• Aucun résultat trouvé

370 - Distinctions honorifiques interaméricaines dans le secteur rural 2000-2001

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "370 - Distinctions honorifiques interaméricaines dans le secteur rural 2000-2001"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

IICA/JIA/Res.370(XI-O/01) 28 novembre 2001

Original : espagnol

RÉSOLUTION N

o

370

DISTINCTIONS HONORIFIQUES INTERAMÉRICAINES

DANS LE SECTEUR RURAL 2000-2001

Le CONSEIL INTERAMÉRICAIN DE L'AGRICULTURE, à sa Onzième réunion ordinaire,

VU:

Le rapport de la Commission d'attribution des distinctions honorifiques interaméricaines dans le secteur rural et ses recommandations pour l'attribution des prix correspondant à la période 2000-2001, présentés à la Vingt et unième réunion ordinaire du Comité exécutif, ainsi que la résolution IICA/CE/Res.356(XXI-O/01) « Distinctions honorifiques interaméricaines dans le secteur rural »,

CONSIDÉRANT:

Que la Commission d’attribution des distinctions honorifiques (la Commission) s’est réunie dans le cadre de la Vingt-et-unième réunion ordinaire du Comité exécutif ;

Que par la résolution IICA/CE/Res.356(XXI-O/00) et sur la base des recommandations de la Commission, le Comité exécutif a convenu de proroger jusqu’au 31 octobre 2001 le dépôt des candidatures et a demandé au Directeur général de soumettre à la considération de la prochaine Réunion ordinaire du Comité exécutif une proposition de modification au Règlement sur les distinctions honorifiques interaméricaines dans le secteur rural ;

Que, malgré le prolongement du délai de soumission des candidatures, l’IICA n’a reçu qu’une seule nouvelle candidature ;

Que la Commission d’attribution des distinctions honorifiques a décidé d’inclure au nombre des postulants certains candidats méritoires qui n’ont pas réuni les conditions de forme requises, à titre d’exception aux normes en vigueur, en attendant une révision conformément à la résolution IICA/CE/Res.356 (XXI-O/01),

DÉCIDE:

1. Sur la base des recommandations de la Commission, d’attribuer les distinctions honorifiques comme suit :

a. La Médaille agricole interaméricaine 2000-2001 à M. Leopoldo Sandoval Villeda, du Guatemala,

b. Le Prix interaméricain pour la participation de la femme au développement rural 2000-2001 à Mme Bertila Jirón González, d’El Salvador,

c. Le Prix agricole interaméricain pour les jeunes professionnels 2000-2001 à Mme Dawn D. Pierre-Nathoniel, de Sainte-Lucie.

(2)

2. De charger le Directeur général, compte tenu du nombre réduit des candidatures reçues par la Commission d’attribution des distinctions honorifiques interaméricaines, d’effectuer une consultation auprès des États membres pour connaître leur intérêt à maintenir en vigueur ces prix et envisager de transférer ces ressources à d’autres domaines prioritaires de l’Institut. Cette consultation devra déterminer la disposition des pays à réaliser, appuyer et participer activement aux processus nationaux et régionaux de sélection des candidats aux distinctions honorifiques, afin de répondre aux recommandations formulées dans la résolution IICA/CE/Res.356, adoptée par le Comité exécutif, à sa Vingt-et-unième réunion ordinaire.

Références

Documents relatifs

1 AG signifie en allemand « Aktiengesellschaft », ce qui peut-être traduit en français par « société d’actions ».. entreprises, nécessaire à l’amélioration du travail et

Etant donné que nous nous situons dans une approche où nous ne souhaitons pas définir d’étiquettes reliées à une théorie spécifique dès le départ,

L...] car, au lieu d'attendre que l'objet vienne à notre portée, nous pouvons anticiper sa situation et calculer des mouve- ments à longue échéance pour le retrouver),.

[r]

Dans l’immédiat, il faut donc davantage miser sur une amélioration de la pratique actuelle du diagnostic des sujets atteints (pratique clinique répondant à la demande des familles

For the time being, we will therefore have to rely more heavily on an improvement in the current practice of diagnosing affected individuals (clini- cal practice meeting the demand

As part of its involvement in reviewing national health- care priorities, the Direction de la santé publique de Montréal-Centre asked AÉTMIS to conduct a thorough study of

The Agence d'évaluation des technologies et des modes d'intervention en santé (AÉTMIS, the Québec government agency responsible for health services and technology assessment)