110
J . II . BAXTER . — AN EMENDATION 'rO UIINZO .
This same emendation had already been made, in a private letter t o me, by my colleague, Professor D'Arcy Wentworth Thomson, but beside s being metrically incorrect in that it shortens the uin cornupeta, it is enti -rely unnecessary . All that is required in order to make the verse regula r and correct, is to transfer the word Limax from its position at the begin-ning of the line to the end of the previous line, thus :
Lirna x In suo conclavi cornupeta sibi videtur .
Or better , make the word lirnax the title of the distich, thus :
LIMAI :
In suo conclavi cornupeta sibi vidctur , Seque putat cursu tintidis contenders drum's .
Manitius' note observes that the same verse is quoted by Gerbert , Ifp . 32 : Ut limax in suo eonclavi cornupeta libi videeis . This furthe r
citation renders the emendation concha improbable, and supports con-clavi . But it should be noticed that the words of Gerbert should be prin .
Led so as to show the quotation beginning not with Ut litna .r, but wit h
In suo conclavi .
It has apparently not been observed that the words which follow th e two lines of verse in Gunzo are likewise verse . Martens and Durand prin t them as prose, thus :
Unciolam Iota cunt vix expenders, quo cocoa Meat sotto impeetir e sodalis .
The Text here is obviously faulty but, in spite of that, it is impossibl e not to recognize the rhythm of poetry . The word Inca, which Lhr. Codex Maihinti ensisof this letter enables us to insert after e.rpcnrlcre, makes th e
two verses complete :
Unciolam Iota cum vi.x expenders luce , quo cena valeat sese impertirc sodalis .
There is another disguised verse further on in this letter of Gunzo's : (312 E) non enim Achar ills sub Lege positus . . . ad radicem montis steli, , ant vocem loquentis Domini audivit ; in /teremo natus sub murmure crevit , servatque adhuc anima eins ferinum morem . . . etc . Here the word s
in heremo natus sub murmw'e crevi t
form five feet of a hexameter, which could be easily completed by som e such words as qui tarnen c .This quotation must come from some Christia n poet ; I have not as yet succeeded in tracing it to its source, but perhap s some reader of this note may be able to do so . I shall be glad to have th e Talcing Um secondc ofhercmo to be slcort, as not seldom in Gu'istiun Lati n
ROIIEIt'l' WEIR . - THE VIRGIL GLOSSES OF THEABOLITA GLOSSARY . 11 1 information, for a critical edition of the text of this letter, prepared b y the present writer, is now ready and will he published by the Univer-sity of St . Andrews within the next few months' .