Écrire en UPE2A : de la langue d’origine à la langue cible
Texte intégral
Outline
Documents relatifs
On sait que la tradition philosophique anglo-saxonne privilégie deux types de signes, l’index (cf. les indexicaux du positivisme logique) et l’indice, signe indiciaire de
El orden del temario no refleja necesariamente el orden de prioridad ni la secuencia en el tratamiento de los temas/ The order of the Agenda does not imply the order of priorities
Ces dernières années, il y a eu un effort de collaboration regroupant plusieurs acteurs dans l’industrie des semiconducteurs afin de soutenir et faire progresser SystemC en tant
Et c’est bien là l’enjeu de cette hésitation entre “commencement” du mot et “vérité” du discours: la représentation politique de la forme du motif de la quête de
Enfin, nous étudierons les deux plantes du jardin utilisées comme médecine traditionnelle dans le traitement de la drépanocytose : Zanthoxylum.. zanthoxyloides et
1) Chaque établissement MCO de la région Centre a mis en place et développe le système d'Assurance Qualité du circuit du médicament et" des produits de santé. Le
BDA, biotinylated dextran amine; CS, corticospinal; DpWh, deep white layer of SC; InWh, intermediate white layer of SC; M1, primary motor cortex; MGB, medial geniculate body; OP,
Pour citer ce document Par Alessandra Keller-Gerber, «Se dire en classe de langue : de l’autoportrait littéraire à la compétence autobiographique en langue-cible», Cahiers FoReLLIS