• Aucun résultat trouvé

La théorie parasit(é)e. Discours spéculatif et altérité littéraire chez J.L. Austin, Jacques Derrida et Michel Serres.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "La théorie parasit(é)e. Discours spéculatif et altérité littéraire chez J.L. Austin, Jacques Derrida et Michel Serres."

Copied!
142
0
0

Texte intégral

Loading

Références

Documents relatifs

Il semble aller de soi que le champ d’équivocité du mot «communication» se laisse massivement réduire par les limites de ce qu’on appelle un contexte (et j’annonce encore

se contractant avec la désinence participiale de 1'« archontat » - et si jamais dans son histoire la philosophie ne s'est en dernière instance employée à autre chose qu'à

Mais aussi parce que, toujours dans une note, Freud ajoute à une gouver- nante, qu'il avait eue naguère comme patiente, et à l'amie intime d'Irma, dont il vient de parler, une

Cette contradiction de l'origine, posée d'abord — au ni- veau de la langue — entre parole et écriture, va ensuite se répercuter dans tous les domaines où Derrida por- tera

Ce qui nous permet sans doute de comprendre le choix de Walter Benjamin de citer, vers la fin de son essai sur la traduction (dont nous aborderons plus bas la lecture qu'en

Nulle part, me semble-t-il, il n’est fait mention que l’acteur du film est Jacques Derrida, comme si cette di- mension – Jacques Derrida acteur – avait été inaperçue par

La maternité peut être considérée comme le (non-)lieu de la protestation du témoin contre ma langue, mon écriture pour plus idiomatique qu’elle soit, mais aussi

Une métaphore benjaminienne fait écho à celle du spectre derridien identifié à l’original de l’œuvre : « La traduction, écrit Benjamin, cependant, ne se voit pas, comme