• Aucun résultat trouvé

Recension « Christine de Pizan, une femme de science, une femme de lettres, études réunies par J. Dor et M-E. Henneau, avec la collaboration de B. Ribémont, Paris, Honoré Champion, 2008 »

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Recension « Christine de Pizan, une femme de science, une femme de lettres, études réunies par J. Dor et M-E. Henneau, avec la collaboration de B. Ribémont, Paris, Honoré Champion, 2008 »"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: hal-02314278

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02314278

Submitted on 12 Oct 2019

HAL is a multi-disciplinary open access

archive for the deposit and dissemination of

sci-entific research documents, whether they are

pub-lished or not. The documents may come from

teaching and research institutions in France or

abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est

destinée au dépôt et à la diffusion de documents

scientifiques de niveau recherche, publiés ou non,

émanant des établissements d’enseignement et de

recherche français ou étrangers, des laboratoires

publics ou privés.

Recension “ Christine de Pizan, une femme de science,

une femme de lettres, études réunies par J. Dor et M-E.

Henneau, avec la collaboration de B. Ribémont, Paris,

Honoré Champion, 2008 ”

Estelle Doudet

To cite this version:

Estelle Doudet. Recension “ Christine de Pizan, une femme de science, une femme de lettres, études

réunies par J. Dor et M-E. Henneau, avec la collaboration de B. Ribémont, Paris, Honoré Champion,

2008 ”. Cahiers de recherches médiévales (XIIIe-XVe siècles), Centre d’études médiévales (Orléans) ;

diffusion Honoré Champion (1996-2009), 2008. �hal-02314278�

(2)

Cahiers de recherches médiévales et

humanistes

Journal of medieval and humanistic studies

2008

Juliette Dor et Marie-Élisabeth Henneau (dir.),

Christine de Pizan, une femme de science, une femme de

lettres

Estelle Doudet

Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/crm/3663 ISSN : 2273-0893 Éditeur Classiques Garnier Référence électronique

Estelle Doudet, « Juliette Dor et Marie-Élisabeth Henneau (dir.), Christine de Pizan, une femme de

science, une femme de lettres », Cahiers de recherches médiévales et humanistes [En ligne], 2008, mis en ligne le 26 juin 2008, consulté le 19 avril 2019. URL : http://journals.openedition.org/crm/3663

Ce document a été généré automatiquement le 19 avril 2019. © Cahiers de recherches médiévales et humanistes

(3)

Juliette Dor et Marie-Élisabeth Henneau

(dir.), Christine de Pizan, une femme

de science, une femme de lettres

Estelle Doudet

RÉFÉRENCE

Christine de Pizan, une femme de science, une femme de lettres. Études réunies par J. Dor et

M.-E. Henneau, avec la collaboration de B. Ribémont, Paris, Champion (Études christiniennes 10), 2008, 354 p.

ISBN 978-2-7453-1671-4

1 Le dynamisme des études christiniennes s’exprime dans le numéro 10 de la collection qui

leur est consacrée aux éditions Honoré Champion. Ce sont les troisièmes actes de colloque qui y sont publiés depuis 1998. Cette fois, dix-neuf articles en français et en anglais, issus de la plume de chercheurs hexagonaux et internationaux, éclairent les facettes d’une « femme de science » au 15esiècle. Notre époque établit une distinction forte entre

sciences et lettres, distinction que reflète le titre du recueil, mais qui avait peu de sens au Moyen Âge. La polygraphe que fut Christine de Pizan s’est longuement penchée sur le terme de « science » et sur la valeur scientifique de son œuvre. Les contributions ici réunies proposent de découvrir ce que cela signifiait pour elle.

2 L’ensemble est articulé en cinq parties de longueur inégale, introduites par des citations

de l’intéressée. Cette présentation ne facilite pas la lecture du parcours, mais ses étapes se reconnaissent malgré tout assez vite. Le premier ensemble se penche sur la notion de « science » à l’époque. L. Dulac propose ainsi une mise au point utile sur ce terme fréquent dans le lexique christinien. Il y apparaît à la fois comme une affirmation et comme un désir de connaissance (et de reconnaissance) intellectuelle. Scientifique, Christine ? Plutôt philosophe, selon l’étymologie du mot : une femme à la recherche d’un

Juliette Dor et Marie-Élisabeth Henneau (dir.), Christine de Pizan, une femme...

Cahiers de recherches médiévales et humanistes , 2008 | 2008

(4)

savoir qui est sagesse, mais qui curieusement manque de termes pour désigner le métier qu’elle a conscience de pratiquer. Les « sciences » christiniennes sont issues de l’enseignement universitaire. Du quadrivium, elle a retenu surtout la rhétorique (D. Bruce et C. McWebb) dont elle connaît les textes fondateurs. Les débats entre Philosophie et Théologie (A. Paupert) ne lui sont pas étrangers. Cette connaissance remarquable de la « science » universitaire de son époque la place aujourd’hui en position d’être reconnue comme une philosophe par les spécialistes, tel A. de Libera - ce qui constitue une belle revanche sur les sarcasmes des érudits au début du 20e siècle. Les relations que le texte

christinien entretient avec Thomas d’Aquin (D. Reix et E. Richards) sont une autre piste extrêmement féconde, dont il faut espérer qu’elle sera bientôt creusée. De la culture universitaire de son temps, l’auteur de la Cité des Dames retient également, peut-être surtout, l’écriture : usage maîtrisé de l’allégorie, intérêt pour la pluralité des significations, écriture de la somme brève et du florilège. Un très intéressant article de B. Ribémont souligne l’inspiration qu’elle tire des mutations de l’encyclopédisme à son époque. La contribution de D. Delogu sur l’écriture de la compilation dans Charles V, située dans la section suivante, aurait pu trouver sa place dans cet ensemble.

3 Les deux courtes parties qui suivent explorent les figures qui permettent de faire

fonctionner le discours. Le « je » de l’auteur, d’une part, revendique une science que beaucoup jugent alors incompatible avec son sexe. L’autoportrait de Christine en femme savante peint donc l’accès à la connaissance sous les couleurs de l’amour, grâce à ce que J. Holderness nomme « l’érotisation de la pensée ». La superposition de Christine avec l’allégorie de France va dans le sens de cette revendication socio-culturelle (L. Walters). D’autre part, le lecteur est indispensable pour établir le dialogue savant. Christine en construit des images idéales comme Charles V (C. Le Ninan). De ce point de vue, la réhabilitation moderne de l’écrivain peut ouvrir à celle de mécènes pour lesquels la postérité a été peu indulgente. T. Adams invite par exemple à une redécouverte étonnante de la « vraie » Isabeau de Bavière. Cependant l’amoureuse des sciences qu’est Christine ne se contente pas de revendiquer. Elle discerne avec lucidité les ambiguïtés de la femme savante. C’est ce qu’explore un quatrième ensemble d’articles, l’un d’entre eux consacré à la figure de la veuve (V. Browning), les deux autres au personnage très nuancé d’Arachné (M-H. Marquès Antunes et C. Müller).

4 La contribution de C. Müller, explorant les métamorphoses du mythe d’Arachné après

Christine, introduit à la cinquième étape du parcours. Quelle image la postérité a-t-elle reconstruite de la femme de science ? Dès le 15e siècle, Christine occupe une place non

négligeable d’auctoritas dans les écrits moraux (K. Fresco). Les premiers imprimeurs français, de Vérard à Janot, continuent à la citer (W. Kemp). Au 18e siècle, son héritage est

redécouvert, coïncidence intéressante, par des femmes de lettres (et de sciences) comme Mlle de Kéralio (C. Le Brun-Gouanvic). Le regard de la future Révolutionnaire sur l’ancienne est encore nuancé : Christine est bien une femme savante, mais pâtit d’un siècle que le goût classique a dénoncé comme barbare. En ce qui concerne l’héritage « savant » de l’écrivain, F. Baider montre que les dictionnaires, notamment le TLF et ses versions électroniques, n’ont pas toujours reconnu, en celle qui se revendiquait comme

antygraphe, la participante qu’elle fut au mouvement de rénovation linguistique du moyen

français. Christine « femme savante » est une réalité, plus complexe qu’il n’y paraît, à redécouvrir.

Juliette Dor et Marie-Élisabeth Henneau (dir.), Christine de Pizan, une femme...

Cahiers de recherches médiévales et humanistes , 2008 | 2008

Références

Documents relatifs

Les conclusions, approuvees par le Conseil international pour la Lutte contre les Troubles dus a une carence en lode (ICCIDD), montrent que l'administration d'huile iod6e pour

« Christine de Pizan », Dictionnaire des Lettres Françaises-Le Moyen Age, Paris, Fayard, 1992, (Coll. 280), [Christine décrit elle même cette mutation en homme dans son Livre de la

Liliane Dulac, Anne Paupert, Christine Reno et Bernard Ribémont », Cahiers de recherches médiévales et humanistes [En ligne], 2008, mis en ligne le 12 avril 2009, consulté le 30

Pour se prémunir contre les poursuites du cruel Pigmalion, elle prévoit une ruse: elle fait remplir de grands coffres d'ob- jets de poids, mais sans valeur, afin de pouvoir les

C’est la responsabilité d’une sage gouvernante, Sebille de la Tour, dont le nom fait écho à la Sibylle des autres œuvres de Christine, en particulier celle que l’on rencontre

On notera qu’en espagnol et en italien, on emploie également le masculin, bien qu’en espagnol le mot « ley » soit féminin, tout comme « legge » en italien, ce qui montre que

Cette passeuse était aussi une romancière de talent, une intellectuelle engagée dans les débats de son temps, penseuse de la condition féminine, capable d’imaginer pour ses

ce cri, un officier qui s’élançait de la cour vers l’escalier se retourna vivement, s’avança jusqu’à l’arcade du jardin, reconnut la jeune personne un moment