Recherche d'information bilingue et multilingue: amélioration de la traduction automatique et sélection de traducteur
Texte intégral
Figure
Documents relatifs
La différence entre la performance obtenue par le décodage conjoint en utilisant un modèle CRFPB-SMT pour la compréhension et celle obtenue en utilisant un modèle CRF (21,8% vs.
• Écrire une requête pour sélectionner le nom des étudiants dont le nom a comme 2eme caractère "a" ou "e" et dont le code postal a comme 2eme chiffre "5" en
note_ue1 : ce champ est de type Réel qui affiche un numérique avec 2 chiffres après la virgule, la valeur la plus grande est 99,99.. note_ue2 : ce champ est de type Réel
Nous spécialisons ensuite cette grammaire d’unification générale dans des grammaires d’unification spécialisées par domaine avec des méthodes d’apprentissage basées sur
Cette intervention, consacrée à la revivification de la langue arabe par une approche plurilingue, sera étayée par le biais de deux cas d’étude, l’un se rapportant
L’énoncé [dxelt kursi] (U.C 6) marque un dysfonctionnement au niveau de la fonction du contexte, parce que l'expression est étrangère au thème abordé, ce qui reflète
Les grandes campagnes d’évaluation des nouveaux systèmes de TA, désormais basés sur l’apprentissage profond au sein de réseaux « neuronaux », suggèrent en effet
La performance d'un tel système automatique permet d’atteindre celle d’une traduction manuelle pour les langues italienne et espagnole et propose une précision moyenne