LA LANGUE MATERNELLE, UNE STRATEGIE POUR ENSEIGNER/APPRENDRE LA LANGUE ETRANGERE
Texte intégral
Documents relatifs
Pour utiliser efficacement la chanson comme outil didactique en classe de français langue étrangère, il est conseillé d’adapter la vitesse de la chanson à l’âge des apprenants et
Ainsi on pourrait distinguer plusieurs types de commu- nication, comme par exemple: la communication médiatique, la communication politique, la communication didactique, etc..
En effet, dans cet espace plus restreint qu’est l’école, cette cohabitation linguistique fait que la classe de LE représente une situation de communication de contact de langues
- Billiez, Jacqueline, (1992) : « L’enseignement précoce des langues vivantes dans un environnement scolaire multilingue : vers une solution alter- native », in revue
Apprendre une autre langue (L.E) suppose bien autre chose que l’application d’un nouveau répertoire d’étiquettes à une réalité préexistante, elle signifie une remise en
Mais, pour ce qui est de la relation entre le débit et la structure, elle va dans le sens opposé des résultats de Rossi (1999). Une étude postérieure, axée sur la
Or, ce n’est pas de la langue, ce n’est pas du texte avec son auteur, sa période, dans sa typologie et dans son genre ; c’est du langage, c’est de l’oral, c’est de
Pour Chomsky (1977), la langue est vue non en tant que produit, mais en tant que compétence. L’auteur déplace les limites entre langue et parole à travers les