 :28] ? « Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme. Dieu les bénit, et Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre. » [Genèse 2 :27-28]

Une telle conjoncture s’inscrit dans un rapport au monde où 1) l’homme cherche agressivement à humaniser la terre; 2) l’homme est conscient qu’il dépend de la nature mais aussi qu’il en est distinct; 3) l’homme cherche par les mythes et la religion à expliquer sa domination et sa séparation de la nature; 4) l’homme accepte que certaines forces sont au- delà de son contrôle et 5) l’homme comprend la terre comme un endroit où les dieux lui demandent d’habiter (par la création de ville) et de cultiver (par l’agriculture). I.La notion américaine de « wilderness »

Ib.Théorie

23 Membres d’une communauté religieuse attachés à la lettre des Écritures qui émigrèrent de l’Angleterre vers, entre autres, l’Amérique.

(36)

[Oelschlaeger, 1991]. Cette situation favorisera, voire même nécessitera, un matérialisme comme signe de la réalisation du projet humain [Turner, 1967].

Mais, depuis que les Hébreux ont établi la tradition d’aller dans la nature sauvage pour la liberté et pour la purification des fautes, cet espace apporte aussi la possibilité de se rapprocher de Dieu, il s’agit d’un sanctuaire. Refaire et réussir la traversée du « désert » peut démontrer la bonne volonté de Dieu qui accepte la transformation de cet espace sauvage en bonne terre fertile bien irriguée [Nash, 2001].

Voici donc ce qui constitue la pré-histoire américaine d’un rapport à l’espace non- organisé et naturel. Déjà se confronte la peur de cet espace rempli de tous les démons, sombre et sans fin avec l’appel profond d’un lointain avenir meilleur. Or, si cette dualité se retrouve toujours dans les définitions contemporaines du wilderness, l’expérience de la quête de l’Ouest aura aussi permis l’émergence de principes et de valeurs nouvelles. En s’éloignant de la mère patrie et de son établissement sur la côte Est américaine, le pionnier ne pourra plus compter sur un ravitaillement. Seul face aux éléments, il devra faire preuve d’une nouvelle ingéniosité [Turner, 1967].

Si dès le début, les gens de l’Est ont eu peur du wilderness, ils avaient aussi très peur de ces backwoodsmens qui eux ressentaient plutôt « the love of wilderness freedom »

[Turner, 1967 : 22]. En effet, on prétendra que plus les pionniers iront vers l’Ouest, plus ils s’éloigneront des êtres civilisés [Nash, 2001]. D’ailleurs, plusieurs d’entre eux iront même jusqu’à vivre avec les Amérindiens. Cette vie confrontée à de multiples dangers, amènera aussi l’euphorie de l’autonomie et de la liberté. Plusieurs iront jusqu’à fuir toujours plus loin, à chaque avancée de la civilisation, d’où l’exploration de l’Alaska [Berton, 1958, London, 1997]. Ainsi, contrairement au propos de Nash, il n’a pas fallu attendre une appréciation urbaine bourgeoise de la nature sauvage, car déjà avec cette traversée du désert purificateur et le mythe de la vie simple et pure du bon sauvage, due telle nature pouvait déjà avoir une appréciation positive [Schama, 1999].

De plus, ces pionniers ont permis l’émergence d’une certaine éthique sportive particulière à la nation américaine. Leurs rapports quotidiens à une nature sauvage, l’éloignement et une certaine pauvreté ont obligé en effet ces premiers côlons de l’Ouest à

(37)

24 I.La notion américaine de « wilderness »

Ib.Théorie

deux valeurs toujours actuelles aujourd’hui : voyager léger et « une-balle-un-chevreuil ». De telles valeurs se retrouvent aujourd’hui valorisées dans la tradition américaine par l’importance accordée à l’autonomie et l’indépendance, dans le désir d’une connaissance de la forêt, et dans l’intérêt pour l’adresse au tir [Leopold, 2000; Norton, 1991]. D’autres valeurs, comme le courage et une attitude industrieuse furent nécessaires et permirent ensuite en les ressemblant, la prétention à une spécificité américaine.

La vie difficile de l’homme de la forêt aura donc permis le développement d’une philosophie américaine. En effet, « the democracy born of free land »[Turner, 1967: 32]. Theodore Roosevelt a d’ailleurs dit : « Under the hard conditions of life in the wilderness, those who migrated to the New World lost all remembrance of Europe, and became new men in dress, in customs, and in mode of life » [Roosevelt, 1926: 101-102], Ainsi est née de la confrontation avec la nature sauvage, de ce qu’elle a permis à tous et à chacun de déterminer soi-même son avenir, la volonté d’une représentation démocratique. [Schama, 1999]. « The wilderness masters the colonist » [Turner, 1967: 4], Cette expérience sera le fondement économique, politique et social du peuple et de la Nation américaine.

De ces démocraties naissantes émergera, en effet, le concept de Nation. Ce concept peut se définir comme : «un ensemble de personnes et de groupes sociaux constituant uhe communauté politique » [Senarclens, 2000 : 74]. Dans un tel système politique, l’autre, l’étranger est ce qui se situe en marge de la Nation et les États ou pays eux-mêmes deviennent en quelque sorte des individus en interrelations. Suit alors, un nationalisme et un patriotisme grandissant car il y a, en quelque sorte, association entre symbole-culture- identité-État-Nation [Senarclens, 2000]. Pour ce qui est de la Nation américaine, où il semble y avoir l’affirmation d’une identité entre le pionnier et la nature, avons-nous affaire à une forme de totémisme nîodeme ? Si un système totémiste suppose 1) !’organisation clanique ; 2) !’attribution aux clans de noms ou d’emblèmes d’animaux et végétaux et 3) la croyance d’une parenté entre le clan et son totem, on pourrait alors admettre à la nation américaine un retour à des attribut accordés normalement aux peuples des premiers moments de l’histoire ; le totem de la nature sauvage [Lévi-Strauss, 1980].

(38)

D’ailleurs, l’appréciation véritablement américaine de la nature sauvage naîtra lorsque l’on découvrira que cette nature, formatrice des valeurs viriles de la nation américaine disparaît en même temps que se dissipe l’horizon infini. Avec les années 1890, on réalise la fermeture de la Frontière, et la mise entre parenthèses du désir expansionniste, en attendant l’élan colonial et la quête de l’espace. On pourra aimer cette nature pour la connaissance scientifique qu’elle nous permet, pour sa beauté esthétique ou son incarnation religieuse. Voici émergée la conception contemporaine du wilderness [Oelschlaeger, 1991]. Il devient impératif de préserver cette nature qui a formée l’identité nationale, et que l’on ne peut retrouver même dans les plus beaux endroits de l’Europe [Sellars, 1997].

Au fond de la forêt, sur les pentes du Sierra Nevada, un pionnier a découvert un Séquoia géant. Arbre unique au monde, vieux comme le roi d’Israël, il sera la confirmation qu’il se trouve, ici en Amérique, quelque chose à quoi l’Europe ne peut prétendre [Schama, 1999]. Symboliser par les grands espaces, donc le wilderness, ce sera finalement ce qui distingue l’Amérique du reste de la vieille Europe [Sellars, 1997]. « In Yosemite Valley, America came closer to ending its long and frustrating search for a distinctive national

identity» [Runte, 1990: 15]. .On dira d’ailleurs, que le territoire des États-Unis est lui- même comme un grand livre ouvert sur l’histoire de nos sociétés. De l’Ouest à l’Est, on passerait parmi tous les stades de l’évolution de l’humanité; sauvagerie, chasse, commerce, pastoralisme, agriculture et finalement industrie et organisation urbaine [Turner, 1967].

Le wilderness américain est désormais ce qui favorise un sentiment de supériorité sur le continent européen. La matrice d’une nouvelle république, ce n’est pas une succession historique de servitudes comme ce fut le cas pour l’Europe, mais plutôt un symbole de l’égalité et de la liberté [Larrère C., 1997]. Le wilderness, et les espaces qui vont plus tard le préserver, demeure la promesse qu’un nouveau départ est toujours possible; ΓAmerican dream. Chacun peut devenir le pionnier d’une vie heureuse par un travail dur et assidu que l’on peut expérimenter, entre autres, dans une longue randonnée au cœur d’un parc wild. De par l’importance symbolique et culturelle accordée à une telle nature extérieure à l’homme, il sera difficile de concevoir ultérieurement un système qui pense la nature autrement. On cherchera plutôt à se positionner face à cette entité

(39)

26

I.La notion américaine de « wilderness »

Ib.Théorie

C’est de ce cheminement qu’émergeront les prémisses d’une pensée écologique. Celle-ci, comme l’homme face à ce territoire qui le menace mais qui permet aussi la liberté, balance entre une vision « impérialiste » et une vision arcadienne du monde et de notre rôle dans la nature. Soit l’homme cherche à dominer cette nature, soit l’homme recherche une vie simple en accord avec la nature qui l’entoure [Worster, 1977]. Alors, dans cette jeune nation dont le territoire a formé l’esprit d’entreprise, un désir de développement économique se confrontera avec celui d’une crainte dans le pouvoir de l’homme d’achever la destruction de cette admirable nature sauvage, ce qui sonnerait le glas des fondations mythiques d’un peuple.

Gifford Pinchot et le

conservationism

La pensée américaine du wilderness étant le berceau de deux grandes approches de la gestion de la nature, je vais donc maintenant m’attarder à l’une d’elle : le

conservationism. Cette vision, formalisée au tournant du XIXeme siècle, s’exprime dans le contexte d’une recherche de développement économique de la nation américaine, par l’agriculture et !’industrialisation. Elle va favoriser l’idée d’une utilisation plus efficace des ressources et s’explique par la nouvelle conception d’une nature sauvage, matrice de la nation. Ce modèle sera soutenu par Theodore Roosevelt et Gifford Pinchot. De ces deux personnages naîtra définitivement le mouvement conservationist. Celui-ci deviendra le fer de lance de !’administration publique du gouvernement américain sous Roosevelt [Nash, 2001]. En effet, Pinchot sera un des membres de la Public Lands Commission de 1903 devant se questionner sur les effets de la loi de l’époque sur !’utilisation, la condition et les dispositions des terres publiques. De plus, Pinchot travaillera à un projet de loi, le

Transfert Act de 1905, pour céder les réserves forestières du Department of Interior au

Department of Agriculture, dont dépend son Service des Forêts.

Mais, avant d’entreprendre en propre l’analyse de cette section, voici un éclaircissement au sujet du titre de cette partie. Je vais utiliser, dans ce développement, les termes anglais pour éviter toute ambiguïté lors du cheminement. Car, même si on dit

(40)

rester fidèle à son sens. Quant au mot anglais preservation, celui-ci devrait se traduire par « préservation » ou « conservation » en français. En fait, en anglais, conserve prend le sens de « ménager » alors qu’en français « conserver » veut dire « maintenir dans un même état » [Potvin in Parizeau, 1997]. C’est pour cette raison que je veux établir maintenant une base commune pour faciliter la compréhension. Je souligne au passage que même les textes anglais et français de la Convention sur la diversité biologique, ont utilisé indifféremment conservation et conservation. Cela dit, je vais continuer mon analyse.

Avec la fermeture de la Frontière, on commencera à penser que les ressources naturelles ne sont plus illimitées. Si donc on doit continuer d’exploiter la nature

wilderness, il faut toutefois éviter tout gaspillage et donc favoriser ce que l’on pourrait aujourd’hui comprendre comme un développement économique durable ; un-arbre-un- mobilier [Norton, 1991].

On peut comprendre l’approche conservationist par un commentaire de Gifford Pinchot. « The first great fact about conservation is that is stands for development. [Its] first principle is the use of the natural resources now existing on this continent for the benefit of the people who live here now » [Pinchot, 1987: 261] mais surtout -et c’est en cela que les idées de Pinchot sont progressistes par rapport aux puritains- pour ceux qui vivront ici demain [DesJardins, 1995]. Cette position s’appuie sur le postulat que le wilderness est principalement une matière première désordonnée, non-cultivée et donc gaspillée [Oelschlaeger, 1991]. La mascotte d’une telle approche est certainement Smokey the Bear ;

l’ours éducateur du Service des Forêts américain qui explique les dangers et les menaces des feux de forêts sur la quantité de ressources disponibles [DesJardins, 1995].

Contrairement à T approche puritaine, on cherchera à éviter la cupidité et l’élitisme des grands propriétaires, en favorisant une utilisation efficace de la ressource pour un maximum de citoyens maintenant et pour demain. Cette vision de la nature s’inscrira donc dans une approche utilitariste, positiviste et correspond aussi au pragmatisme américain naissant. Trois systèmes qui s’accordent bien avec les valeurs qui ont été développées depuis l’arrivée sur le Nouveau-Monde.

Références

Documents relatifs