• Aucun résultat trouvé

422 - Title of Emeritus

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "422 - Title of Emeritus"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

IICA/CE/Res.422(XXIV-O/04)

22 - 23 July 2004

Original: Spanish

RESOLUTION No. 422 TITLE OF EMERITUS

The EXECUTIVE COMMITTEE, at its Twenty-fourth Regular Meeting,

HAVING SEEN:

Document IICA/CE/Doc.450(04), “Proposal for Granting the Title of Personnel Emeritus,”

CONSIDERING:

That Jose Alfonso Chirinos Almanza, Gonzalo Estefanell, and Mario Infante Olano have devoted much of their professional lives to the service of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, where they held important positions and discharged them with great success, dedication and skill;

That Mr. Chirinos Almanza, Mr. Estefanell and Mr. Infante Olano meet all the requirements established in Article 16 of the Rules of Procedure of the General Directorate for obtaining the status of Emeritus;

That, in compliance with Article 16 of the Rules of Procedure of the General Directorate, the Executive Committee may grant the title of Emeritus,

RESOLVES:

To grant Jose Alfonso Chirinos Almanza, Gonzalo Estefanell and Mario Infante Olano the title of Emeritus of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, with all the rights and privileges this entails.

Références

Documents relatifs

To assess the social behaviour of the studied individuals, we use a property of the residual deviance of the model : if the model is well adjusted and the error distribution is

Dans une seconde partie nous étudierons la patrimonialisation du passé arabe de l’île avec notamment les monuments de style arabo-normand et la politique publique sur les fouilles

El proceso para la consolidación de un grupo de trabajo en agricultura dentro de OSACT sigue en marcha y es de fundamental importancia que los países de las

En effet, bien que la fleur et le fruit du sureau noir appartiennent à la liste A des plantes médicinales de la Pharmacopée française XI ème édition, seule la

La forme d’un mot semble donc avoir été considérée, dans la tradition pāṇinéenne, comme pouvant assumer tour à tour les fonctions de saṃjñā (ce qui fait comprendre) et