• Aucun résultat trouvé

Bibliothèques au Zaïre : le cas de la bibliothèque facultaire des sciences sociales

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Bibliothèques au Zaïre : le cas de la bibliothèque facultaire des sciences sociales"

Copied!
62
0
0

Texte intégral

(1)

E C O L E N A T I O N A L E S U P E R I E U R E

D E S B I B L I O T H E Q U E S

Bibliotheques au Zafre. Pour les biblioth§ques universitaires :

- l e cas de la bibliotheque facultaire des Sciences Sociales.

Note de synthese pour 1'obtention

du diplome sup§rieur de. bibliothfecai.re (D.S.B.) present§e par :

M. KALALA Mukoma

(2)

I

-A V -A N T - P R O P O S

P u i s s e Monsieur 1 e P r o f e s s e u r Jean FONVIELLE t r o u v e r i c i 1 ' e x p r e s s i o n de t o u t e n o t r e g r a t i t u d e pour 1 ' a i d e q u ' i l a bien voulu nous a p p o r t e r dans l a c o n c e p t i o n e t 1a r e d a c t i o n de ce t r a v a i l .

Q u ' i l s s o i e n t egalement r e m e r c i § s t o u s ceux qui de l o i n ou de p r e s nous o n t a i d e de quelque maniere que ce s o i t ; j e songe t o u t s p g c i a l e m e n t i c i d l a B i b l i o t h e q u e N a t i o n a l e de B e l g i q u e , 5 Madame REESHilary F i n t o n i e t a MiSS/StiKABAMBI, mon e p o u s e , qui t o u s , m ' o n t exp§die avec combien de hSte l e s documents dont j 1 a v a i s b e s o i n ;

(3)

- II

S I G L E S E T A B R E V I A T I O N S

A.I

.A-

Association Internationale Africaine

Arch. : Archives

B.C. : Bibliotheque centrale

B.C.K. : Compagnie du Chemin de Fer du Bas-Congo au Katanga B.I.L. : Bulletin d'Information e t de Liaison

C.A.R.D.A.N. : Centre d'analyse e t de recherche documentaire pour 1'Afrique Noire.

C.E.D.A.F. : Centre d'6tudes e t de documentation africaines. C.E.P. : Centre d'etudes politiques

D§can. : Decanat.

Doss. : Dossier

E.I.C. : Etat independant du Congo

FORMINIERE : Societe internationale foresti§re e t mini§re du Congo. I.R.E.S. : I n s t i t u t de recherche e t d'etudes sociales.

Sc. : Sciences

Soc. : Sociales.

U.M.H.K. : Union mini§re du Haut-Katanga. UNAZA : Universite nationale du ZaTre UOC : Universite o f f i c i e l l e du Congo Z. : Zaire : unite monetaire zaTroise

(4)

J I I

-I N T R O D U C T -I O N

Ce travail e s t tel un f r u i t c u e i l l i trop t o t de 1'arbre.

Se choisir un s u j e t , chercher l a documentation qui s ' y rapporte, la depouiller pour ensuite r§diger, c ' e s t trop de travail pour une annee scolaire aussi chargee de cours e t de travaux pratiques. Nous demandons, en cons§quence, aux personnes que cette note int§resse de nous excuser de nombreuses carences qu'elle e s t susceptible de contenir.

Si nous nous sommes interess§s au sujet de ce t r a v a i l , c ' e s t parce que nous nous §tions rendu compte de notre ignorance dans ce domaine, un domaine qui e s t cens§ relever de notre comp§tence.

Le premier ouvrage qui nous en a donn§ une vue synth§tique e s t celui de Ren§ VRANCX. Son a r t i c l e pr§sente, cependant, pour nos communautes franco-phones, un s§rieux inconv§nient : celui d ' e t r e publie en anglais.

II e s t , en cons§quence, peu lu e t mal connu des zaTrois. Aussi, tout en nous e n inspirant, avons-nous voulu 1'appronfondir e t l'§tendre grace aux §l§ments de r§flexion que nous a apport§ l e cours de biblioth§conomie africaine e t grSce aux sources que la bibliotheque nationale de Belgique avait bien voulu mettre a notre service.

Le travail comporte deux parties. La premi§re concerne la cr§ati on des

bibliotheques publiques e t administratives au ZaTre. A ce propos, nous avons §t§ a t t e n t i f aux id§es e t aux f a i t s qui de pr§s ou de loin ont conduit a la

promotion des bibliotheques coloniales. En ce qui concerne la population noire, l a cr§ation de ses bibliotheques d§pendait d'un pr§alable : que l'alphab§ti-sation s o i t entreprise. C'est ainsi qu'apr§s un certain temps de pr§juges nefastes sur les aptitudes intellectuelles des noirs, cet effort d§buta e t connul unpr?ogr§s toujours plus grand.

(5)

IV

-La naissance e t 1'essor des bibliothdques pour les noirs furent ainsi l i e s S celui de 1'enseignement. La periode qui va de 1'independance a nos jours e s t plutot caracterisee par un echec de la lecture publique, echec dans tout le domaine de la culture e t de 1'enseignement.

La deuxieme partie concerne uniquement les bibliotheques universitaires. Mais l e temps dont nous disposons nous a limite 5 1'etude de l a seule

biblioth§que facultaire des sciences sociales. Nous pensons que ses problemes e t les multiples difficultes qu'elle rencontre tant dans son organisation que dans son financement pourront jeter une lumi§re sur les prob!6mes e t les difficultes specifiques a toutes les bibliotheques du meme type.

(6)

I

-P R E M I E R E -P A R T I E

I - APERCU HISTORIQUE DES BIBLIOTHEQUES AU ZAIRE.

I . I Considerations_genera]es.

Le ZaTre a connu un changement de noms successifs au cours de son histoire.

Issu de la conf§rence de Berlin en 1885, les ^uissances le reconnurent sous l e nom d"'Etat Independant du Congo". En 1908, LeopoldHsda a son peuple ce t e r r i t o i r e qui constituait son empire personnel, a savoir un Etat dix f o i s plus grand que la Grande-Bretagne, quatre f o i s l a France e t quatre-vingts f o i s l a Belgique. A partir de cette epoque, l e ZaTre f u t connu sous l a

. Ayant accede a son ind§pendance emocratique du Congo".

denomination o f f i c i e l l e de "Congo Belge' l e 30 Juin 1960, i l devint "Republique D

Le 27 Octobre 1971, l e nouveau r6gime etiabli au pouvoir depuis l e coup d'Etat militaire du 24 Novembre 1965 decida, lui aussi, de 7a nouvelle appelation du t e r r i t o i r e national qui devint "Republique du ZaTre" (1).

Suivant l e denombrement de la populationi effectue en 1970 (2), l e ZaYre

comptait 20 705 834 habitants tandis q u ' i l e s t constamment en vogue aujourd'hui de parler de 22 000 000 d'habitants.

En fonction des ethnis q u ' i l contient, l e ZaTre e s t un Etat multinational. Ses frontieres comme celles de la plupart des Etats africains actuels ont ete

traceesa Berlin sans q u ' i l ne s o i t tenu compte des civilisations e t des fronti§res ethnolinguistiques preexistanjtes. Aussi n'est-11 pas rare de

trouver au ZaTre des groupes ethnolinguistiques s'etendant sur des t e r r i t o i r e s appartenant

a

des Etats differents. A 1'interieur meme du ZaTre, 1'organisa-tion des circonscrip1'organisa-tions administratives n'a jamais tenu compte de cette

(7)

2

-r e a l i t e sauf l a oQ celle-ci s ' e s t b-rutalement imposee ap-res l'ind§pendance (1).

Grace

a

leur large utilisation dans 1'enseignement e t dans la predication missionnaire, quatre langues ont f i n i par s'imposer sur 1'echiquier national. Ainsi l e tshiluba, un des multiples parlers luba, v§hicule de cette c i v i

-lisation que connut 1'empire de ce nom au I66me sifecle jusqu'au I9eme s i e c l e . Le swahili, langue de l ' E s t de 1'Afrique, importee par les esclavagistes arabes. II e s t reste vivant dans les t e r r i t o i r e s de Kasongo, de Kisangerii ainsi qu

'a

T E s t e t dans l e Nord-Est du ZaTre, partout oD les Arabes avaient fond§ des points d'achat e t de vente d'esclaves. Le Kikongo, ancien parler du royaume Kongo (15§me - I66me siecle). Le lingala, apparente au parler mongo, traduit par son expression saccad§e 1'humeur belliqueuse e t guerri§re de cette ethnie.

A ces quatres langues nationales s ' e s t ajout§ l e frangais qui jouit du privilege d1etre la langue officieJle du ZaTre. Pendant combien de temps l e r e s t e r a - t - i l ? Tant que durera l a r i v a l i t § entre les quatre langues du pays e t tant que l e p e t i t nombre de 1 ' § l i t e qui l e parle y trouvera l e seul moyen d'acc§der

a

l a culture. Notre voeu e s t que cette § l i t e s o i t une vraie §1ite e t comprenne que toutes les langues s'§quivalent e t que toutes, pour peu qu'on les cultive par 1'usage, arrivent

a

exprimer les conquetes de 11homme dans tous les domaines du savoir (2).

Quatre langues nationales dans un pays quatre f o i s plus grand que l a France, ce n ' e s t pas trop ; d'autant plus que la centralisation du pouvoir au ZaTre releve du nouveau r§gime e t qu'avant l u i , la constitutton a l l a i t dans un sens nettement f§d§ral.

(1) II s ' a g i t de l'§clatement en 1960, de 1'ancienne r§gion du Kasai en Sud-Kasai e t en Kasai-occidental. Cet eclatement avait pour origine les luttes tribales. La cr§ation de la r§gion du Bas-ZaTre e s t , e l l e aussi, une contrainte de l a r§alit§ ethnique.

(2) Lire a ce propos : "L'Afrique e t 1'avenir de ses 1 anguesJ I par Cheikh Anta Diop, Maurice Houis, Pierre Maes dans La Nouvelle critique (93), 1976. Ces auteurs affirment que c ' e s t par racisme que les grandes langues d i t e internationales sont pr§sent§es comme superieures a cellesd'Afrique.

(8)

3

-Vouloir que la grande majorit§ de l a population zairoise acc§de 3 la culture c ' e s t vouloir cultiver ses langues dans tous les secteurs de l ' a c t i v i t § nationale e t supprimer, de ce f a i t , la primaut§ accord§e au frangais. II faudrait que V e l i t e comprenne q u ' i l y a quatre cent ans, l e frangais se trouvait dans la meme situation que nos langues e t que son §vo1ution e s t due S ceux-15 qui, comme Ronsard e t Dubellay, avaient compris qu'i1 f a l l a i t Vaffianchir de Vopphession e t du m§pris de l a 1atinit§.

Nous consid§rons, d§s l o r s , comme une incons§quence inadmissible 1e f a i t que le Pr§sident de la R§publique a i t proc1am§ en 1963 que l e frangais § t a i t la langue de Venseignement primaire e t que l e recours aux quatre

langues du pays § t a i t r§glement§, en cas de n§cessite, par l e programme national (1). A son tour, l e programme national j u s t i f i e cette prise de

position de l a maniere suivante : "le frangais n ' e s t pas la langue maternelle de Venfant congolais ; l'§tude de cette langue doit e t r e consid§r§e comme un moyen d'acc§s S l a culture, un instrument de culture ( . . . ) .

C'est avant tout l a vie qui stimule l a pens§e dont l a langue doit e t r e

Vexpression. Pour alimenter l a pens§e de Venfant, assurer son d§veloppement parallSle du langage, V§cole doit associer §troitement Venseignement du frangais a la vie des §coliers" (2).

II nous parait inutile de souligner la contradiction que comporte ce commen-t a i r e . S i , en e f f e commen-t , le frangais n ' e s commen-t pas l a langue macommen-ternelle de 1'enfancommen-t congolais i l s e r a i t plus sage de recourir aux langues q u ' i l connait l e mieux

• • • / •

(1) II s ' a g i t de 1 ' a r t i c l e 3 de Vordonnance concernant Vunification des structures e t des programmes de Venseignement primaire. Cet a r t i c l e e s t c i t § dans l e programme national de Venseignement primaire, 1973, p. p. 7. Lire S ce propos : GUDIJIGA - GIKAPA. L'§ducation en frangais

a l'§cole primaire dans congo-afrique, (51), 1971, 25-33

(2) Programme national de Venseignement, 1963, p. 41, c i t § par GUDIJIGA -GIKAPA, op. c i t . p. 25.

(9)

4

-pour lui transmettre les connaissances de base. Autrement, 11 se dresse sur l e chemin du savoir deux ecueils pour 1'enfant : l a difficulte q u ' i l y a de poss§der une langue etrangere e t celle qui resulte de 1'assimilation des connaissances qu'on veut lui pr§senter.

Cette double d i f f i c u l t e , comme on peut l e pr§voir, ne peut avoir qu'une seule consequence : rendre plus nombreux encore l e nombre d'echecs des Tecole primaire, e t , au lieu d ' e t r e un moyen de culture i l se trouve que l e frangais dessert cette cause. La d i f f i c u l t § q u ' i l y a de recruter sur place des instituteurs parlant parfaitement l e frangais pour pouvoir 1'enseigner aux enfants s'ajoute aux deux precedentes pour rendre ce pro-gramme f o r t peu r§aliste e t marginal. Enfin, les enqu§tes effectu§es dans ce domaine ont prouve que de t r o i s mille mots frangais n§cessaires pour 1'assimilation d'un minimum de connaissances, l e jeune zairois ne maitrise pas l a moiti§.

D§s lors quand on ne mattrise pas la langue, comment maitriser la pens§e ? (1)

CONCLUSION

II e s t dommage que l e frangais, langue d'une petite minorit§ de l a population s o i t une langue o f f i c i e l l e e t une langue prioritaire de 1'enseignement e t que les langues nationales, v§hicules de l a pens§e pour l a majorit§ de l a population soient abandonnees a elles-memes.

Ce f a i t e s t d'autant plus regrettable qu'on s a i t qu'a. V§poque coloniale les missions e t VEtat ont accord§ a nos langues une audience de plus en plus croissante dans leurs publications (2).

. . •

J

. . .

(1) GUDIJIGA - GIKAPA, op. c i t . , p. 29.

(2) VAN BOL (Jean-Marie) : La presse quotidienne au Congo Belge, - Bruxelles : La Pens§e catholique, 1959, PP 14-15. L'auteur donne l a situation des publi-cations p§riodiques missionnaires au Congo en 1958 : 69 pour les cathdliques e t 30 pour les protestants. II conclut : "la contribution culturelle des missions dans l e domaine de l a presse e s t remarquable" - p. 19 "dans leurs publications, i l s accordaient une place importante e t dans certains cas totale a leur public noir" (ibidem).

(10)

5

-AujourcThui cette e f f o r t ri'a pas §te poursuivi, bien plus, i l s ' e s t vu frein§ e t , en bien des cas, supprim§ (1).

C'est ainsi que pendant des ann§es encore, l a promotion de 1a lecture publique au Zaire risque de demeurer un probleme plus f a c i l e 3 concevoir qu'a resoudre.

Faute de lecture, la grande masse de la population zairoise dont l e niveau ne d§passe pas celui de l'§cole §l§mentaire, f i n i t par en perdre l e goGt e t substituer 5 celui-ci d'autres app§tits.

(1) - Lire l ' a r r e t § n° 04/Cab/don/00I/73 sign§ par l e Commissaire d'Etat S 1'Orientation Nationale (ex-d§partement de Vlnformation) l e citoyen Sakombi Inongo. Cit§ par F.J. Leroy dans son a r t i c l e sur l e r§pertoire des p§riodiques en cours de publication au ZaTre en 1974 dans Les cahiers du CEDAF, (8), 1974, 32. L ' a r t i c l e 2e de cet arret§ comporte la l i s t e de periodiques qui sont suspendus.

- On pourra l i r e aussi avec int§ret Vouvrage de CALVET (Louis-Jean). - Linquistique e t colonialisme - Paris : Payot, 1974 - p. 216 ;

(11)

6

-1 . 2 . La_naissance_des_bibl igtji|gues_coloj]iales_2_faits e t circonstances

1.2.1 Dans l a metropole.

C'est dans la metropole qu'une bibliotheque coloniale v i t en premier lieu l e jour.

t

L'idee de sa constitution revient a Leopold II alors Duc de Brabant, hante par l e reve d'expansion t e r r i t o r i a l e . C e s t en vue d'asseoir, ce reve sur des assises solides q u ' i l voulut se constituer une biblioth§que qui, selon ses mots : "lui s e r v i r a i t d^arsenaV ( . . . ) pour ecraser l'ennemi : les avocats de l a petite Belgique" (1).

Aussitot congue e t r§alisee, cette documentation de base a l l a i t dejS e t r e exploitee par des experts internationaux que LeopSld I I , onze ans apres son intronisation, aura reussi a reunir l e 12 Septembre 1876 a l a Conference Geographique de Bruxelles (2). De cette conference naquit, 1'A.I.C. par laquelle L§opold I I se procurera unterritoire en Afrique mettant ainsi a profit les eel§bres decouvertes de Stariley (3)

(1) Extrait d'une l e t t r e a Brialmont en 1861, tfr§j, de "M§moires du G§n§ral Brialmont dans Brialmont, par Paul CROKAERT, Bruxelles 1925, p. 409 e t 418. Cit§ par PERIER (G.D.) - L'§volution des bibliotheques coloniales belges, dans Revue internationale des Sciences administratives - Bruxelles, (2), 1935, 222 - 223.

(2) PERIER (Gaston-Denis) - op. c i t . - p. 223

(3) L'achat de ces terres qui a l l a i e n t constituer l e t e r r i t o i r e colonial se f i t en procurant aux autorit§s §thniques du s e l , des pagnes ou des f u s i l s 5 silex ou d cartouches.

(12)

7

-Veritable arsenal dans les mains de Leopold I I e t de ses coHaborateurs coloniaux, cette bibliotheque leur s e r v i t S toute occasion 5 "trouver dans 1 ' h i s t o i r e tout ce qui e t a i t de nature a d§montrer la justice de leur politique e t l a faussete des avocats de la Petite Belgique" (1). Elle f u t u t i l e a LeopoldUI pour la dSfense de ses ambitions coloniales a l a Conference de Berlin. On s a i t comment celle-ci enterina les vues de ce fin monarque sur l a fondation de 1'E.I.C.

En 1908, ce fonttipassa au ministere des colonies. Depuis Tindependance du Congo, i l constitue un service ger§ par l e Ministere belge des affaires §trangeres sous l a denomination de biblioth§que africaine.

1.2.2. Dans la colonie

1.2.2.1. Avant 1914

a) Bibliotheques pour coloniaux

Leur cr§ation se f i t rapidement du f a i t de l a n§cessit§ q u ' i l y avait de documenter les fonctionnaires coloniaux.

L'envoi des livres au Congo avec mention "biblioth§que" remonte d 1886 selon les traces que nous en a laisse l a corpespondance a 1 'adresse de M. Hubert Van Neuss, Administrateur G§n§ral du d§partement des Finances de 1'E.I.C. S Bruxelles (2).

• • • / . . .

(1) MARTELLI (Georges) - De L§opold I I & Lumumbar- Paris : France - E-mpire, 1964 - p; 29

(2) PERIER (Gaston-Denis) - op. c i t . p. 230

Le cadre g§n§ral du gouvernement de 1 'E.E,C, se pr§sentatit comme s u i t . A la t l t e , L§opold I I , Roi-souverain. II § t a i t second§ dans la m§tropole

par t r o i s administrateurs g§n§raux. Aux d§buts de 1'E.I.C. ces adminis-trateurs furent : l e Colonel Strauch, au D§partement des Affaires int§-rieures ; M. Van Eetvelde, aux Affaires §trang§res e t Van Neuss aux Finances. Au congo, l e Colonel de Winton^l'anglais qui avait remplac§ Stanley jouait l e role de Commissaire G§n§ral.

(13)

8

-Des 1888, 1'implantation des bibliotheques n'offre plus de doute. En e f f e t , 1'Administrateur General du Departement de 11Interieur demande que s o i t tenu un catalogue general des livres conserv§s a Boma dans la bibliotheque centrale e t dans les differents d i s t r i c t s (1).

II ne s ' a g i t c i c i , toutefois, que des biblioth§ques administratives destinees aux seuls agents de 1 ' E t a t .

En 1898, Charles Buls, Maire de Bruxelles, emporte de son voyage au Congo le souvenir douloureux de 1'isolement dans lequel vivaient ses compa-triotes au Congo. "II manque dans toutes les stations, d i t - i l , un poste oQ les colons puissent se rendre pour causer, l i r e les journaux ou des livres instructifs" (2).

Des son retour en Belgique, Buls fonda sans d§lai 11"oeuvre des biblioth§ques congolais" destinee S sensibiliser 1'opinion e t § recruter des fonds par le canal de ses comites de propagande etablis dans les grandes v i l j e s helges (Bruxelles, Anvers, Liege, Gand, Mons, Tournai e t Namur). Grace a cette oeuvre, les bibliotheques de 1'Etat ouvrirent leurs portes a un plus grand public. En 1905, 1'annee ou e l l e s ' e f f r i t a faute de ressources, e l l e avait approvisionne de 150 § 200 volumes plus de cent postes au Congo (3).

A partir de ce moment, des f a i t s nouveaux apparaissent sur

1'echiquier colonial. Les femmes blanches commencent a franchir les tropiques grace a 1'insistance des missionnaires appeles S sieger au Conseil colonial. Leur penetration n ' e s t encore que tres timide. Mais deja, au Congres interna-tional d'expansion economique tenu S Mons du 24 au 28 Septembre 1905, on en parleet les bienfaits de la presence des femmes blanches dans l a colonie sont soulignes. Y e s t soulign§e §galement 11tmportance q u ' i l y avait de f a i r e pour e l l e s un bon choix d'imprim§s (4).

(1) PERIER (Gastion-Denis) - op. c i t . - p. 230

(2) BULS (Charles) - Croquis congolais. - Bruxelles j Balat, 1900. - p. 22 (3) DEPASSE (Charles). - Les bibliotheques publiques au Congo, dans Zafre,

Mars 1948, p. 277.

(4) Congres international d'expansion §conomique (Rapports). Section V : Expansion c i v i l i s a t r i c e vers les pays neufs. - Bruxelles : Hayez, 1905.

(14)

9

-Un autre f a i t . En 1906 sont creees les trois grandes societes qui conditionnent la vie economique du Congo., notamment l a B.C.K., La Forminiere e t 1'Union Miniere du Haut Katanga (1). Ces soci§tes entrain§rent l a nais-sance de nombreuses f i l i a l e s e t furent ainsi 3 l a base de l a formation des grandes agglom6rations.

Sur le plan des biblioth§ques, une legislation e s t entreprise pour repondre a ce cadre de vie nouveau ou le personnel de 1'Etat e s t de plus e n plus minoritaire. En I910, en e f f e t , les biblioth§ques administratives furent institu6es par l ' a r r § t e ministeriel du 29 J u i l l e t . Tout en les destinant aux fonctionnaires de 1 ' E t a t , 1'arr@t§ comportait une clause qui leur conf6rait un certain caract6re public; ainsi la faculte d'en Qser f u t egalement concede aux etablissements commerciaux e t industriels, aux missionnaires tant catholiques que protestants (2).

b) Bibliotheques pour les noirs.

A cette §poque, l e noir n ' e s t pas encore un homme h part entiere. 0n ne lui reconnait pas beaucoup de droit 5 la culture. Son appartenance au genre humain sera autant ?le f r u i t de ses conquetes que de ceux d'autres peuples qui auront l u t t § a ses cotes.

On peut noter a ce s u j e t que s i l e voyage de Charles Buls au Congo avait ete de quelque profit pour ses compatfriotes belges de l a colonie, pour les notfrs, i l a e t e f o r t peu constructif.

• • • / • • •

(1) - TUnion Miniere du Haut Katanga (U.M.H.K,) e s t devenue GECAMJNES • (Gen§rales des Carrieres e t des Mines).

- B.C.K. e s t devenue S.N.C.Z, (Soci§te Nationale de Chemins de Fer au ZaTre). - La Forminiere tout en gardant son appelation e s t surtout connue sous

celle de MIBA (Soci§t§ Miniere de Bakwanga).

(15)

"Que doit-on penser des negres, qu'en peut-on esperer ? ( . . . ) . Le negre ( . . . ) se trouve dans 1'ordre moral e t intellectuel a une place intermediaire entre 1'animal l e plus intelligent e t 11homme blanc ( . . . ) . Si l e noir e s t un instrument indispensable a 1'exploitation de 1'Afrique,

i l faut en user e t non en abuser, sinon 1'instrument disparattra e t , 1'exploitant patira de son imprevoyance ( . . . ) .

II n'y a donc pas de meilleur r§gime pour notre colonie que l e despotisme 4 intelligent du Souverain de 1'Etat Independant.{." (1).

Ces propos dementiels furent tenus par cet homme dans ses conf§-rences a travecs son pays. "Esp§rer, transformer un negre ( . . . ) par l a l o i , 11armee e t TeS missions c ' e s t la une utopie, on peut tout au plus en f a i r e un serviteur mieux adapt§ a nos besoins que l e sauvage, conclut 1'orateur belge.

L1attitude des missionnaires catholiques belges de cette §poque n ' e s t pas plus noble a l'§gard des noirs. Les noirs constituent l a descen-dance de Cham. Leur nature e s t f r u s t e e t brutale, leur intelligence

manque d1ouverture . . . (2).

Rares sont,a cette §poque, les missionnaires qui prirent la

d§fense du noir contre ces jugements dans lesquels i l s d§celerent ce q u ' i l s ont appel§ "1'orgueil inn§ du blanc" se doublant parfois d'un "orgueil bless§" par l a r§sistance du noir a ses ordres (3).

. . . / . . .

(1) BULS (Charles). - op. c i t . - p. 219-220

(2) PIROTTE (Jean) - P§riodiques missionnaires belges d'expression frangaise r e f l e t s de cinquante ann§es d'§volution d'une mentalit§ 18891940. -Louvain : Publications universitiaires, 1973. - P.P. 154-178

(3) PIROTTE (Jean. - op. c i t . p; 159.

L'auteur c i t e l e P§re Garmyn, missionnaire de Scheut, fondateur de la mission de Merode au Kasai oQ i l p a r t i t en 1892. Rentr§ en Belgique en 1903* i l se r e t i r a a-1'abbaye cistercienne de West-Vleteren, oQ i l mourut en 1926.

(16)

1 1

-c) Enseignement du noir, condition de son acculturation.

Le contexte s i pauvre dans lequel l e colonial blanc avait 1rouv§ 1'homme noir explique l e mepris de celui-lS pour celui-ci. Cependant cela n'empecha pas qu'un travail positif f u t entrepris.

Sur l e plan de 1'enseignement,!'Etat, des 1'aube de la colonisation, s'en e t a i t remis aux missionnaires qui formferent pour lui l e personnel tant pour 1'administration que pour 1'armee. Cette formation^les missionnaires 1'avaient entreprises d'une double fagon.

Certains, t e l s les P§res J6suites, dans l e Kwango, avaient eu recours a l a m§thode d i t e de "fermes- chapel 1 es1 1.

Elle consistait 5 rassemblep.autour d'un catechiste dans un village chr§tien, des jeunes rachet§s de leurs aBciens maitres e t devenus propri§t§ de l a mission (1). Celle-ci les f a i s a i t travailler a son profit dans les champs. Destin§s au bapteme, ces jeunes gens recevaient, en meme temps que 1'instruction religieuse, les premiers §l§ments de 1'§criture e t de la

lecture. La chapelle construite au centre du village servait 5 la f o i s de lieu de culte e t de 1'enseignement.

Au Kasai e t partout au Congo oQ s ' § t a i e n t implant§s les mission-naires de Scheut, § t a i t en application la methode d i t e d.'. "§cole-chapelle". Elle se caract§rise par l e f a i t que le cat§chiste, cette f o i s , e s t plac§ au centre du village traditionnel.

Les jeunes destin§s au bapteme recevaient dans l a chapelle du village en m§me temps que 1'enseignement religieux, celui de 1'ecriture e t de la

lecture (2).

. . .

j

. . .

(1) Ces jeunes vivaient ainsi d 1'§cart de leurs villages traditionnels. 1'argent qui servait a leur rachat provenait des dons que les chr§tiens d'Europe faisaient aux missions a cet e f f e t . Aussi l e jeune esclave une f o i s baptis§ recevait-il l e pr§nom de celui qui avatt contribue 3 son rachat.

(17)

12

-Cependant les principaux centres d'alphabetisation se situaient aux "postes de mission" ou r6sidences principales des missionnaires. Ces

postes comportaient une grande eglise, des a t e l i e r s de toutes sortes ainsi qu'un etablissement scolaire. La population de l a mission e t a i t

principa-lement constituee d'esclaves rachetes, regus en don ou venus spontan&nent se mettre sous sa protection. Au Kasai, tout specialement, les premiers elements qui furent alphab§tises sont issus de cette classe sociale.

Les missions comme celles de Mikalay, de Tshilundu, de Bukonde e t de Tielen Saint Jeacques ont joue un role important dans Valphabetisation du Kasai d1 abord e t du Kaifcanga ensuite.

Malgr§ que de 1904 a 1914, les missionnaires, en g§n§ral, e t les Peres J§suites, en particulier, aient §t§ pris en partie par l e parlement belge au sujet de leur m§thode d'§vang§lisation (1), 11oeuvre missionnaire n'arreta pas de progresser ; de sorte qu'avant l a premiere guerre mondiale, 11§ventai1 de congr§gations missionnaires oeuvrant au Congo § t a i t complet, a savoir, une yingtaine de congr§gations religieuses masculines e t f§minines auxquelles i l faut ajouter les diverses confessions protestantes (2).

• • • / • • •

(1) IDEM - p. 8 e t 70 : Notes

(2) Les congr§gations missionnaires qui assurerent 1'enseignement au Congo :

1885 : Les Peres Blancs 5 Mpala : sur la rive ouest du lac Tanganika. 1888-1893 : Les Peres de Scheut au Bas-Congo e t au Kasai.

1895 : Les Trappistes de Wesmalle a 1'Equateur.

1897 : Les Pretres du Sacr§-Coeur a Stanleyville (Kisangani) 1898 : Les pr§montr§s de Tongerlo dans 1'U§1§

1899 : Les R§demptoristes remplacent a Matadi les Pretres dioc§sains de Gand au Congo depuis 1891.

1907 : Les Spiritains belges 5 Kongolo.

1910 : Les Peres B§n§dictins de Saint-Andr§ (Bruges) a Lubumbashi. 1911 : Les Dominicains dans 1'Uele.

I9II : Les Sal§siens 5 Kafubu (Shaba)

Les congr§gations missionnaires masculines e t feminines de pieux laTcs :

1893 : Les Soeurs de l a Charit§ au Bas-Congo, au Kasai e t plus tard au Katanga (Shaba).

(18)

/

13

-Le 26 Mai 1906 constitue une date importante dans 1 ' h i s t o i r e de 1'enseignement e!6menttiire au Congo. A cette date, en e f f e t , f u t conclu entre l e Saint-Si6ge e t 1'Etat Ind§pendant du Congo un accord qui engageaitl'Etat a fournir aux missions 5 t i t r e gracieux, des terres & charge pour celles-ci de cr§er des Scoles primaires dans leurs stations (1).

C'est l e point de depart de 1 'enseignement programme. C e s t a partir de ce moment que l e Congo pays des traditions orales va progres-sivement penetrer dans les arcanes de 1 ' e c r i t .

• . . / . . .

1896 : Les Soeurs Blanches sur la rive Ouest du Tanganika. 1896 : Les Franciscaines missionnaires de Marie a Stanleyville. I9II : Les Filles de la Croix de Li6ge au Katanga septentrional. 1909 : Les FrSres des ecoles chretiennes au Bas-Congo.

1910 : Les Freres de la Charit§ de Gand au Kasai. 1911 : Les Fr§res Maristes a Kisangani.

(1) Sur 1'enseignement dans TE.I.C. , l i r e : WAGNER (Christine) -L'enseignement dans 1'Etat Ind§pendant du Congo e t l e Congo Belge. Objectifs e t r§alisations (I890-I9I8).

(19)

14

-I . 2.2.2. L'entre-deux guerres.

La grande guerre n'avait pas affect6 la colonie belge dans son evolution. Le Congo des annees 1925 a 1930 commengait d§jd a s§duire ses visiteurs par 1e confort dans lequel commengait 5 vivre 1a population blanche e t par l e niveau de formation i n t e n e c t u e l l e e t technique d'un certain nombre de noirs (1).

Ce bien-etre se traduisit concretement sur l e plan culturel

par 1a creation en 1925 de la premiere biblioth§que publique S L§opoldvtlle, L ' i n i t i a t i v e de cette biblioth§que pour blancs revient au Comite urbatn (2).

L'Etat, de son c6te, s e n t t t 1e besoin d'adapter ses Bibliotheques a cette evolution nouvelle de l a soci§te coloniale. Aussi 1'arr§t§ mtnts-t e r i e l du 29 Mai 1931 v i n mtnts-t - i l abroger celui du 29 J u mtnts-t l l e mtnts-t 1910 e mtnts-t aumtnts-toriser le Gouverneur G§n§ral 6 cr§er des bibliotheques publiques. L'0rdonnance n5 48/SG du 20 Avril 1932 §manant du Gouvernement G»§n§ral cr§a e t organtsa ces bibliotheques dans les chefs-lieux des provtnces e t des d t s t r t c t s , dans les t e r r i t o i r e s , partout 60 Timportance de la populatton europ§enne

Texigeait (3).

Pour les noirs, rien n ' e s t encore pr§vu.

En 1935, P§rier § c r i t ce qui s u i t S leur propos : "II reste beaucoup a f a i r e dans ce domaine. Putsqu'on encourage, par exemple, 1'instruction des natifs selon nos m§thodes, ne devrons-nous pas bientdt

leur f a c i l i t e r 1'acces de nos bibliotheques ou organiser 5 leur proftt un service de lecture populaire dans l e genre "du bureau voor volkslectuur" des Indes ou des bibliotheques arabes d'Alg§rie ? C'est une question q u ' i l faudra r§soudre S breve §ch§ance ( . . . ) .

. . . / . . .

(1) MARTELLI (Georges) - op. c i t . pp. 268 e t 270

(2) DEPASSE (Charles) - op. c i t . p. 277

(20)

15

-"Mais en attendant, songeons a nos compatriotes qui peinent sous 1e? soleil brGlant d'Afrique, 1 ' e s p r i t oriente vers la m§re-patrie, dont i l s attendent toujours impatiemment des nouvelles. Ce sont eux q u ' i l

faut alimenter avant tout d'ouvrages, de revues e t de journaux belges ( . . . )

Selon D§passe, i l a exist§ avant 1940, 23 bibliotheques publiques pour les blancs e t 15 pour les noirs. Compte tenu de ce qui vient d ' e t r e d i t par Perier, ces bibliotheques pour noirs ont du §tre cr§§es entre 1935 e t 1940, c ' e s t a dire dans un espace de quatre ans. Ce qui laisse supposer qu'elles se r§duisaient aux petits d§pots de livres dans des loeaux pr§existants e t sans doute inappropri§s.

En un mot, i l e x i s t a i t au cours de t e t t e p§riode des bibliotheques administratives destin§es aux fonctionnaires e t les bibliotheques publiques. A cot§ d ' e l l e s se developpaient parallelement les bibliotheques pri«§es appartenant aux grandes soci§t§s, aux §coles e t aux diff§rentes confessions religieuses tant protestantes que catfeoliques. Ces dernieres, 5 savoir, les biblioth§ques confessionnelles tenaient leurs portes ouvertes tant aux noirs qu'aux blancs (2).

Les batiments sous 1'abri desquels se trouvaient les biblioth§ques publiques §taient inad§quats, les biblioth§caires, mal pay§s. Les subven-tions de 1 ' E t a t faisaient souvent d§faut de sorte que ces bibliotheques n'avaient d'autres ressources financieres que les cotisations des lecteurs dont l e taux oscillaient entre 15 e t 100 francs pay§s annuellement ou proportionnellement aux ouvrages emprunt§s,(3).

. . .

J

. . .

(1) PERIER (Gaston-Denis) - op. c i t . - p. 237.

(2) DEPASSE (Charles) - op. c i t . - p. 279

(21)

16

-I . 2.2.3. De 1945 3 1960

a) P6riode la plus florissante de la colonie.

Pour ne parler que de la scolarisation, e l l e a t t e i n t en 1958 -a 1959,1 406 000 eleves inscrits 3 1'§cole prim-aire, s o i t 97 % de tous les enfants capables de suivre l'§cole. Le Congo venait alors en t e t e de tous les pays de 1'Afrique noire, colonies frangaises ou anglaises (1).

Dans son rapport sur les bibliotheques coloniales, D§passe d§crit a son tour, l e niveau social a t t e i n t par les noirs en 1948 :

"Le f a i t q u ' i l y a parmi la population indigene des auxiliaires

m§dicaux, des clercs, des i n s t i t u t e u r s , des pretres ; l e f a i t que nous pouvons voir:dans les bureaux de L§opolville des st§no-dactylos indigenes prendre e t §crire sans faute des l e t t r e s e t des rapports ; l e f a i t q u ' i l y a des

journalistes indig§nes, des 1itt§rateurs indigenes, des a r t i s t e s indigenes, ne nous autorisent pas a g§n§raliser. Mais i l s prouvent que l e noir e s t parfaitement §ducable e t que se poursuit admirablement, au Congo, notre tache c i v i l i s a t r i c e .

"C'est bien ce qu'affirment tous nos coloniaux. Qu'ils soient des conservateurs ou des progressistes, ce qui emerge de toutes leurs confidences, c ' e s t 1'opinion que 11indigene e s t au d§but d'une §volution qu1i1 faut diriger ( . . . ) " (2).

Cette §volution nouvelle de la societ§ noire ne manque pas d*;avoir de 1'influence sur l e d§veloppement de la lecture publique.

Le 5 J u i l l e t 1946, 1'Ordonnance n° I92/S.G. emanant du Gouvernement G§neral conc§da aux Gouverneurs des provinces l e piouvoir de cr§er des bibliotheques pour "indig§nes" dans les localit§s de leur choix.

. . . / . . .

(1) MARTELLI (Georges). - op. c i t . - p. 283

(22)

17

-Le 29 Fevrier 1948, une seconde ordonnance n° 93/79 de l a meme provenance vint definir l e mode d'administration e t de gestion de«ces biblioth§ques (1).

b) Comment e t que l i s e n t les noirs.

Au moment ou nous voyons les bibliotheques publiques leur ouvrir les portes, i l e s t tout normal que nous cherchions 3 savoir qui des noirs l i s a i e n t , conment,oQ e t que l i s a i e n t - i l s ?

a) Qui l i s a i e n t ?

On distinguait a cette epoque plusieurs couches dans l a population colonisSe du Congo : l a masse rest§e primitive, les §voluants e t les evolues. Dans cette derniere couche on distinguait en plus les plus evolues.

La classe des §volues e s t l a seule qui f u t consid6r§e comme ayant a t t e i n t un certain niveau de d§veloppement intellectuel, moral e t social suffisant.

Trois criteres determinaient 1'appartenance a cette classe :

- ]e_degr|_d^instruction : determine par le c e r t i f i c a t d§tude ou l e dipldme. Aussi les plus evolues § t a i e n t - i l s ceux qui avaient f a i t les etudes sup§rieures de Th§ologie, philosophie, assistants medicaux ou

des §tudes moyennes (Humanit§s, Ecoles Moyennes, Normales, Professionnelles). Les moins §volu§s §taient ceux qui n'avaient f a i t que l'§cole primaire.

. . . / . . .

(1) VRANCX (Ren§-Louis). - Librairies in the Democratic Republic of Congo in Encyclopedia of library and information science - New-York, (5), (I97I), 610.

(23)

18

-- L^echelgn_Brofessionnel ou categorie sous laquelle on e s t classe conme fonctionnaire ou comme ouvrier qualifie, ce classement tenant compte des connaissances techniques e t de 1'instruction generale.

- Le_degr|_de_mgra]ite : d§termine par l e f a i t d^avoir un casier judiciaire honorable.

Coimie toute classe sociale privilegiee se veut close e t repliie sur elle-meme, on en arriva 5 introduire l e critdre de s a l a i r e . Ne pouvait f a i r e partie de cette classe celui qui gagnait moins de I000F, ce qui § t a i t une somme consid§rab1e a l'§poque (1).

Ne l i s a i t donc 5 1'§poque que 1'§volue . La lecture publique § t a i t institu§e pour l u i , l'el§ve trouvant sa lecture dans les bibliothgques scolaires.

b) OQ l i s a i e n t - i l s ?

Les §volu§s soutenus par 1'administration organisaient eux-memes des cercles, connus sous l e nom de "cercles d'§volu§s".

La possession d'une carte de membre § t a i t requise pour y e t r e regu. C'est dans ces cercles que 1'Etat organisa l a lecture publique. Le fonds abrit§ par ces cercles n£§tait pas important : i l o s c i l l a i t entre 150 a 500 volumes chacun (2).

c)Que l i s a i e n t - i l s ?

Renee Fontainasqui eut Toccasion d'assi&ter 5 un

arrivage de livres dans un cercle des §volu§s a Elisabethvllle note ce qui

suit-. suit-. suit-. / suit-. suit-. suit-.

(1) FONTAINASpenee) - La lecture publiqae au Congo Belge ( comment e t ce que lisent les'§volu§sf, dans revue coloniale Belge, Bruxelles, (1), 1947, 333 • (2) FONTAINAS (Ren§e) - op. c i t . p. 332 : parle d'un cercle des clercs (=§volu§s)

qui § t a i t en possession de quelques 150 beaux volumes ; e t a la p. 233 : e l l e c i t e un autre cercle des evolu§s qui disposait d'un l o t de 418 ouvrages. D0M0NT (J.M. - La lecture au Congo Belge - dans Manuels de PARIS : UNESCO 1955, P. 81 : parle de 80 000 Volumes pour 194 bibliotheques publiques s o i t une moyenne de 400 volumes par bibliotheque.

(24)

19

-"Un l o t de 418 ouvrages venait d'arriver de Belgique. Visiblement l e choix de ces livres avait 6t§ f a i t sans aucune competence

de la question de l a lecture pour indig§nes. La plupart d'enti»e eux n'auraient pu s a t i s f a i r e que des intellectuels europeens avertis. Au premier rang

f i g u r a i t "La princesse de Cl§ves" de Mme De La Fayette, un choix de poesies de la Comtesse de Noailles e t de Paul Verlaine. La prose e t a i t repr6sent6e par des oeuvres de Bainville, Duhamel, Mauriac, Giono, Giraudoux, Flaubert,

ftufous abic6tme«rt- hon cU d» no^ tietrs

Claudel, e t Pascal, tous(les plus evolues. Des romans policiers, les "Ars6ne Lupin" de Maurice Leblanc e t des romans de Slmenon venaient compl§ter

l e l o t . . .1 1 (1).

Tandis qu'en parcourant la l i s t e des ouvrages demandes par les evolues eux-memes, Ren§e Fontainas constate que leur choix porte sur les manuels pratiques des Sciences(comme la Zoologie, l a Botanique,

l a M§decine},d'&lg6bre, de g§om§trie, d'arithm§tique e t de st§nographie. Ce choix se porte §galement sur les t r a i t § s de religion e t de morale

chr§tienne, l e s cours de d r o i t coutumier e t congolais, les livres d'histoires e t de biographies d'hommes c§16bres, les vies de s a i n t s , des r§cits de voyage, de chasse e t dessports. Sur les livres de g§ographie, de m§canique auto

e t avion, les didtionnaires langues nationales - frangais, l e manuel du

Parfait Secr§taire, de la Parfaite M§nag§re, de 1'Infirmiere e t des premiers soins aux blesses, sur l e savoir vivre, l e code congolais e t l e d r o i t du Congo Belge, l a comptabilit§ commerciale, e t c . . . ( 2 ) .

d) Comment l i s a i e n t - i l s ?

Le choix des livres §tant souvent f a i t en Belgique e t sans eux, les §volu§s,,se buttaient 5 l a difficult§ de compr§hension des textes refl§tant un contexte intellectuel e t social diff§rents du contexte dans lequel i l s vivaient.

(1) FONTAINAS (Ren§e) - op. c i t . p. 333

(25)

20

-Ce qui n'a pas manqu6 de conduire 5 une certaine apatie pour l a lecture.

Domont, Chef du hureau de Vinformation pour indigenes au Congo Belge, note en e f f e t , que l e "congolais l i s a i t extremement peu". II avance qu'en 1951, les 194 bibliotheques publiques cr§§es pour lui comprenant quelque 80 000 volumes ont compt§ 5 659 abonn§s. Cependant

peu furent des lecteurs assidus, 1a moyenne des livres lus etant inferieure a un livre par trimestre e t par abonne (1).

A quoi cela peut-il tenir ? N'est-ce pas au f a i t que ces personnes qui venaient 5 peine d'apprendre E l i r e ne parvenaient que t r e s difficilement S trouver des ouvrages de lecture suffisamment int§ressants e t d'un niveau correspondant 5 leurs capacites ?

e) Suggestions e t projets.

Avant d'enseigner les math§matiques a John que f a u t - i l d'abord connaltre, John ? ou les math§matiques ? Les ang$ais r§pondent qu'i1 f a u t d'abord connattre John. En cons§quence, avant de passer aux suggestions sur ce qui doit constituer l a ledure publique pour les noirs du Congo, i l faudrait d'abord nous efforcer de connaltre quels pourraient e t r e ses goGts e t ses tendances en ce domaine.

C'est pourquoi, essayant de s'exp1iquer l a raison profonde de cette apathie qu'avait l e congolais pour la lecture, Domont parvint pertinemment aux constations suivantes :

" - Le congolais n'a encore qu'une compr§hension insuffisante de Vint§ret 5 long terme des activit§s culturelles : i l

(1) DOMONT - op. c i t . - p. 81

Mme Rees Hilary Fintoni affirme 5 son tour qu'en 1958, i l y avait 388 bibliotheques publiques pour africains avec 183 261 ouvrages. Leur fr§-quentation se ramenait cependant a 0,001 de l a population (cf. REES (Hilary) - Cours de bib1ioth§conomie, Lubumbathi : bibliotheque des Sciences soeiales; 1975 - Cours I I I - p. 2) (Polycopie)

(26)

21

-attend de ses efforts une r§compense materielle imm§diate que la TectHre lui procure rarement.

La lecture ne constitue pas un delassement, car e l l e exige encore trop d ' e f f o r t s de sa part ; de plus, i l n'6prouve pas

cette curiosite intellectuelle qui pousse S 1'investigation dans l e savoir humain.

Le congolais l e t t r e se sent deja suffisamment

superieur aux autres membres de son milieu coutumier pour ne pas Sprouver l e besoin de se perfectionner ; d'autre p a r t , ses contacts avec 1'element europ§en ne sont pas assez suivis pour q u ' i l ressente l a n§cessit§ de s'§lever au niveau culturel de ce dernier.

11 - La vie de famille africaine, fond§e sur des relations sociales f o r t § t r o i t e s , occupe l a grande majorit§ des l o i s i r s du l e t t r e congolais e t ne lui laisse gu§re l e temps de se consacrer a l a lecture.

Le complexe philosophique des bantous ne s'appuie pas

sur des bases positives ; i l en r§sulte un manque de curiosit§ intellectuelle"(l]

Etant donne ces constatations, comment arriver n§anmmoins S instaurer les habitudes de l a lecture parmi l a population ?

Les suggestions §mises a cette §poque par ceux-la memes que l e devoir obligeait 5 s'int§resser S ce probleme sont de deux ordres :

- sur l e plan social :

Domont propose qu'au lieu d'envisager la formation d'une § l i t e , l e gouvernement oriente ses efforts a 1'§ducation populaire progres-sive. Le gouvernement devra en outre mettre tout en oeuvre pour que les

congolais atteignent une s t a b i l i t § §conomique e t sociale (propri§t§ fonciere, classes moyennes, paysannat, caisses d'§pargne). En e f f e t , une f o i s l e plan mat§riel assur§, 1 ' e s p r i t ainsi lib§r§ pourra s'orienter davantage vers des

• • • / • • •

(27)

22

-activit§s culturelles. Dumont propose, enfin que s o i t realis§e une communaut§ multiraciale belgo-congelaise d§pouill§e de tous pr§jug§s. II y s o i t un stimulant pour la curiosit§ intellectuelle chez les noirs, 1'influence de l a civilisation occidentale pouvant impr§gner chaque jour davantage l a mentalit§ congolaise (1).

- Sur l e plan de 1'§dition.

Etant donn§ la connaissance insuffisante de l a langue frangaise 1i§e a une culture e t d§crivant des situations souvent §trangeres au milieu africain, Domont propose que l e gouvernement mette tout en oeuvre pour encourager les congolais § pr§senter eux-memes leur milieu e t leurs besoins.

Ce f u t l e but qui conduisit 5 la cr§ation de "La tfoix du Congolais", revue mensuelle, une des plus lue de l'§poque par 11 §1ite congolaise, e t entierement congue e t dirig§e par e l l e .

Domont sugg§re ensuite que tous ceux qui s 'occupent de l'§dition pour congolais s ' i n s p i r e de 1'exemple donn§ par son Bureau qui ne se contente pas d'§diter en frangais 11i11ustr§ "Nos images", mais s'emploie en outre de l e f a i r e parattre dans une langue locale : l e lingala, l e kikongo, letsTiiluba ou l e swahili. II propose, enfin, concernant la

pr§sentation du texte qu'elle s o i t soign§e, ne d§passe pas 10 a 12 pages au maximum e t que la forme des caracteres s o i t simple e t bien encr§e pour f a c i l i t e r l a lecture (2).

D§passe s ' e s t aussi pr§occup§ de ce probleme de l'§dition des livres pour congolais. Ses propositions vont dans le meme sens que

celles du Domont e t les completent parfois.

• . • / . . .

(1) D0M0NT (Jean-Marie— op. c i t . - P. 81-82 (2) D0M0NT (Jean-Marie) - op. c i t . - p; 82-83

(28)

23

-II propose :

1) Des livres cTimages sans texte a 1'usage dtf personnes non instruites e t 5 celle des enfants. Ces images doivent e t r e attrayantes e t enthousiasmantes. Dans ce but e l l e s doivent e t r e coloriies e t representer des sujets t i r i s du contexte africain § savoir, de l a trame des conversations e t des questions que se posent les noirs.

2) Des Livres d'images avec, pour chacune, un texte de quelques mots : a 1 'usage-.de ceux qui savent quelque peu dichiffrer T i c r i t u r e .

Meme dans ce cas,l'image doit se s u f f i r e S elle-meme. Les quelques mots qui Taccompagnent de prefirence, en langue nationale, ne doivent e t r e l a que pour materialiser T i d i e que doit recyeilHrle lecteur.

3) A 1 ' i n s t a r des images d'Epinal : destinees au lecteur capable de retenir sur un s u j e t , une succession d'images e t de textes

explicatifs. Ces livres n'auront de 1 ' i n t e r e t que s i les sujets avaient i t e bien choisis.

4) A la maniere des brochures du R.P. Comeliau.' II s ' a g i t de petites brochures iditees par la bibliotheque de 11itoi1e e t ne dipassant pas 50 pages. Elles i t a i e n t destinies B informer l e lecteur congolais dans les d i f f i r e n t s domaines du savoir que requiert son milieu. Depasse propose q u ' i l y a i t une traduction en langue nationale de ces brochures en frangais pour atteindre le plus de monde possible. II suggire qu'on tienne egalement compte dans leur redaction, du role iducatif e t de l a psychologie da lecteur.

5) Pour les personnes parfaitement formies, les livres qu'abrttent les bibliotheques d'Europe pourront aussi §tre de grand i n t i r e t pour e l l e s (1).

• . . / . . .

(29)

24

-Ces suggestions f a i t e s en 1948 pour l e compte du Minist§re des Colonies restent encore valables aujourd'hui, rien n 'ayant e t e f a i t dans ce domaine, depuis Vind§pendance.

f ) De certaines realisations au sujet de la lecture publique .

Pour r§a1iser son programme d'§dition de textes faciles pour le Congo Belge, l e gouvernement colonial avait mis en branle un service de production e t de distribution de lecture f a c i l e . Ce service comprenait les unit§s §ditrices suivantes :

- Le Bureau de Vinformation pour indigene. - Le Service educatif de la Force Publique. - Le Service de 1'enseignement agricole. - La Bibliotheque de V E t o i l e . ( l )

Dans tous ces services, qui ont disparusdepuis Vaccession du t e r r i t o i r e d Vind§pendance, s'§laborait d§ja une certaine technique

de 1'information r§pondant aux critSresde lecture f a c i l e destin§e S l a grande masse de l a population congolaise.

En 1955, 65 p§riodiques §taient destin§s sp§cialement 3 ce public (2). A l a veille de Vind§pendance l a presse congolaise pr§sentait l e panorama suivant (3) :

N° d'ordre TYPE DE PUBLICATION Nombre en Nombre en

1957 1958 I Publications o f f i c i e l l e s 13 13 2 Presse d'information 110 151 3 Publications techniques 5 6 4 Publications professionnelles 26 33 5 Publications religieuses - catholigues 42 43 - protestantes 28 30 6 Publications scolaires I I 17 7 Publications culturelles 20 22 8 Publications diverses 30 ' 39

(30)

25

-(1) DOMONT (Jean-Marie) - op. c i t . - p. 85

(2) IDEM - op. c i t . - p. 85

(3) VAN BOL (JeanMarie) La presse quotidienne au Congo Belge. -PARIS : Office GSneral du Livre, 1959 - p. 14

Pour les missions catholigues, i l faut ajouter a 43»vingt-si-x autres publications classees parmi l a presse d'infomiation e t parmi les publications culturelles e t scolaires ce qui porte a 99 §e nombre de publieations

(31)

26

-Plus que l e l i v r e , la presse d'information a jou§ un grand role dans l a formation politique de la population congolaise. Elle constituait l e fonds l e plus 1u des cercles des evolues e t i n c i t a i t ses lecteurs a des echanges de vues fr§quentes e t profitables. Grace 5 e l l e , e t , depuis que les congolais eux-tmemes y jouaient un role de plus en plus prepond§rant, 1e nationalisme congolais v i t l e jour. Sa croissance atteignlt' -en peu de temps des proportions imprevisibles. Le 30 Juin 1960,

les Belges furent contraints d'abandonner un pays auquel i l s s 'attachaient tiecore e t pour lequel i l s venaient d'echaffauder de plus beaux plans, pour Vel§vation du niveau social moral e t mat§riel des populations congo-laises autochtones. La cr§ation du "Fonds du bien-etre indigene" par Varret§ du Regent, du Ier J u i l l e t 1947 n'avait d'autre but que c e l u i - U . Nous pensons que l a lecture publique e t son extension dans les milieux ruraux en auraient t i r e un profit certain.

Pour clore ce chapitre, voici comment se manifestait V e f f o r t officiel en faveur des bibliotheques publiques durant les t r o i s premi§res ann§es qui suivirent la f i n de la deuxieme guerre mondiale (1) :

BIBLIOTHEQUES PUBLIQUES POUR BLANCS •^BIBLIOTHEQUES PUBLIQUES POUR AUT0CHT0NE

i V S i i 1946 : 1947 : 1948 ^ 1946 : 1947 : 1948 56 000 F : • « 56 000 F : 167 000 F : I 500 000 F: II I 500 000F: I 001 000 F

(1) Ce sont les seules ann§es sur lesquelles nous avons des renseignements concernant les subsides. La p§riode de Ventre-deux guerres f u t une

p§riode de crise : les subventions furent s o i t suspendues s o i t r§duites 5 1'extreme.

(32)

27

-Conclusion

Sans pouvoir constituer un domaine privilegie pour les autorit§s coloniales, l a lecture publique n'a cependant pas §chapp§ S leur sollicitude. Chaque fois que l e besoin s'en f a i s a i t s e n t i r , e l l e s n'ont pas manqu§ d'oBganiser une enquete en vue de lui trouver des solutions appropri§es.

Nous pouvons tout simplement regretter que leurs efforts n'aient pas §t§ poursuivis par ceux-TS qui les ont remplac§s e t que l a presque t o t a l i t § de leurs r§alisations, dans ce domaine, se s o i t tout bonnement e f f r i t § e . Cest de z§ro que l a lecture publique devra repartir au ZaTre.

1.2.3. Dans la Republique du ZaTre.

I . 2.3.1 Historique de l a Bibliotheque Nationale de Kinshasa

La d§nomination de "Biblioth§que Nationale" date de 1960 bien que 1 ' i n s t i t u t i o n remonte 5 1'§poque coloniale.

En e f f e t , en 1949 f u t cr§§e a Kinshasa une biblioth§que publique centrale selon l a proposition qu'en avait f a i t Depasse dans son rapport en 1948. D§s sa cr§ation e l l e .comporta les services suivants : les archives, l a bibliotheque e t l a documentation (1).

A partir del950, e l l e jouit du depot legal pour toutes les publications gouvernementales uniquement. La Belgique n'ayant mis en honneur chez e l l e l e d§pot qu'en 1965, e l l e ne pouvait pas 1'introduire plus t o t dans sa colonie.

(1) REES (Hilary) - Cours de biblioth§conomie - Lubumbashi : bibliotheque des Sciences sociales, 1975 - cours I I I , p. 2.

(33)

28

-En 1958, deux ans avant Vindependance, l a bibliotheque centrale

publique r§unissait 90 000 volumes e t I 500 t i t r e s de p§riodiques courants (1).

A Vindependance nationale l e 30 Juin 1960, e l l e devint Bibliotheque nationale tout en gardant sa structure originelle.

La grande partie de ses fonds e s t anterieure 5 Vindependance e t comporte des collections a l l a n t de 1885 a 1960. Ces fonds sont issus des institutions suivantes : Secretariat gen§ral du gouvernement central, Fonction publique, Justice, Affaires indigenes e t de l a main-d'oeuvre,

Finances, Travaux publics, Affaires §conomiques, Sant§ publique, Informationi Terre, Mines e t §nergie, Education nationale, Commerce ext§rieur, Affaires interieures, Travail, Affaires politiques e t administratives. De nombreux documents ont §te transfer§s en Belgique lors de 1'independance (2)

concernant les arbhives on trouve des catalogues sur fiches des s u j e t s , personnes, ethnies, populations e t localit§s dont i l e s t question dans les archives ainsi qu'un catdlogue collectif de toutes les arehives adminis-tratives (3).Concernant les p§riodiques, i l s sont d§pouilles e t les a r t i c l e s figurent aux fichiers auteurs e t matieres.

Quant a ses publications, on releve :

- Liste d'acquisitions de l a Bibliotheque nationale 8 fascicules parus depuis 1970.

- R§pertoire du d§pot 1§ga1 des publications §dit§es au Zaire (1970 e t I971-1973)

- R§pertoire alphab§tique des collections d'ouvrages de l a Biblioth§que nationale 1969

-• . • / . . .

(1) REES (Hilary) - op. c i t . - p. 2. (2) CARDAN - BIL., 6 (4), 1974 , 93.

(3) IBIDEM - p. 93. Les renseignements sur ces fonds proviennent de Venqu§te effectu§e par 1'U.N.E.S.C.O. en 1970.

(34)

29

-- Bibliographie nationale des publications zaTroises (trimestriel, 5 fascicules, publies depuis 1972).

- Guide du lecteur

- Bulletin d'information culturelle (1)

l

Concernant son personnel, nous manquons de donn§es qui nous

permettraient d'aborder Jes aspects quantitatif e t qualitatif e t d'apprec,ier l a repartition des taches au sein de l a Bibliotheque nationale.

Ext§rieurement vue, la bibliotheque nationale du ZaTre se presente comme un veritable indigent qui manque de t o i t pour 1fabriter.

Elle e s t log§e dans une v i e i l l e batisse l§zard§e qu'un haut fonctionnaire de Kinthasa n'aimerait pas habiter s i cette occasion lui § t a i t offerte. Cela prouve a suffisance combien les pr§occupations culturelles e t

scientifiques sont loin d'occuper une place honorable dans l a t e t e de ceux qui nous gouvernent.

1.2.3.2. Probleme de l a lecture publique e t de l'§ducation au ZaTre apres l'ind§pendance.

a) La lecture publique apres l'ind§pendance.

La stagnation ou plutot l e recul dans ce domaine e s t spectaculaire. La rebellion g§n§ralis§e au Congo de 1960 5 1967 f u t une des princi-pales causes de l a dispari.tion < des biblioth§ques que constituaient les "cercles des §volu§s".

Selon 1'enquete men§e en 1967 par M. NKOINZALE, Directeur G§n§ral au D§partement de la culture e t Directeur de la Biblioth6que Nationale, les bibliotheques pour blancs qui ont surv§cues au chaos sont au nombre de 24 e t subsistent dans 24 v i l l e s .

(1) CARDAN-BIL. 6 (4), 1974, „93-94. .

Ces renseignements ont §te communiqu§s par M. LIPEgEl^Chef de Division des Archives e t des BibliothSques aux Archives nationales, S la r§daction de la Nvue Archivum.

(35)

30

-Depuis^plusieurs de ces bibliotheques ont e t e fermees ^aute de subsides. Celles qui fonctionnent encore se trouvent sous la t u t e l l e du service regional respectif du Ministere de la Culture. Elles ne jouissent d'aucune source financiere e t vivent de leurs anciens stocks constitues, le plus souvent, de romans du vieux temps colonial e t de quelques t i t r e de periodiques de la meme epoque.

A Lubumba$hi, l a biblioth§que publique fonctionnei.dans un batiment inedequat. Elle compte 10 000 volumes dont les 30 plus recents datent de 1968 e t relevent d'un don f a i t par l e Centre culturel armericain (1).

L'§chec e s t donc total sur l e plan culturel.

b) L'§ducation nStional au ZaTre apres l'ind§pendance.

Deux a r t i c l e s ont §t§ publi§s r§cemment sur la question : celui de Com§1iau (2) e t celui de Dauphin (3).

Le niveau de 1'enseignement a baiss§ a tous les niveaux de 1 'enseignement national.

\

Les §tudes universitaires se trouvent entravees chaque ann§e par la baisse constante du niveau intellectuel des recrues.

L'encadrement pedagogique lui-meme se d§grade du f a i t q u ' i l y a , chaque ann§e, de plus en plus d'etudiants pour un seul professeur, Cela entraine comme cons§quence que les etudiants sont mal suivis e t les travaux pratiques mal dirig§s.

Le frangais e s t l a langue de 1'enseignement. Bon nombre de Professeurs nationaux ne 1a maitrise pas. Ce f a i t a aussi un impact sur l e niveau d'§tudes.

. • . / . . .

(1) REES (Hilary. - op. c i t . p. 4

(2) C0MELIAU (Christian) - L'Universit§ nationale du ZaTre en 1974 : un diagnostic - dans ZaTreJ\frique, (83), 1974, I5I-I60.

(3) DAUPHIN (Henri) - Etre §tudiant zaTrois - dans ^evae frangaise d'§tudes politiques africaines, (120), 1975, 54^70

(36)

31

-Quant aux professeurs etrangers, leur competence n ' e s t pas s i evidento.Dauphin e c r i t a leur sujet : "on a parfois Timpression de recueillir i c i les rebuts des universites europeennes ; i l s restent souvent d T e c a r t du mouvement scientifique mondial (peu ou pas de publi-cations) e t sont souvent constitues de ce que l e President Senghor defi-n i s s a i t le 2 Mai 1974 lors de sodefi-n allocutiodefi-n devadefi-nt Tassociatiodefi-n des journalistes d'Outre-Mer, comme des jeunes gens qui viennent en Afrique noire par curiosit§ ou pour passer le temps de leur service militaire" (1).

Quant au materiel didactique qu'abritent les laboratoires, les a t e l i e r s mecaniques e t les bibliotheques, i l e s t souvent surann§, incomplet e t inutile par manque de cr§dits.

Au niveau des §tudes secondaires :

On constate l a meme baisse de niveau d'§tudes. Cela e s t du aux diff§rentes causes : du f a i t que les Professeurs: agr§g§s ont l e meme s a l a i r e que les non agreges. En consequence, Tagregation n ' e s t pas requise. Le saliaire lui-meme ne correspond pas au coOt de lavvie : 72 zaTres pour un licenci§ cela revenait

a

720F frangais avant l a r§cente d§valuation de 40 % de 1a monnaie zaTroise. Un r§gent ( = personne ayantvfait des §tudes sup§-rieures non universitaires e t agr§g§ de 1'ensetgnement secondaire du degr§ inf§rieur) a 45 zaTres comme s a l a i r e , s o i t 450F frangais. Ces f a i t s joints a la carence de direction comp§tente dans ce genre d'§tablissements e t au manque de constructions nouvelles alors que l e nombre d'§leves ne f a i t qu'augmenter chaque ann§e, ont bris§, en peuide temps tout l e systeme de 1'enseignement secondaire. ,

Au niveau primaire, l e processus d'§tranglement du systeme e s t l e meme.

• • • / • •

(37)

32

-°n constate, des l o r s , d'annee en annee un recul dans ce domaine de sorte que l e Chef de 1 ' E t a t lui-meme dans son discours du 30 Novembre 1973 parlait du systeme d'enseignement au ZaTre comme d'un "immense appareil en tres mauvais e t a t " e t q u ' i l f a l l a i t "rechercher un enseignement nouveau pour un nouveau ZaTre". Depuis ce discours, des missions d'etudes ont

sillonne la Chine e t la Coree du Nord. Peut-etre l e salut nous viendra-t-il de ce cote 15 ! . . .

Conclusion

Le marasme economique du ZaTre paralyse aujourd'hui tous les secteurs de 1 ' a c t i v i t e nationale.

Pourquoi ce marasme ? II e s t tout simplement le f a i t de la mauvaise gestion du denier public; du manque d'honnetete morale e t du sens du devoir. Ceux qui ont l e gouvernement doivent d'abord comprendre que leur devoir e s t de gouverner pour l e plus grand bien du plus grand nombre. C'est parce que cette verit§ n ' e s t pas encore comprise que les indipendances en Afrique ne sont pas encore une reelle liberation.

(38)

33

-D E B X I E M E P A R T I E

2 - Les bibliotheques universitaires : 1e cas de 1a bibliotheque facultaire des sciences sociales.

2.1. G§n§ra1ites

Deux universites avaient §t§ fond§es pendant 1a p§riode coloniale. Ce sont : l'Universit§ de Lovanium, a Kinshasa, d'ob§dience catholique, fond§e en 1954 e t fonctionnant sous la t u t e l l e scientifique de l'Universit§ catholique de Louvain. La deuxieme : l'Universit§ Officielle du Congo, universit§ d ' E t a t , fond§e a Lubumbashi en 1956 e t plac§e sous l e controle scientffique des

universit§s d'Etat Belge. La troisieme cr§ation vient apres 1 'ind§pendance': i l s ' a g i t de l'Universit§ Libre du Congo.d'inspiration protestante, fond§e S Kisangani en 1963. Elle se trouvait sous la t u t e l l e scientifique des §glises protestantes internationales.

Le 6 AoQt 1971, une ordoonance §manant de la Pr§sidence de l a R§publique, cr§e 1'Universit§ Nationale du Zaire (U.N.A.Z.A.) en unifiant les t r o i s universit§s de Kinshasa, Lubumbashi e t Kisangani qui furent transform§es en campus

universitaires (1).

La meme ordonnance integra a l'Universit§ un certain nombre d'§tablissements d'enseignement superieur, une nouvelle repartition des facult§s e t des

d§partements f u t envisag§e.

Le campus de Kinshasa, successeur de l'Universit§ de Lovanium comporta les unit§s suivantes :

• • » / . . .

Références

Documents relatifs

Avec également la volonté de renforcer l’exigence scientifique et clinique des recommandations, par exemple en faisant d’un passage de six mois à la HAS une valence universitaire

Sous l é’ gide des CPR (Chantiers Populaires de Reboisement) d’abord, des services forestiers ensuite, utilisant la toute puissance de l ’ Etat pour imposer les

¾ REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES .... Ce découplement est provoqué par la mondialisation des échanges qui nécessite un accroissement de la capacité des navires et de

quipements, notamment supérieurs, assez exceptionnel : dotée d’un zénith et d’un nouveau grand stade depuis 1993, de deux salles des musiques actuelles (la Fonderie—2004,

Pour cela, la métropole caennaise doit s’appuyer sur son port : véritable trait d’union entre Caen et la mer, le port de Caen-Ouistreham étire ses installations le long du

ne sont plus seulement des options temporaires pour désengorger les grosses artères maritimes et terrestres : ils sont devenus les nouveaux cœurs de la recomposition des flux, hors

Quand on parle d’énergie re- nouvelable, il faut aussi évo- quer la question de l’hydro- gène (voir le Chapitre de P. Mauberger dans Chimie et changement climatique) car

Ce temps permet à l’enfant d’être responsabilisé face à certaines tâches, tel que s’habiller seul, apprendre la propreté, apprendre à se servir, débarrasser