• Aucun résultat trouvé

La représentation de l'ethnotype français dans 'La Disparition de la langue française' d'Assia Djebar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "La représentation de l'ethnotype français dans 'La Disparition de la langue française' d'Assia Djebar"

Copied!
154
0
0

Texte intégral

Loading

Références

Documents relatifs

12 Mais, dans « Le blanc à l’épreuve des rites funéraires dans Le Blanc de l’Algérie d’Assia Djebar », Mounya Belhocine décrit le combat victorieux des femmes, dont

L’expérience cinématographique (et l’élaboration de ce qu’elle aura nommé «l’image-son») aura constitué pour Assia Djebar un autre nom de : littérature, en ce que

En tant que traductrice de L’Amour, la fantasia, la première traduction en japonais d’Assia Djebar parue en 2011, je me pencherai d’abord sur ce qu’a apporté

68-72 Il peut aussi que le couple avant-après est le système passé-présent-futur, se superposent, s’opposent ou se confondent, selon les sentiments, selon les

Le français est, pour Assia Djebar, la langue de son univers romanesque, elle reconnaît : «j’écris en français, langue de l’ancien colonisateur, qui est

C’est peut être là la raison pour laquelle tout au long du récit, Djebar ne cesse d’interpeller l’histoire et d’interroger ses liens avec les langues arabe

Pour la narratrice la passion ne peut s’exprimer que dans le silence et comme la passion présuppose la confrontation avec le sexe opposé, la narratrice met

En effet, l’intérêt pour la peinture chez Assia Djebar 2 commence par Femmes d’Alger dans leur appartement (1980) 3 où deux peintres, Delacroix et Picasso, façonnent le