E'E'ES
recherches
en
didactique
du
français langue
maternelle
N°17
NOUVELLESÉRIE
1998
L'oral
pour apprendre
Numéro
coordonné
par
Françoise
GADET,
Catherine
LE
CUNFF
et
Gilbert
TURCO
INSTITUT
NATIONAL
PÉDAGOGIQUE
E'E'ES
recherches
en
didactique
du
français langue
maternelle
N°17
NOUVELLESÉRIE
1998
L'oral
pour apprendre
Numéro
coordonné
par
Françoise
GADET,
Catherine
LE
CUNFF
et
Gilbert
TURCO
REPERES
Rédactriceenchef:CatherineTAUVERON
Secrétaire derédaction:Gilbert DUCANCEL
Directeurdepublication:Philippe MEIRIEU, directeurdel'INRP
COMITÉ
DE
RÉDACTION
JacquesCOLOMB, DépartementDidactiquesdesdisciplines, INRP Michel DABENE, Université Stendhal, Grenoble
GilbertDUCANCEL,IUFMdePicardie,Centred'Amiens
Marie-MadeleinedeGAULMYN,Université Louis Lumière, LyonII FrancisGROSSMANN,Université Stendhal, Grenoble
CatherineLECUNFF,IUFMdeCréteil Danièle MANESSE,UniversitéParis V FrancisMARCOIN,Universitéd'Artois
MaryvonneMASSELOT,UniversitédeFranche-Comté
AlainNICAISE, Inspection départementaledel'E.N.d'Amiens1
SylviePLANE,IUFMde Caen,CentredeSaint Lô YvesREUTER,Université CharlesdeGaulle,Lille HélèneROMIAN (rédactriceenchefde1971à1993)
CatherineTAUVERON,INRP,Didactiquedesdisciplines, ÉquipesFrançais École Gilbert TURCO,IUFMde Rennes
COMITÉ
DE
LECTURE
SuzanneALLAIRE, Universitéde Rennes
AlainBOUCHEZ,Inspectiongénérale de laFormationdesMaîtres Jean-PaulBRONCKART,UniversitédeGenève
MichelBROSSARD,UniversitédeBordeauxII
Jean-Louis CHISS, ENS deFontenay-Saint-Cloud, CREDIF
JacquesDAVID,IUFMdeVersailles,CentredeCergy-Pontoise RégineDELAMOTTE-LEGRAND,UniversitédeHauteNormandie FrancetteDELAGE,Inspection départementaledel'E.N.deRezé
SimoneDELESALLE,UniversitéParisVIII ClaudineFABRE,IUFMetUniversitédePoitiers
Michel FRANCARD,Faculté dePhilosophieetLettres,Louvain-la-Neuve FrédéricFRANCOIS,UniversitéParisV
ClaudineGARCIA-DEBANC,IUFMdeToulouse,Centre de Rodez GuislaineHAAS,UniversitédeDijon
Jean-Pierre JAFFRÉ,CNRS
DominiqueLAFONTAINE,UniversitédeLiège RosineLARTIGUE,IUFMdeCréteil, CentredeMelun Maurice MAS,IUFM deGrenoble, CentredePrivas BernadetteMOUVET,UniversitédeLiège
ElizabethNONNON,UniversitédeLille MichelinePROUILHAC,IUFMdeLimoges Bernard SCHNEUWLY,UniversitédeGenève
Françoise SUBLET,MAFPENetUniversitédeToulouse LeMirail
JacquesTREIGNIER,Inspection départementaledel'E.N.deDreux2 JacquesWEISS,IRDPdeNeuchâtel
REPERES
Rédactriceenchef:CatherineTAUVERON
Secrétaire derédaction:Gilbert DUCANCEL
Directeurdepublication:Philippe MEIRIEU, directeurdel'INRP
COMITÉ
DE
RÉDACTION
JacquesCOLOMB, DépartementDidactiquesdesdisciplines, INRP Michel DABENE, Université Stendhal, Grenoble
GilbertDUCANCEL,IUFMdePicardie,Centred'Amiens
Marie-MadeleinedeGAULMYN,Université Louis Lumière, LyonII FrancisGROSSMANN,Université Stendhal, Grenoble
CatherineLECUNFF,IUFMdeCréteil Danièle MANESSE,UniversitéParis V FrancisMARCOIN,Universitéd'Artois
MaryvonneMASSELOT,UniversitédeFranche-Comté
AlainNICAISE, Inspection départementaledel'E.N.d'Amiens1
SylviePLANE,IUFMde Caen,CentredeSaint Lô YvesREUTER,Université CharlesdeGaulle,Lille HélèneROMIAN (rédactriceenchefde1971à1993)
CatherineTAUVERON,INRP,Didactiquedesdisciplines, ÉquipesFrançais École Gilbert TURCO,IUFMde Rennes
COMITÉ
DE
LECTURE
SuzanneALLAIRE, Universitéde Rennes
AlainBOUCHEZ,Inspectiongénérale de laFormationdesMaîtres Jean-PaulBRONCKART,UniversitédeGenève
MichelBROSSARD,UniversitédeBordeauxII
Jean-Louis CHISS, ENS deFontenay-Saint-Cloud, CREDIF
JacquesDAVID,IUFMdeVersailles,CentredeCergy-Pontoise RégineDELAMOTTE-LEGRAND,UniversitédeHauteNormandie FrancetteDELAGE,Inspection départementaledel'E.N.deRezé
SimoneDELESALLE,UniversitéParisVIII ClaudineFABRE,IUFMetUniversitédePoitiers
Michel FRANCARD,Faculté dePhilosophieetLettres,Louvain-la-Neuve FrédéricFRANCOIS,UniversitéParisV
ClaudineGARCIA-DEBANC,IUFMdeToulouse,Centre de Rodez GuislaineHAAS,UniversitédeDijon
Jean-Pierre JAFFRÉ,CNRS
DominiqueLAFONTAINE,UniversitédeLiège RosineLARTIGUE,IUFMdeCréteil, CentredeMelun Maurice MAS,IUFM deGrenoble, CentredePrivas BernadetteMOUVET,UniversitédeLiège
ElizabethNONNON,UniversitédeLille MichelinePROUILHAC,IUFMdeLimoges Bernard SCHNEUWLY,UniversitédeGenève
Françoise SUBLET,MAFPENetUniversitédeToulouse LeMirail
JacquesTREIGNIER,Inspection départementaledel'E.N.deDreux2 JacquesWEISS,IRDPdeNeuchâtel
L'ORAL
POUR
APPRENDRE
Sommaire
L'oralpour apprendre;évolution danslechampdela
didactique
FrançoiseGADET,UniversitéParisX, CatherineLECUNFFet Gilbert TURCO,
IUFMdeBretagne
-
INRP«Oral» 3L'oralpour apprendre
l'oral
Langueparlée,genreset parodies
ClaireBLANCHE-BENVENISTE, Universitéde Provence, EPHE 9 L'oral, bonàtoutfaire?...Etatd'unecertaine confusion danslespratiques scolaires Jean-FrançoisDEPIETRO,etMartine WIRTHNER,IRDP,Neuchâtel(Suisse) 21
L'exposéoral, unoutil
pour
transmettre dessavoirsGabrieliaZAHND,Neuchâtel(Suisse) 41
L'apprentissagedesconduitesdequestionnement :
situationset tâches langagières
ElisabethNONNON,IUFMdeLilleetéquipe Théodile Lille3-INRP«Oral » 55 Uneargumentationorale dans unedémarchescientifiqueaucycle3
Claudine GARCIA-DEBANC,CERFet IUFMde Toulouse-INRP« Oral» 87
Apprendre
l'écrit
;place de l'oralElaborationàplusieursd'uneconduited'explicationen sciences,aucycle2
MichelGRANDATY, IUFMdeToulouse- INRP«Oral» 109 De ladictéeàl'adulteoudela façonde fairevenirl'écrità labouche
MarieClaudeJAVERZAT, LaboratoiredePsychologiegénétique
et différentielle-UniversitédeBordeaux 2 127 L'oral
et
lesapprentissages disciplinairesFormuler,critiqueretargumenterenmathématiques: unexempleauCM1
JacquesDOUAIRE,IUFMdeVersailles,RolandCHARNAY, IUFMdeLyon
et DominiqueVALENTIN,IUFMdeVersailles; INRP«Mathématiques» 139 LajustificationenmathématiquesauCM:
comparaison dudébut et dela find'un cycled'apprentissage CatherineTAUVERON,INRP«Oral»
etJeanClaude GUILLAUME,INRP«Mathématiques» 149 Organiserdes prémissesdidactiques :
del'objet d'enseignementà un«autre,chose,authentique»
FrançoisVictor TOCHON, UniversitédeSherbrooke(Canada)
etIUFM deBretagne 177
Laconstruction delaformulationdans unetâcheàviséeexplicative
JeanMichelDURAND, IUFMde Bretagne
-
Saint Brieux, INRP-
«Oral» 197Recherchesencours:autres pointsdevue
Dans lesillage du métadiscours,les«ratés»delaperformance
BrunoMARTINIE,UniversityofSurveyetUniversitéParis X 221 Interactions orales pour apprendrecommentfonctionnel'écriture
JacquelineMASSONNET, IENClichy-INRP«Oral» 231
L'oral
pour
apprendre:questionspourd'autres recherchesCatherineLE CUNFF,IUFMdeBretagne-INRP«Oral» 241 Notesdelecture
FrançoiseGADET,Marie-Madeleinede GAULMYN,CatherineLECUNFF 253 Summaries
L'ORAL
POUR
APPRENDRE
Sommaire
L'oralpour apprendre;évolution danslechampdela
didactique
FrançoiseGADET,UniversitéParisX, CatherineLECUNFFet Gilbert TURCO,
IUFMdeBretagne
-
INRP«Oral» 3L'oralpour apprendre
l'oral
Langueparlée,genreset parodies
ClaireBLANCHE-BENVENISTE, Universitéde Provence, EPHE 9 L'oral, bonàtoutfaire?...Etatd'unecertaine confusion danslespratiques scolaires Jean-FrançoisDEPIETRO,etMartine WIRTHNER,IRDP,Neuchâtel(Suisse) 21
L'exposéoral, unoutil
pour
transmettre dessavoirsGabrieliaZAHND,Neuchâtel(Suisse) 41
L'apprentissagedesconduitesdequestionnement :
situationset tâches langagières
ElisabethNONNON,IUFMdeLilleetéquipe Théodile Lille3-INRP«Oral » 55 Uneargumentationorale dans unedémarchescientifiqueaucycle3
Claudine GARCIA-DEBANC,CERFet IUFMde Toulouse-INRP« Oral» 87
Apprendre
l'écrit
;place de l'oralElaborationàplusieursd'uneconduited'explicationen sciences,aucycle2
MichelGRANDATY, IUFMdeToulouse- INRP«Oral» 109 De ladictéeàl'adulteoudela façonde fairevenirl'écrità labouche
MarieClaudeJAVERZAT, LaboratoiredePsychologiegénétique
et différentielle-UniversitédeBordeaux 2 127 L'oral
et
lesapprentissages disciplinairesFormuler,critiqueretargumenterenmathématiques: unexempleauCM1
JacquesDOUAIRE,IUFMdeVersailles,RolandCHARNAY, IUFMdeLyon
et DominiqueVALENTIN,IUFMdeVersailles; INRP«Mathématiques» 139 LajustificationenmathématiquesauCM:
comparaison dudébut et dela find'un cycled'apprentissage CatherineTAUVERON,INRP«Oral»
etJeanClaude GUILLAUME,INRP«Mathématiques» 149 Organiserdes prémissesdidactiques :
del'objet d'enseignementà un«autre,chose,authentique»
FrançoisVictor TOCHON, UniversitédeSherbrooke(Canada)
etIUFM deBretagne 177
Laconstruction delaformulationdans unetâcheàviséeexplicative
JeanMichelDURAND, IUFMde Bretagne
-
Saint Brieux, INRP-
«Oral» 197Recherchesencours:autres pointsdevue
Dans lesillage du métadiscours,les«ratés»delaperformance
BrunoMARTINIE,UniversityofSurveyetUniversitéParis X 221 Interactions orales pour apprendrecommentfonctionnel'écriture
JacquelineMASSONNET, IENClichy-INRP«Oral» 231
L'oral
pour
apprendre:questionspourd'autres recherchesCatherineLE CUNFF,IUFMdeBretagne-INRP«Oral» 241 Notesdelecture
FrançoiseGADET,Marie-Madeleinede GAULMYN,CatherineLECUNFF 253 Summaries
AVERTISSEMENT
Utilisation
de
l'orthographe
rectifiée
Après plusieurs dizainesd'autresrevuesfrancophones, REPÈRESapplique dorénavant les « Rectifications de l'orthographe » proposées en 1990 par le Conseil supérieur de la langue française, enregistrées et recommandées par l'Académie française dans sa dernière édition. Les nouvelles graphies sont d'ores et déjà, pour plus de la moitié d'entreelles, prises en compte dans les dictionnaires courants. Parmi cellesqui apparaissentle plusfréquemment dans lesarticles denotrerevue:maitre, accroître,connaître, entrainer, événement,...
AVERTISSEMENT
Utilisation
de
l'orthographe
rectifiée
Après plusieurs dizainesd'autresrevuesfrancophones, REPÈRESapplique dorénavant les « Rectifications de l'orthographe » proposées en 1990 par le Conseil supérieur de la langue française, enregistrées et recommandées par l'Académie française dans sa dernière édition. Les nouvelles graphies sont d'ores et déjà, pour plus de la moitié d'entreelles, prises en compte dans les dictionnaires courants. Parmi cellesqui apparaissentle plusfréquemment dans lesarticles denotrerevue:maitre, accroître,connaître, entrainer, événement,...
ÉVOLUTION DANS LE
CHAMP
DE
LA
DIDACTIQUE
FrançoiseGADET, Université ParisX, CatherineLECUNFF
et
Gilbert TURCO, IUFMdeBretagne-
INRP «Oral »1.
INTRODUCTION
Cenuméro deRepères, revuededidactique du Français, s'intitule« L'oral pour apprendre». C'est,d'unecertainefaçon,lesigned'uneévolution etausein de ladidactique du français et dans le champ des recherches concernant les didactiques des disciplines. II y a peu de temps encore (cf. Repères n° 3), la quasi totalité des recherches en didactique du Français concernait l'écrit, tant pour l'école primaire quepourleslycéeset collèges. L'émergenced'uneproblé¬ matique del'oral danscet universest unchangementqu'il fautsouligner.
Chacune à samanière, toutes les disciplines et les didactiques afférentes prennentencompteuneformedel'oral-laverbalisation ouladiscussion et son conflit sociocognitif-, mais peu nombreux sont ceux qui considèrent cet oral comme autre chose qu'un moyen de manifester ou de construire des savoirs. Autrementdit,cetoral làne s'enseigne pasetlaformulation ausenslinguistique n'apas la mêmeimportance quelaformulation au sens cognitifduterme. Peu importe lemot; ce qui est important, c'est la conception ou la représentation,
breflaconstructiondusavoir.
Nous avonssouhaité faire lepoint dans ce numéro sur les recherchesen cours, dans des champs aussi divers que possible, sur le rapport de l'oral à l'«apprendre». Certainssignesfortssemanifestent,telle larécentepublication du Ministèrede l'Education nationale LaMaitrisedela langueau collège (1997) par exemple- faisant suite aux instructions et programmes édités auparavant pour l'école primaire- qui donne une place nouvelle à l'oral dans l'enseigne¬ ment. Les numéros 113 puis 120 duFrançaisAujourd'hui (1996, 1997), Enjeux n° 39-40 (1997), Langue Françaisen° 112 ouencore les numéros 12 et 15 de Repères (1995, 1997) montrent que des réflexions convergentes placent la question delacompétencelangagièresurunplannouveauet associent langage etréussite scolaire, sousun angle différent dupoint de vuesociolinguistique des années 80 (cf. Bachman, 1977) puisqu'il est question de cognition et de construction des savoirs. Laquestiondelaviolence dansl'école, du partage de la parole, est elleaussimiseen relation avec celle deséchanges oraux dans la classe. Les pratiques langagières hors de l'école sont prises en considération. Cesderniers aspects, rapidement évoqués ici, serontdéveloppés dans l'article conclusif du numéro.
ÉVOLUTION DANS LE
CHAMP
DE
LA
DIDACTIQUE
FrançoiseGADET, Université ParisX, CatherineLECUNFF
et
Gilbert TURCO, IUFMdeBretagne-
INRP «Oral »1.
INTRODUCTION
Cenuméro deRepères, revuededidactique du Français, s'intitule« L'oral pour apprendre». C'est,d'unecertainefaçon,lesigned'uneévolution etausein de ladidactique du français et dans le champ des recherches concernant les didactiques des disciplines. II y a peu de temps encore (cf. Repères n° 3), la quasi totalité des recherches en didactique du Français concernait l'écrit, tant pour l'école primaire quepourleslycéeset collèges. L'émergenced'uneproblé¬ matique del'oral danscet universest unchangementqu'il fautsouligner.
Chacune à samanière, toutes les disciplines et les didactiques afférentes prennentencompteuneformedel'oral-laverbalisation ouladiscussion et son conflit sociocognitif-, mais peu nombreux sont ceux qui considèrent cet oral comme autre chose qu'un moyen de manifester ou de construire des savoirs. Autrementdit,cetoral làne s'enseigne pasetlaformulation ausenslinguistique n'apas la mêmeimportance quelaformulation au sens cognitifduterme. Peu importe lemot; ce qui est important, c'est la conception ou la représentation,
breflaconstructiondusavoir.
Nous avonssouhaité faire lepoint dans ce numéro sur les recherchesen cours, dans des champs aussi divers que possible, sur le rapport de l'oral à l'«apprendre». Certainssignesfortssemanifestent,telle larécentepublication du Ministèrede l'Education nationale LaMaitrisedela langueau collège (1997) par exemple- faisant suite aux instructions et programmes édités auparavant pour l'école primaire- qui donne une place nouvelle à l'oral dans l'enseigne¬ ment. Les numéros 113 puis 120 duFrançaisAujourd'hui (1996, 1997), Enjeux n° 39-40 (1997), Langue Françaisen° 112 ouencore les numéros 12 et 15 de Repères (1995, 1997) montrent que des réflexions convergentes placent la question delacompétencelangagièresurunplannouveauet associent langage etréussite scolaire, sousun angle différent dupoint de vuesociolinguistique des années 80 (cf. Bachman, 1977) puisqu'il est question de cognition et de construction des savoirs. Laquestiondelaviolence dansl'école, du partage de la parole, est elleaussimiseen relation avec celle deséchanges oraux dans la classe. Les pratiques langagières hors de l'école sont prises en considération. Cesderniers aspects, rapidement évoqués ici, serontdéveloppés dans l'article conclusif du numéro.
REPÈRESN°17/1998 F.GADET,C.LECUNFFetG.TURCO
2. QUE
SIGNIFIE
«ORAL
»Leterme d'«oral »demande d'abord àêtreclarifié, sans douteaussicelui d'« apprendre », avant que l'on ne fasseporter l'interrogation surladimension didactique delarelationentre«oral»et«apprendre».
D'un point de vue historique, à l'école, « l'oral » est d'abord un mode
d'évaluation des savoirs: l'oral d'examenoudeconcoursopposéaux épreuves
écrites. II s'agitpour l'apprenant demontrercequ'ilsaitdanslesformesatten¬
dues. Lemêmestatutseretrouvedanslaclasse: lanotesanctionne soitlapar¬
ticipation, soit la conformité de la réponse avec ce qui est attendu, qui aété auparavantappris.C'estuneformede l'oralpourcommuniquer.
L'oral c'estaussi, désormais, « lacompétence langagière orale», telleque
lesInstructions officielles del'écoleprimaire laprennentencompte,àcôté dela compétence langagière écrite. Autrement dit, il s'agit alorsd'unecompétenceà construire,d'un objetàenseigneretàévaluer. Celaconcerne traditionnellement, dans les pratiques en tous cas, l'école maternelle, le cycle 1. Cependantcer¬ tains travauxendidactique portentaussisurlesgenresoraux présents dansles usages sociaux et leur apprentissageà l'école; des illustrations en sontdon¬
néesdansce numéro même. IIs'agit,parexemple,destravauxsuisses.
D'une manièregénérale, la maitrisedelalangue oraleest conçue àl'école et dans les écrits émanant du Ministère de l'éducation nationale (cf. brochure Maitrise delalanguepour l'écoleprimaire), comme conditionnant l'entréeréus¬
siedansles apprentissages liés à lacompétence langagière écrite. Ainsi, selon desformes variées, travaillersur l'oralvise àconstruire des compétencesexpli¬ citement utiles pour
l'écrit.
L'oral (à travers des modalités orales) sert àapprendre l'écrit, à construiredes savoirs pour l'écrit. Cette orientation, qui dominelespratiques, estdiscutable, enparticulier parce que des travaux delin¬
guistique montrent qu'il n'y a pas de réelleopposition entre écrit et oral mais plutôtuncontinuum(Gadet, 1997).
Cependant, un courant importantde ladidactique du français écrit prend encompte désormais, dans de nombreux travaux, leséchanges quiontlieu au moment de la production écrite ou pourconstruire des savoirs concernant le lire,
l'écrire voire
la grammaire oul'orthographe
(par exemple, Haas et Lorrot, 1994). Cestravaux s'intéressent à ce qui se construità l'oral, dans les verbalisationsdesélèvesquand ilsexplicitentleursconceptions, moins souvent dans les interventions de l'enseignant. L'oral permet, en l'occurence, d'ap¬ prendre,deconstruire des savoirs sur l'écritetsesopérations.Parallèlement, dans une perspectivetransversale, certains travaux de didactique s'intéressent à l'argumentation, à la justification : ils prennent en
compte ladiscipline-contexte, l'écritet l'oral. Autrement dit, l'oral est un cadre pourl'apprentissaged'un discours comme d'un mode depensée, aumêmetitre quel'écrit. Cesontlesdifférencesentrel'ordre scriptural et l'ordreoralqui sont étudiéesaucycle3.
REPÈRESN°17/1998 F.GADET,C.LECUNFFetG.TURCO
2. QUE
SIGNIFIE
«ORAL
»Leterme d'«oral »demande d'abord àêtreclarifié, sans douteaussicelui d'« apprendre », avant que l'on ne fasseporter l'interrogation surladimension didactique delarelationentre«oral»et«apprendre».
D'un point de vue historique, à l'école, « l'oral » est d'abord un mode
d'évaluation des savoirs: l'oral d'examenoudeconcoursopposéaux épreuves
écrites. II s'agitpour l'apprenant demontrercequ'ilsaitdanslesformesatten¬
dues. Lemêmestatutseretrouvedanslaclasse: lanotesanctionne soitlapar¬
ticipation, soit la conformité de la réponse avec ce qui est attendu, qui aété auparavantappris.C'estuneformede l'oralpourcommuniquer.
L'oral c'estaussi, désormais, « lacompétence langagière orale», telleque
lesInstructions officielles del'écoleprimaire laprennentencompte,àcôté dela compétence langagière écrite. Autrement dit, il s'agit alorsd'unecompétenceà construire,d'un objetàenseigneretàévaluer. Celaconcerne traditionnellement, dans les pratiques en tous cas, l'école maternelle, le cycle 1. Cependantcer¬ tains travauxendidactique portentaussisurlesgenresoraux présents dansles usages sociaux et leur apprentissageà l'école; des illustrations en sontdon¬
néesdansce numéro même. IIs'agit,parexemple,destravauxsuisses.
D'une manièregénérale, la maitrisedelalangue oraleest conçue àl'école et dans les écrits émanant du Ministère de l'éducation nationale (cf. brochure Maitrise delalanguepour l'écoleprimaire), comme conditionnant l'entréeréus¬
siedansles apprentissages liés à lacompétence langagière écrite. Ainsi, selon desformes variées, travaillersur l'oralvise àconstruire des compétencesexpli¬ citement utiles pour
l'écrit.
L'oral (à travers des modalités orales) sert àapprendre l'écrit, à construiredes savoirs pour l'écrit. Cette orientation, qui dominelespratiques, estdiscutable, enparticulier parce que des travaux delin¬
guistique montrent qu'il n'y a pas de réelleopposition entre écrit et oral mais plutôtuncontinuum(Gadet, 1997).
Cependant, un courant importantde ladidactique du français écrit prend encompte désormais, dans de nombreux travaux, leséchanges quiontlieu au moment de la production écrite ou pourconstruire des savoirs concernant le lire,
l'écrire voire
la grammaire oul'orthographe
(par exemple, Haas et Lorrot, 1994). Cestravaux s'intéressent à ce qui se construità l'oral, dans les verbalisationsdesélèvesquand ilsexplicitentleursconceptions, moins souvent dans les interventions de l'enseignant. L'oral permet, en l'occurence, d'ap¬ prendre,deconstruire des savoirs sur l'écritetsesopérations.Parallèlement, dans une perspectivetransversale, certains travaux de didactique s'intéressent à l'argumentation, à la justification : ils prennent en
compte ladiscipline-contexte, l'écritet l'oral. Autrement dit, l'oral est un cadre pourl'apprentissaged'un discours comme d'un mode depensée, aumêmetitre quel'écrit. Cesontlesdifférencesentrel'ordre scriptural et l'ordreoralqui sont étudiéesaucycle3.
Maisl'oral estaussiévoquédanslesautresdisciplines scolaires, particuliè¬ rement les sciences, les mathématiqueset, à présent aussi, latechnologie. Les Instructions officielles préconisent d'utiliser toutes les situations de la classe, doncles situations d'apprentissage disciplinaire, pour permettrela pratique de l'oral, son évaluation par l'enseignant, voire son apprentissage. Dans les pra¬ tiques des enseignants, dans lesdisciplines autresquelefrançais, lesobjectifs de ces situations d'apprentissage disciplinaire restent principalement d'ordre disciplinaire. L'oral sert à évaluer les savoirs et àcommuniquer. Du côtéde la recherchedidactique de ces disciplines, lasituation est différente: lanécessité
deverbaliser, de discuterpour confronter est affirmée et ces aspects oraux dela situation didactique sont déclarés
d'importance
pour la construction des savoirs, auplancognitif.3. UN
NUMÉRO
POUR FAIRELEPOINT
Cenuméro de Repères voudrait contribuerà mieux cerner la place et la nature des échanges entre élèves, des interventions del'enseignant dans la construction des savoirs. Certains aspects du langage, tels les discours en usage, les modes inégaux d'entrée dans ces conduites discursives liéesà la construction collective desavoirs, sont peu étudiés en tantque tels. Certains aspectsmétadiscursifs sontégalement àprendreencompte, lesreformulations notamment. II s'agit,en effet,de faire lepoint sur ceque l'on saità propos de cette vieille question (mais nouvelle pour la didactique des disciplines) de la relationentre langageoral
et
penséeenconstruction.
Touteslesdidactiques sont concernées, mais-
au premier rang-
ladidactique du français danstoutes sesdimensions,etparticulièrementladimension transversale.L'éclairage d'autres disciplinesfondamentales semble nécessaire: la psy¬
chologie du langage,celle de lacognition, lasociologie qui s'intéresseàl'école et auxfonctions des orauxquis'y produisent. Unedidactiquedel'oralpeut sans nul doute tirer bénéfice de cette investigation dans des directions diverses. II
nousasemblé important de permettreainsid'y voir plusclair entre ce qui peut être enseigné et ce qui relève de pratiques langagières à favoriser dans un contexte d'apprentissage disciplinaire. Enfin, nous tentons aussi de cerner les zonesd'ombre,lieuxderecherchesencours ouàmettreen place.
Cenuméro de Repères seproposedoncd'avancersur lesquelquesques¬ tions suivantes,
-
que nous nous posions enrédigeant l'appelàcontribution-,
sanstoutefois considérer que cesont lesseulespertinentes(ilenest sansdoute d'autres qui n'émergent pasencore):
Comment l'enseignementdu françaisoral prend-il en compte la relation avecl'écrit?
Quelstatut pour l'oralauseindesdisciplines?
Quelleplaceconsacreràl'aspectmétadiscursif,notammentà lareformu¬ lation?
Quelleplacepour l'intervention del'enseignant?
Quellesthéories de référence pour rendrecompte de la place de l'oral danslesapprentissages?
Maisl'oral estaussiévoquédanslesautresdisciplines scolaires, particuliè¬ rement les sciences, les mathématiqueset, à présent aussi, latechnologie. Les Instructions officielles préconisent d'utiliser toutes les situations de la classe, doncles situations d'apprentissage disciplinaire, pour permettrela pratique de l'oral, son évaluation par l'enseignant, voire son apprentissage. Dans les pra¬ tiques des enseignants, dans lesdisciplines autresquelefrançais, lesobjectifs de ces situations d'apprentissage disciplinaire restent principalement d'ordre disciplinaire. L'oral sert à évaluer les savoirs et àcommuniquer. Du côtéde la recherchedidactique de ces disciplines, lasituation est différente: lanécessité
deverbaliser, de discuterpour confronter est affirmée et ces aspects oraux dela situation didactique sont déclarés
d'importance
pour la construction des savoirs, auplancognitif.3. UN
NUMÉRO
POUR FAIRELEPOINT
Cenuméro de Repères voudrait contribuerà mieux cerner la place et la nature des échanges entre élèves, des interventions del'enseignant dans la construction des savoirs. Certains aspects du langage, tels les discours en usage, les modes inégaux d'entrée dans ces conduites discursives liéesà la construction collective desavoirs, sont peu étudiés en tantque tels. Certains aspectsmétadiscursifs sontégalement àprendreencompte, lesreformulations notamment. II s'agit,en effet,de faire lepoint sur ceque l'on saità propos de cette vieille question (mais nouvelle pour la didactique des disciplines) de la relationentre langageoral
et
penséeenconstruction.
Touteslesdidactiques sont concernées, mais-
au premier rang-
ladidactique du français danstoutes sesdimensions,etparticulièrementladimension transversale.L'éclairage d'autres disciplinesfondamentales semble nécessaire: la psy¬
chologie du langage,celle de lacognition, lasociologie qui s'intéresseàl'école et auxfonctions des orauxquis'y produisent. Unedidactiquedel'oralpeut sans nul doute tirer bénéfice de cette investigation dans des directions diverses. II
nousasemblé important de permettreainsid'y voir plusclair entre ce qui peut être enseigné et ce qui relève de pratiques langagières à favoriser dans un contexte d'apprentissage disciplinaire. Enfin, nous tentons aussi de cerner les zonesd'ombre,lieuxderecherchesencours ouàmettreen place.
Cenuméro de Repères seproposedoncd'avancersur lesquelquesques¬ tions suivantes,
-
que nous nous posions enrédigeant l'appelàcontribution-,
sanstoutefois considérer que cesont lesseulespertinentes(ilenest sansdoute d'autres qui n'émergent pasencore):
Comment l'enseignementdu françaisoral prend-il en compte la relation avecl'écrit?
Quelstatut pour l'oralauseindesdisciplines?
Quelleplaceconsacreràl'aspectmétadiscursif,notammentà lareformu¬ lation?
Quelleplacepour l'intervention del'enseignant?
Quellesthéories de référence pour rendrecompte de la place de l'oral danslesapprentissages?
REPÈRESN°17/1998 F.GADET,C. LECUNFF etG.TURCO
Quelapport des recherches concernantledéveloppementcognitifetlan¬
gagierpourlaproblématiquede l'oral
/
apprendre?Quelsrepèreshistoriquespourlaquestion ?
Quellesperspectivespourlarecherche endidactiquede l'oral?
S'agit-ild'unproblèmede didactique delalanguematernelle?
Cesquestions n'ont pas forcément trouvé de réponses, ni même d'auteur pour chercherày répondre avecnous. Noustenterons decomprendre pourquoi dansl'article conclusif. Cependantdes pansimportantssesonttrouvés clarifiés grâce aux chercheurs d'horizon divers qui ont accepté de contribuer àcette réflexiondont l'enjeu nous semble important danslecontexte actueldel'école. 4. PRÉSENTATION DU NUMÉRO
Un premier ensembled'articles concerne l'oral pour apprendreà maitriser l'oral, avecdes auteursqui privilégient l'entréeparles«genres », notionqui n'a
pas, pour tous, le même sens. II s'agit, d'abord, del'article de Claire Blanche
Benveniste quitraitedes genres danslefrançais parlé, ens'appuyant surl'ana¬ lysed'enregistrementsd'enfantsensituationdeparodie. Danscette perspective du genre, nos collègues suisses Jean François de Pietro et Martine Wirthner proposent uneobservation-descriptiondesfonctionslespluscourantesdel'oral dans la classe, à partir d'un exemplepris ensixième année. Enfin, toujours de Suisse, GabriellaZahnd proposedes séquencesconstruites pour enseigner un genrescolaire:l'exposé.
Les travaux suivants concernent quelques autres aspects de l'apprentis¬ sage del'oral dans laclasse. Pourcommencer, Elisabeth Nonnon proposeune clarification de lanotiondetâchelangagière, àpropos du questionnement dans uneclasse de CM, dans deux situations contrastées. Claudine Garcia Debanc s'intéresse,quantàelle, àl'usagedesconnecteurs danslasituationd'argumen¬ tation, dans une classe decycle3.
Une seconde partie de ce numéro comprend deux articles. Chacun à sa façonintroduitl'écritauxcôtés del'oral.Nousimaginionsquecette partie serait trèsfournie(trop)car lorsquelenuméro3de Repères «Articulation oral
I
écrit»s'était constitué, l'axe de l'oral pourapprendrel'écrit était dominant. Laminceur decette partie reflète sansdouteuneréorientationdesrecherchesportantsurla relation oral
/
écrit ou constitue un indicateur du déplacement des problèmes. LepremierarticleapourauteurMichelGrandatyettraite desproductions orales monogéréesdanslaclasseet durôle del'écrit danslaconstruction delacom¬ pétenceàproduire des discours longs,explicatifs, ensituation d'apprentissage scientifique, au cycle2. Lesecondarticle, de MarieClaude Javerzat,traitedes interactions langagièresen Grandesectionde Maternelle, danslessituationsde dictéeàl'adulte, doncde production d'écrit. II s'agit, danscecas, d'unetenta¬ tived'approche delasituation d'apprentissage comme situation discursivespé¬cifique(cf. Brossard, 1984)que l'enfant doit construire avec l'enseignant. Dans nombre des articles de la première ou de la seconde parties, les situations ne concernent pas seulement la compétence langagière orale mais
REPÈRESN°17/1998 F.GADET,C. LECUNFF etG.TURCO
Quelapport des recherches concernantledéveloppementcognitifetlan¬
gagierpourlaproblématiquede l'oral
/
apprendre?Quelsrepèreshistoriquespourlaquestion ?
Quellesperspectivespourlarecherche endidactiquede l'oral?
S'agit-ild'unproblèmede didactique delalanguematernelle?
Cesquestions n'ont pas forcément trouvé de réponses, ni même d'auteur pour chercherày répondre avecnous. Noustenterons decomprendre pourquoi dansl'article conclusif. Cependantdes pansimportantssesonttrouvés clarifiés grâce aux chercheurs d'horizon divers qui ont accepté de contribuer àcette réflexiondont l'enjeu nous semble important danslecontexte actueldel'école. 4. PRÉSENTATION DU NUMÉRO
Un premier ensembled'articles concerne l'oral pour apprendreà maitriser l'oral, avecdes auteursqui privilégient l'entréeparles«genres », notionqui n'a
pas, pour tous, le même sens. II s'agit, d'abord, del'article de Claire Blanche
Benveniste quitraitedes genres danslefrançais parlé, ens'appuyant surl'ana¬ lysed'enregistrementsd'enfantsensituationdeparodie. Danscette perspective du genre, nos collègues suisses Jean François de Pietro et Martine Wirthner proposent uneobservation-descriptiondesfonctionslespluscourantesdel'oral dans la classe, à partir d'un exemplepris ensixième année. Enfin, toujours de Suisse, GabriellaZahnd proposedes séquencesconstruites pour enseigner un genrescolaire:l'exposé.
Les travaux suivants concernent quelques autres aspects de l'apprentis¬ sage del'oral dans laclasse. Pourcommencer, Elisabeth Nonnon proposeune clarification de lanotiondetâchelangagière, àpropos du questionnement dans uneclasse de CM, dans deux situations contrastées. Claudine Garcia Debanc s'intéresse,quantàelle, àl'usagedesconnecteurs danslasituationd'argumen¬ tation, dans une classe decycle3.
Une seconde partie de ce numéro comprend deux articles. Chacun à sa façonintroduitl'écritauxcôtés del'oral.Nousimaginionsquecette partie serait trèsfournie(trop)car lorsquelenuméro3de Repères «Articulation oral
I
écrit»s'était constitué, l'axe de l'oral pourapprendrel'écrit était dominant. Laminceur decette partie reflète sansdouteuneréorientationdesrecherchesportantsurla relation oral
/
écrit ou constitue un indicateur du déplacement des problèmes. LepremierarticleapourauteurMichelGrandatyettraite desproductions orales monogéréesdanslaclasseet durôle del'écrit danslaconstruction delacom¬ pétenceàproduire des discours longs,explicatifs, ensituation d'apprentissage scientifique, au cycle2. Lesecondarticle, de MarieClaude Javerzat,traitedes interactions langagièresen Grandesectionde Maternelle, danslessituationsde dictéeàl'adulte, doncde production d'écrit. II s'agit, danscecas, d'unetenta¬ tived'approche delasituation d'apprentissage comme situation discursivespé¬cifique(cf. Brossard, 1984)que l'enfant doit construire avec l'enseignant. Dans nombre des articles de la première ou de la seconde parties, les situations ne concernent pas seulement la compétence langagière orale mais
intéressent aussi une discipline. Ce qui de notre point de vuedistingue ces articlesdeceux delatroisièmepartie,c'est quelafocalisation porte principale¬ mentsur des aspectsdelacompétencelangagièreorale.
Dans latroisième partie, nous avons choisi de regrouper les articles en fonction précisément des disciplines : lesmathématiques, latechnologie et les
sciences. Le premier article, concernant les mathématiques, s'intéresse au cycle 3, dans dessituations où les élèvesformulent, reformulent des résultats ou desméthodes, argumententetcritiquentau coursde leurs apprentissages. II
émanedel'équipe INRP« Mathématiques»,sousla plumede Jacques Douaire, Roland Charnay et DominiqueValentin. Un second article croise les lectures d'un même corpus, recueilli en cycle 3, d'un didacticien des mathématiques, Jean Claude Guillaume (INRP « Mathématiques ») et d'une didacticienne du
français, CatherineTauveron (INRP« Oral »). II s'intéresseà lajustification et à
l'évolution des compétences desélèvesencoursd'année sur ceplan.
C'est aussi lepointde vuedessciencescognitives,appliqué auxsituations d'apprentissage en classe, qui estprésent. Latechnologie est concernée, les interactions langagières : larecherchedeFrançoisVictor Tochon porte surl'ap¬
portdifférencié des enfantsexperts, de l'enseignant formateur et du stagiaire dans la construction des savoirs. Toujours dans cette partie, l'article de Jean Michel Durand (INRP « Oral ») présente une recherche menée à l'IUFM de Bretagne sur les formulations successives d'une notion en biologie, dans un groupe d'élèves,sansinterventiondel'enseignant.
Lenuméro nous semblaitdevoiraussifaireuneplace àdes points de vue différents, non disciplinaires, aux regards de ceux qui
s'intéressent
aux échanges orauxà l'école sans être des didacticiens. II s'agit de deux articlesémanant de chercheurs. Le premierarticleprésentelarechercheen linguistique sur les « ratés» de laparole, danslaquelleest engagé Bruno Martinie poursa thèse. Quant au second, il présente une recherche menée parJacqueline Massonnetausein d'une équipesous ladirection deJ.-P.Jaffréetconcerneles représentations que sefont lesjeunes élèvesde l'écrit, qu'ils verbalisent pour l'observateur.
Enfin, undernierarticle deCatherineLeCunffs'efforce de fairelepoint sur lesrecherches passéesouprésentesconcernantlaproblématiquedunuméro. II
voudrait aussi indiquerlesdomainesabsentsde ce numéro etsurtout recenser lespisteset faire quelques propositionspourdes recherchesàentreprendre. OUVRAGES CITÉS
BACHMANNC. (1977): II les a ditdevant luimaisil n'avait pas peur,Pratiques n°17
BROSSARD M. (1989) :Espace discursif etactivitéscognitives: unapport dela
théorie vygotskienne,Enfance, 42, 1-2
ENJEUXn°39-40(1997): Versunedidactique del'oral
GADETF.(1997): Unedistinctionfragile:oral
/
écrit, Traneln"25intéressent aussi une discipline. Ce qui de notre point de vuedistingue ces articlesdeceux delatroisièmepartie,c'est quelafocalisation porte principale¬ mentsur des aspectsdelacompétencelangagièreorale.
Dans latroisième partie, nous avons choisi de regrouper les articles en fonction précisément des disciplines : lesmathématiques, latechnologie et les
sciences. Le premier article, concernant les mathématiques, s'intéresse au cycle 3, dans dessituations où les élèvesformulent, reformulent des résultats ou desméthodes, argumententetcritiquentau coursde leurs apprentissages. II
émanedel'équipe INRP« Mathématiques»,sousla plumede Jacques Douaire, Roland Charnay et DominiqueValentin. Un second article croise les lectures d'un même corpus, recueilli en cycle 3, d'un didacticien des mathématiques, Jean Claude Guillaume (INRP « Mathématiques ») et d'une didacticienne du
français, CatherineTauveron (INRP« Oral »). II s'intéresseà lajustification et à
l'évolution des compétences desélèvesencoursd'année sur ceplan.
C'est aussi lepointde vuedessciencescognitives,appliqué auxsituations d'apprentissage en classe, qui estprésent. Latechnologie est concernée, les interactions langagières : larecherchedeFrançoisVictor Tochon porte surl'ap¬
portdifférencié des enfantsexperts, de l'enseignant formateur et du stagiaire dans la construction des savoirs. Toujours dans cette partie, l'article de Jean Michel Durand (INRP « Oral ») présente une recherche menée à l'IUFM de Bretagne sur les formulations successives d'une notion en biologie, dans un groupe d'élèves,sansinterventiondel'enseignant.
Lenuméro nous semblaitdevoiraussifaireuneplace àdes points de vue différents, non disciplinaires, aux regards de ceux qui
s'intéressent
aux échanges orauxà l'école sans être des didacticiens. II s'agit de deux articlesémanant de chercheurs. Le premierarticleprésentelarechercheen linguistique sur les « ratés» de laparole, danslaquelleest engagé Bruno Martinie poursa thèse. Quant au second, il présente une recherche menée parJacqueline Massonnetausein d'une équipesous ladirection deJ.-P.Jaffréetconcerneles représentations que sefont lesjeunes élèvesde l'écrit, qu'ils verbalisent pour l'observateur.
Enfin, undernierarticle deCatherineLeCunffs'efforce de fairelepoint sur lesrecherches passéesouprésentesconcernantlaproblématiquedunuméro. II
voudrait aussi indiquerlesdomainesabsentsde ce numéro etsurtout recenser lespisteset faire quelques propositionspourdes recherchesàentreprendre. OUVRAGES CITÉS
BACHMANNC. (1977): II les a ditdevant luimaisil n'avait pas peur,Pratiques n°17
BROSSARD M. (1989) :Espace discursif etactivitéscognitives: unapport dela
théorie vygotskienne,Enfance, 42, 1-2
ENJEUXn°39-40(1997): Versunedidactique del'oral
REPÈRESN°17/1998 F.GADET, C. LECUNFFet G.TURCO
HAASG. et LORROT F.(1994) : De lagrammaireà lalinguistique parunepra¬
tique reflexive de l'orthographe,Repères n° 14, INRP LANGUE FRANÇAISEn°112:L'argumentationendialogues
MEN (1991):Les cyclesàl'écoleprimaire, CNDP
/
HachetteMEN (1995):Programmesdel'écoleprimaire, BO n°5,9mars1995
MEN (1997):Lamaitrisedelalangueaucollège, CNDP
/
SavoirLivreLE FRANÇAIS AUJOURD'HUI N° 113 :Interactions : dialoguer, communiquer,
mars1996
REPÈRES N°3, (1991):Articulationoral/écrit, INRP
REPÈRES N° 12, (1995) : Apprentissages langagiers, apprentissages scienti¬
fiques, INRP
REPÈRES N° 15, (1997) : Pratiqueslangagièresetenseignement du françaisà
l'école, INRP
REPÈRESN°17/1998 F.GADET, C. LECUNFFet G.TURCO
HAASG. et LORROT F.(1994) : De lagrammaireà lalinguistique parunepra¬
tique reflexive de l'orthographe,Repères n° 14, INRP LANGUE FRANÇAISEn°112:L'argumentationendialogues
MEN (1991):Les cyclesàl'écoleprimaire, CNDP
/
HachetteMEN (1995):Programmesdel'écoleprimaire, BO n°5,9mars1995
MEN (1997):Lamaitrisedelalangueaucollège, CNDP
/
SavoirLivreLE FRANÇAIS AUJOURD'HUI N° 113 :Interactions : dialoguer, communiquer,
mars1996
REPÈRES N°3, (1991):Articulationoral/écrit, INRP
REPÈRES N° 12, (1995) : Apprentissages langagiers, apprentissages scienti¬
fiques, INRP
REPÈRES N° 15, (1997) : Pratiqueslangagièresetenseignement du françaisà
Claire BLANCHE-BENVENISTE Université de Provence; EPHE
Résumé : La compétence linguistiquedes enfants et des adolescents dansleur langueparléematernelle n'estpasfacile àétablirsi
l'on
sefonde seulement sur les situations de parole les plus spontanées. Les situations factices deparodie, obligeantà copierdes traits caractéristiques decertains «genres » dediscours, permettent d'avoiraccès àdes formes de compétence plus larges, plus diversi¬ fiées etplus normatives.L'équipe deLinguistique française del'Université de Provence(ESA CNRS 6060)produit des étudessurungrandcorpus de françaisparlé, composéà par¬ tir de transcriptions d'enregistrements. Des locuteurs très différents ont été enregistrés, différents parleurâge, leursituation sociale, leur éducation, et dans des situations très diversifiées comme : monologues, dialogues ou conversa¬
tionsàplusieurs, discours privésoupublics, narratifs ou argumentatifs, permet¬ tant d'observer ce que D. Biber a proposé d'appeler des « genres ». Pour
recueillir la langue parlée par lesenfants, nous avons utilisé, en plus, le genre particulierdela«parodie».Ce quenousappelons«parodie»estsimplement la situation dans laquelle on invite quelqu'un à parler « comme Untel », ou
«commeon parledanstelle situation »,cequi esttrèsprochedu«jeu derôle».
Dans lapratique, lesconsignesvisaienttoujoursàparodier des personnages de prestige. L'enregistrementatoujours été présentécomme unesituation factice, avecun microbienapparent,sansaucunesollicitation de spontanéité.
Ceque nousavons observéà partird'un premier petit recueil de produc¬ tions parodiques nous aparu fort intéressant et nous pensons qu'il serait utile dedévelopper systématiquementdesrecueils plus importants(1).
1. LESGENRES SELON D. BIBER
Les classements usuels des discours en monologues, dialogues, récits, descriptions, conférences publiques, conversations entre pairs ou d'autres encore, sont des classements externes, fondéssurles circonstances dans les¬
quelles sont produits les discours. D. Biber (1988) acherché à définir les dis¬ cours pardes critères internes, fondés sur des caractéristiques grammaticales et lexicales de ces discours, par exemple lestypes desubordination, l'emploi despassifs, desadjectifs, des nominalisations, decertainesformes de sujetsou decertains adverbes. IIaproposéainsi, pour l'anglais,67traits utilesà ladéfini¬
tiondecritères internes qui permettentdedistinguer des«genres».
Claire BLANCHE-BENVENISTE Université de Provence; EPHE
Résumé : La compétence linguistiquedes enfants et des adolescents dansleur langueparléematernelle n'estpasfacile àétablirsi
l'on
sefonde seulement sur les situations de parole les plus spontanées. Les situations factices deparodie, obligeantà copierdes traits caractéristiques decertains «genres » dediscours, permettent d'avoiraccès àdes formes de compétence plus larges, plus diversi¬ fiées etplus normatives.L'équipe deLinguistique française del'Université de Provence(ESA CNRS 6060)produit des étudessurungrandcorpus de françaisparlé, composéà par¬ tir de transcriptions d'enregistrements. Des locuteurs très différents ont été enregistrés, différents parleurâge, leursituation sociale, leur éducation, et dans des situations très diversifiées comme : monologues, dialogues ou conversa¬
tionsàplusieurs, discours privésoupublics, narratifs ou argumentatifs, permet¬ tant d'observer ce que D. Biber a proposé d'appeler des « genres ». Pour
recueillir la langue parlée par lesenfants, nous avons utilisé, en plus, le genre particulierdela«parodie».Ce quenousappelons«parodie»estsimplement la situation dans laquelle on invite quelqu'un à parler « comme Untel », ou
«commeon parledanstelle situation »,cequi esttrèsprochedu«jeu derôle».
Dans lapratique, lesconsignesvisaienttoujoursàparodier des personnages de prestige. L'enregistrementatoujours été présentécomme unesituation factice, avecun microbienapparent,sansaucunesollicitation de spontanéité.
Ceque nousavons observéà partird'un premier petit recueil de produc¬ tions parodiques nous aparu fort intéressant et nous pensons qu'il serait utile dedévelopper systématiquementdesrecueils plus importants(1).
1. LESGENRES SELON D. BIBER
Les classements usuels des discours en monologues, dialogues, récits, descriptions, conférences publiques, conversations entre pairs ou d'autres encore, sont des classements externes, fondéssurles circonstances dans les¬
quelles sont produits les discours. D. Biber (1988) acherché à définir les dis¬ cours pardes critères internes, fondés sur des caractéristiques grammaticales et lexicales de ces discours, par exemple lestypes desubordination, l'emploi despassifs, desadjectifs, des nominalisations, decertainesformes de sujetsou decertains adverbes. IIaproposéainsi, pour l'anglais,67traits utilesà ladéfini¬
REPÈRESN°17/1998 C.BLANCHE-BENVENISTE
Ungenre seracaractérisé parlefaitqu'ilcomporte certaines convergences entre cestraits, par exempleàlafoisteltypedesujet, teltype d'adjectif, teltype de subordination et uneabsence marquéede passifs. Cescaractérisationsper¬
mettent desclassements plus fins que lesclassements externes,et permettent surtout d'entrer dans le détail grammatical. Sous la même apparence de dia¬ logues entrepairspeuventen effetsetrouverdes utilisations très différentesde lagrammaireetdu lexique, commeon levoit biendans l'observationdes paro¬ dies.
Les enfants semblent intuitivement connaître, pour l'essentiel, certaines caractéristiques qui font les « genres »tels que les entend Biber. On les voit reproduire destraits grammaticaux caractéristiques qui, regroupés, constituent desgenres.
2.
LA
PARODIE ETL'ÉVALUATION DESDISCOURSEnquoi lesparodies sont-ellesutiles pour observerleparlerdesenfants?
La parodie a pour principal intérêt de faire produire aux enfants des discours qu'ils neproduisent pas dans des situations d'échange ordinaire. Dans les dis¬ cours parodiques,touteslesressourcesdelangage,attitudes enonciatives, pro¬ nonciation, vocabulaire, grammaire, rhétorique,sont modifiées.Onrencontreen particulier, à profusion, des constructions grammaticalesou des réussites nor¬ matives dontl'entourage des enfants lescroyait souvent incapables. Les paro¬ dies révèlentainsidesaspects cachésdeleurcompétence.
A partir des situations réputées plus « naturelles », comme les réponses auxquestions d'un enquêteur, ou les interactions entreenfantsjouant entoute
«spontanéité», on estsouvent gênépar laqualitédesrésultats,oùilseraitlégi¬
time de voir de la « pauvreté », surtout pour les enfants les plus jeunes :
répliques brèves, où la syntaxe se développe peu, inachèvements, fragmenta¬ tion du discours, etc. On peut être tentéd'en tirerdes conclusions surla très faiblecompétence linguistique desenfants.Or, lesmêmesenfants,mis ensitua¬ tion deparodie, produisenttout autrechose. J'endonnerai quelquesexemples, pris danstrois groupesd'âge: desenfantsde5ans, fréquentantuneclasse de « grandesection de maternelle»; un grouped'enfants de8à 12 ans, quisont des élèves de l'école élémentaire; un groupe d'adolescents de 14 à 16 ans,
scolarisés dansuncollège(2). Lecontrasteentre cequ'il est convenud'appeler
« lapauvretéde langage»obtenuedansdessituations naturelles spontanées et
lagrande variétéobtenue danslasituationfactice de parodie mérite réflexion. J'essaieraide résumer brièvementcequecesproductionsnousontappris surlacompétence de ces différentsjeunes locuteursetd'expliquer comment la parodiepeut prendre place parmi lesmultiples «genres»que reconnaitaujour¬ d'huilalinguistiquefondée surlescorpus(3).
REPÈRESN°17/1998 C.BLANCHE-BENVENISTE
Ungenre seracaractérisé parlefaitqu'ilcomporte certaines convergences entre cestraits, par exempleàlafoisteltypedesujet, teltype d'adjectif, teltype de subordination et uneabsence marquéede passifs. Cescaractérisationsper¬
mettent desclassements plus fins que lesclassements externes,et permettent surtout d'entrer dans le détail grammatical. Sous la même apparence de dia¬ logues entrepairspeuventen effetsetrouverdes utilisations très différentesde lagrammaireetdu lexique, commeon levoit biendans l'observationdes paro¬ dies.
Les enfants semblent intuitivement connaître, pour l'essentiel, certaines caractéristiques qui font les « genres »tels que les entend Biber. On les voit reproduire destraits grammaticaux caractéristiques qui, regroupés, constituent desgenres.
2.
LA
PARODIE ETL'ÉVALUATION DESDISCOURSEnquoi lesparodies sont-ellesutiles pour observerleparlerdesenfants?
La parodie a pour principal intérêt de faire produire aux enfants des discours qu'ils neproduisent pas dans des situations d'échange ordinaire. Dans les dis¬ cours parodiques,touteslesressourcesdelangage,attitudes enonciatives, pro¬ nonciation, vocabulaire, grammaire, rhétorique,sont modifiées.Onrencontreen particulier, à profusion, des constructions grammaticalesou des réussites nor¬ matives dontl'entourage des enfants lescroyait souvent incapables. Les paro¬ dies révèlentainsidesaspects cachésdeleurcompétence.
A partir des situations réputées plus « naturelles », comme les réponses auxquestions d'un enquêteur, ou les interactions entreenfantsjouant entoute
«spontanéité», on estsouvent gênépar laqualitédesrésultats,oùilseraitlégi¬
time de voir de la « pauvreté », surtout pour les enfants les plus jeunes :
répliques brèves, où la syntaxe se développe peu, inachèvements, fragmenta¬ tion du discours, etc. On peut être tentéd'en tirerdes conclusions surla très faiblecompétence linguistique desenfants.Or, lesmêmesenfants,mis ensitua¬ tion deparodie, produisenttout autrechose. J'endonnerai quelquesexemples, pris danstrois groupesd'âge: desenfantsde5ans, fréquentantuneclasse de « grandesection de maternelle»; un grouped'enfants de8à 12 ans, quisont des élèves de l'école élémentaire; un groupe d'adolescents de 14 à 16 ans,
scolarisés dansuncollège(2). Lecontrasteentre cequ'il est convenud'appeler
« lapauvretéde langage»obtenuedansdessituations naturelles spontanées et
lagrande variétéobtenue danslasituationfactice de parodie mérite réflexion. J'essaieraide résumer brièvementcequecesproductionsnousontappris surlacompétence de ces différentsjeunes locuteursetd'expliquer comment la parodiepeut prendre place parmi lesmultiples «genres»que reconnaitaujour¬ d'huilalinguistiquefondée surlescorpus(3).
3.SITUATIONS SPONTANÉES ET« PAUVRETÉ DE
LANGAGE
»Dans lessituations spontanées, la part du langage est parfois secondaire, en particulier pour les enfants de 5 ans, qui font passer l'essentiel de leurs échanges par les gestes et lesjeux. II n'est pas étonnant que leurs perfor¬
mances de langage paraissent alorstrès pauvres, et qu'on soittenté d'en déduire queleurcompétence estfaible. Dansla rubriquede la« pauvreté » de
langage, on peut rangerla brièvetédes prises de paroles, l'usage de modèles syntaxiquesréduitsetrépétitifsetlapratique delaparataxe.
3.1. La
brièveté
II arrive fréquemment que les questions posées aux enfants de 5 ans ne
suscitent que des réponses brèves, limitéesà unmot. Voici l'exemplede deux enfants de5ansqu'unenquêteur questionne surleursjeux(4):
Enquêteur -Qu'est-ce quevousavezpréparéàmangerpourvosinvités? -Vouspréparez quoi?Des oranges?Unesaladedefruits ?
EnfantA
-Oui
EntantB - Oui
Enquêteur - Vousallezleurfairedu poisson ou delaviande?
EnfantA -Poisson. EnfantB - viande.
EnfantA -Après,onmetdanslefour (Romans,Rapport54)
Durant toutecette enquête, l'enquêteur parle environ dixfois plusque les enfants,qui semblent,eux, vouloirendirelemoins possible. Ilsproduisent,dans leurs brèves réponses, des substantifs sansarticlecomme poisson, viande, ce qui pourrait laisser croire qu'ils nemaîtrisent pas lagrammaire des syntagmes nominaux. Mais pourtant, dans les situations de parodie, les mêmes enfants produisent des discours assez longs et il utilisent, sans problèmes apparents, différentsdéterminantsdes syntagmes nominaux.
3.2. La
syntaxe
réduite
Dansles situationsoù onleurdemandait de fairelerécitd'unepromenade organiséeaupalaisdu FacteurCheval (àHauterives,danslaDrôme), lesenfants de 5 ans produisaient des morceaux de discours assez brefs, comportant au maximum six ousept mots, auxquels il semblait souvent manquerun élément, soitlesujetcomme dansMe rappelle plus, soitlecomplémentcomme dans//a constmit:
Enfant -IIfautdirequoi?
Enquêteur - Tunous racontes ceque tuasfait cejour-là. Tuexpliques.
TuraconteslefacteurCheval. Qu'est-cequetuas vu?
Qu'est-ce quetu asfait?
3.SITUATIONS SPONTANÉES ET« PAUVRETÉ DE
LANGAGE
»Dans lessituations spontanées, la part du langage est parfois secondaire, en particulier pour les enfants de 5 ans, qui font passer l'essentiel de leurs échanges par les gestes et lesjeux. II n'est pas étonnant que leurs perfor¬
mances de langage paraissent alorstrès pauvres, et qu'on soittenté d'en déduire queleurcompétence estfaible. Dansla rubriquede la« pauvreté » de
langage, on peut rangerla brièvetédes prises de paroles, l'usage de modèles syntaxiquesréduitsetrépétitifsetlapratique delaparataxe.
3.1. La
brièveté
II arrive fréquemment que les questions posées aux enfants de 5 ans ne
suscitent que des réponses brèves, limitéesà unmot. Voici l'exemplede deux enfants de5ansqu'unenquêteur questionne surleursjeux(4):
Enquêteur -Qu'est-ce quevousavezpréparéàmangerpourvosinvités? -Vouspréparez quoi?Des oranges?Unesaladedefruits ?
EnfantA
-Oui
EntantB - Oui
Enquêteur - Vousallezleurfairedu poisson ou delaviande?
EnfantA -Poisson. EnfantB - viande.
EnfantA -Après,onmetdanslefour (Romans,Rapport54)
Durant toutecette enquête, l'enquêteur parle environ dixfois plusque les enfants,qui semblent,eux, vouloirendirelemoins possible. Ilsproduisent,dans leurs brèves réponses, des substantifs sansarticlecomme poisson, viande, ce qui pourrait laisser croire qu'ils nemaîtrisent pas lagrammaire des syntagmes nominaux. Mais pourtant, dans les situations de parodie, les mêmes enfants produisent des discours assez longs et il utilisent, sans problèmes apparents, différentsdéterminantsdes syntagmes nominaux.
3.2. La
syntaxe
réduite
Dansles situationsoù onleurdemandait de fairelerécitd'unepromenade organiséeaupalaisdu FacteurCheval (àHauterives,danslaDrôme), lesenfants de 5 ans produisaient des morceaux de discours assez brefs, comportant au maximum six ousept mots, auxquels il semblait souvent manquerun élément, soitlesujetcomme dansMe rappelle plus, soitlecomplémentcomme dans//a constmit:
Enfant -IIfautdirequoi?
Enquêteur - Tunous racontes ceque tuasfait cejour-là. Tuexpliques.
TuraconteslefacteurCheval. Qu'est-cequetuas vu?
REPÈRESN°17/1998 C.BLANCHE-BENVENISTE
Enfant -J'aivueuh.. . despalmiers,desserpents.
Enquêteur -Des vrais?
Enfant - Non. Ona... On est...IIaconstruit.
Enquêteur -Etilles aconstruitsavecquoi?
Enfant -Me rappelleplus
Enquêteur -Enbois?C'étaitenbois ?
Enfant -Avec des pierres. Et on a vudespetitschâteaux. Onestmonté avecdesescaliers.
(Romans,II, 141-2)
Enregistrésdurantleursjeux, lesenfants de5 anséchangeaient des énon¬ césencoreplus fragmentaires, mêlésdenombreusesexclamationsetonomato¬ pées. On auraitpuvoirlà letémoignaged'une déficience grave deleursyntaxe. Mais, en comparant plusieurs types de productions, on s'aperçoit que c'est spécifiquementlasituation dejeuquiprovoque ces phénomènes.Leséchanges de langage jouentlàun rôletrès secondaire, par rapport aux multiplesinterac¬ tionsenactes,gestes etattitudes que proposentlesjeux.
3.3. La
pratique de
laparataxe
Sollicités pour raconter une histoiretirée d'un livre, ou pour raconter un film, c'est-à-dire fairele récitd'un récit, les enfantsde8-12 ansrépondent par des énoncés plus développés. Maiscesénoncéscomportentpeudesubordina¬ tionset peude marques de hiérarchie dans l'argumentation. Ilssuiventsouvent un modèle répétitif de constructions verbales formées d'un sujet pronominal, d'unverbe etd'uncomplément, enchainéesparef,etpuis, alors,après :
Après, il
y
a un monsieur(je saisplus quic'est), ily
va. Puis euh, il... II... Puisilestpastrèsgentil avecTarzan.EtTarzan.. . (ilssontàun musée).PuisalorsTarzanilouvrele..., ilcoupelelefil du dumusée, pourouvrir, etilva,
ettout. Etpuisilmonte dansles escaliers. Ben,tellementilapeuret tout, il esttrès ému. IImonte dans lesescaliers,puisilentend dessinges,
(enfantde9ansetdemi,L91-3, Moderiano5,3)
Onpourraitendéduirequ'ilsneconnaissent que cemodederelation para-taxique entre énoncés, qu'ils ignorent l'essentiel de la subordination et qu'ils n'ont pas acquis les règles des enchaînements discursifs. Dans les situations parodiques, les mêmes enfants se montrenttout à faitcapables de reproduire les subordinations propres aux modèlesqu'ils parodient, ainsiquedes enchaî¬ nementsdiscursifsbienplusétoffés.
REPÈRESN°17/1998 C.BLANCHE-BENVENISTE
Enfant -J'aivueuh.. . despalmiers,desserpents.
Enquêteur -Des vrais?
Enfant - Non. Ona... On est...IIaconstruit.
Enquêteur -Etilles aconstruitsavecquoi?
Enfant -Me rappelleplus
Enquêteur -Enbois?C'étaitenbois ?
Enfant -Avec des pierres. Et on a vudespetitschâteaux. Onestmonté avecdesescaliers.
(Romans,II, 141-2)
Enregistrésdurantleursjeux, lesenfants de5 anséchangeaient des énon¬ césencoreplus fragmentaires, mêlésdenombreusesexclamationsetonomato¬ pées. On auraitpuvoirlà letémoignaged'une déficience grave deleursyntaxe. Mais, en comparant plusieurs types de productions, on s'aperçoit que c'est spécifiquementlasituation dejeuquiprovoque ces phénomènes.Leséchanges de langage jouentlàun rôletrès secondaire, par rapport aux multiplesinterac¬ tionsenactes,gestes etattitudes que proposentlesjeux.
3.3. La
pratique de
laparataxe
Sollicités pour raconter une histoiretirée d'un livre, ou pour raconter un film, c'est-à-dire fairele récitd'un récit, les enfantsde8-12 ansrépondent par des énoncés plus développés. Maiscesénoncéscomportentpeudesubordina¬ tionset peude marques de hiérarchie dans l'argumentation. Ilssuiventsouvent un modèle répétitif de constructions verbales formées d'un sujet pronominal, d'unverbe etd'uncomplément, enchainéesparef,etpuis, alors,après :
Après, il
y
a un monsieur(je saisplus quic'est), ily
va. Puis euh, il... II... Puisilestpastrèsgentil avecTarzan.EtTarzan.. . (ilssontàun musée).PuisalorsTarzanilouvrele..., ilcoupelelefil du dumusée, pourouvrir, etilva,
ettout. Etpuisilmonte dansles escaliers. Ben,tellementilapeuret tout, il esttrès ému. IImonte dans lesescaliers,puisilentend dessinges,
(enfantde9ansetdemi,L91-3, Moderiano5,3)
Onpourraitendéduirequ'ilsneconnaissent que cemodederelation para-taxique entre énoncés, qu'ils ignorent l'essentiel de la subordination et qu'ils n'ont pas acquis les règles des enchaînements discursifs. Dans les situations parodiques, les mêmes enfants se montrenttout à faitcapables de reproduire les subordinations propres aux modèlesqu'ils parodient, ainsiquedes enchaî¬ nementsdiscursifsbienplusétoffés.
4.QUELQUESCAPACITES REVELEES PAR LES PARODIES
4.1.La
capacité
àassumer des rôles énonciatifs
Laparodie étant comprise comme une transgression, les enfants et les adolescents peuventy assumerdesrôlessociauxqui sont,dans laréalité,tota¬ lementhors de leurportée.C'estainsique la petite fille de10ans,jouantàêtre «ledirecteur del'aéroportdeChine», prend unepositiond'autorité, donne des ordresauministèreetparleaveccondescendance de«masecrétaire»:
Le Boeing 707sera retardé de dix minutes cinquante secondes [...] L'aéroportsera fermé dimanche, lundi, mardi. Le Ministère des Finances vousdonneraunpasseportpour allerenNouvelle Calédonie etàNouméa. Masecrétaireetmoi-mêmevousaccompagnerons.
(Ped 1981,cité dans Blanche-Benveniste et Jeanjean, p. 155).
L'enfantde1 1 ansqui participeaujeudel'émission télévisée envisagecal¬
mement l'idée qu'elle pourrait avoir plus detalent que Steven Spielberg pour faire desfilms descience-fiction :
[C'est un] trèsgrand réalisateur, quia beaucoup..., quiaime luiaussi la science-fiction, qui se lance dans le même sujet que moiet, des fois, j'avoueque, euh,il faitdesfilmsbeaucoupplusintéressants que moi. Mais, des fois, euh, peut-êtrequejenem'en rends pascomptesije faisdesplus beauxfilmsquelui.
(Spataro 8,2).
Lesdeux enfants de 9 et 1 1 ans quijouent aux « Damessnobs » seper¬ mettent decritiquer suruntonacideunepatronne du restaurant:
Vous feriez bien de mettre des..., enfin plutôt d'enlever voscendriers et d'interdire defumer,hein! çaempeste!
(Damessnobs,citédansBlanche-Benvenisteetalii, 1990,p.254). Les rituels et les formules de politesse tiennent dans ces échanges une placeimportante:
Vous osezmedemanderça, chèreamie? Ehbien, voyez-vous, il n'y avait pasdeserveuses.
(enfantde9ans, Damessnobs, 257)
Vous n'avezpascomprisle fondde ma pensée. Je voulais direque, euh, c'étaitlafaçon delesreconnaîtrequandonlesdisséquait.
(enfantde11ans,Spataro 20,3)
Jouerlepersonnagedelatop-modèle, delaromancière célèbre, duméde¬ cin réputé,dudirecteur de pensionoudel'architecteenchef,entrainenécessai¬ rement la pratique de formulesde langage nettement typées, en relation avec les rôlesde ces personnages, dumoins avecl'image que s'en fontles enfants, souvent àtravers les émissions télévisées. L'imitation du langagefait partie 4.QUELQUESCAPACITES REVELEES PAR LES PARODIES
4.1.La
capacité
àassumer des rôles énonciatifs
Laparodie étant comprise comme une transgression, les enfants et les adolescents peuventy assumerdesrôlessociauxqui sont,dans laréalité,tota¬ lementhors de leurportée.C'estainsique la petite fille de10ans,jouantàêtre «ledirecteur del'aéroportdeChine», prend unepositiond'autorité, donne des ordresauministèreetparleaveccondescendance de«masecrétaire»:
Le Boeing 707sera retardé de dix minutes cinquante secondes [...] L'aéroportsera fermé dimanche, lundi, mardi. Le Ministère des Finances vousdonneraunpasseportpour allerenNouvelle Calédonie etàNouméa. Masecrétaireetmoi-mêmevousaccompagnerons.
(Ped 1981,cité dans Blanche-Benveniste et Jeanjean, p. 155).
L'enfantde1 1 ansqui participeaujeudel'émission télévisée envisagecal¬
mement l'idée qu'elle pourrait avoir plus detalent que Steven Spielberg pour faire desfilms descience-fiction :
[C'est un] trèsgrand réalisateur, quia beaucoup..., quiaime luiaussi la science-fiction, qui se lance dans le même sujet que moiet, des fois, j'avoueque, euh,il faitdesfilmsbeaucoupplusintéressants que moi. Mais, des fois, euh, peut-êtrequejenem'en rends pascomptesije faisdesplus beauxfilmsquelui.
(Spataro 8,2).
Lesdeux enfants de 9 et 1 1 ans quijouent aux « Damessnobs » seper¬ mettent decritiquer suruntonacideunepatronne du restaurant:
Vous feriez bien de mettre des..., enfin plutôt d'enlever voscendriers et d'interdire defumer,hein! çaempeste!
(Damessnobs,citédansBlanche-Benvenisteetalii, 1990,p.254). Les rituels et les formules de politesse tiennent dans ces échanges une placeimportante:
Vous osezmedemanderça, chèreamie? Ehbien, voyez-vous, il n'y avait pasdeserveuses.
(enfantde9ans, Damessnobs, 257)
Vous n'avezpascomprisle fondde ma pensée. Je voulais direque, euh, c'étaitlafaçon delesreconnaîtrequandonlesdisséquait.
(enfantde11ans,Spataro 20,3)
Jouerlepersonnagedelatop-modèle, delaromancière célèbre, duméde¬ cin réputé,dudirecteur de pensionoudel'architecteenchef,entrainenécessai¬ rement la pratique de formulesde langage nettement typées, en relation avec les rôlesde ces personnages, dumoins avecl'image que s'en fontles enfants, souvent àtravers les émissions télévisées. L'imitation du langagefait partie
REPÈRESN°17/1998 C.BLANCHE-BENVENISTE
d'uneimitation plus globaledu comportement. Laconsigne donnéeaux adoles¬ cents(Del Prête 40,11), ce n'est d'ailleurs pas seulement de parler comme les journalistes mais, commeledisent certains au coursde l'enregistrement,dese comporter comme eux:
Essayezde vouscomportercomme desjournalistes C'estlacaractéristiquelaplusfrappantedeces parodies(5).
4.2. La
capacité
àjouer
avec
lanorme grammaticale
Pour imiter les personnages de prestige, les enfants et les adolescents recherchent les formes normatives. Ilsen connaissent généralement un bon nombre. Ils connaissent en particulier la valeur normative du ne de négation qu'ils n'emploientà peu près pas dans leurlangage ordinaire, mais qu'ils utili¬ sent parfoisàplus de80 %danslesparodies. La petitefille de8 ansquijoueà êtreuntopmodèle interwievéà latélévisiondit:
Eh bien moi,
j'ai
ungros problème. Je ne peuxpas venirparcequej'ai
les séancesdephotos.C'estungrandjourpourmoi, cejour-là.(Morillo5,2)
Lesadolescents des banlieuesdites«difficiles»rapportentavecdesne de
négation des parolesde leur entouragequin'ontcertainementpas étéproduites ainsipar leurs locuteurs:
Celui-ci diraàsesfrères: «Nevaspasici !Nefaispas cela!»Et,euh, «Ne faispasceci!»
(DelPrête17,9)
De nombreuses questions sont formulées avec post-position du sujet, quels que soient les personnages parodiés. C'est évidemment très fréquent danslesparodiesd'émissions télévisées fondées surleséchangesdequestions et réponses. Voici une enfant de8 ansjouant le rôle dela mère defamille qui s'adresseaudirecteur delapension:
Combien vousdois-je,àpropos ?
(Morillo, 14,10)
Voici l'exemple d'un adolescentde 14 ans dans le rôle d'un directeur de grand super-marchés'adressantà unexpertarchitecte:
Alors,pourquoi,entantqu'expert,venez-vousdansnotremagasin?
(DelPrête36,10)
Ces post-positionsde pronomssujets ne sontpastoujours grammaticale¬ ment bien maîtrisées, comme lemontrent lesexemples comportant un premier pronompréposéet unsecond post-posé:
Combienjevousdois-je?
(enfant de8ans,Morillo,25, 12)
REPÈRESN°17/1998 C.BLANCHE-BENVENISTE
d'uneimitation plus globaledu comportement. Laconsigne donnéeaux adoles¬ cents(Del Prête 40,11), ce n'est d'ailleurs pas seulement de parler comme les journalistes mais, commeledisent certains au coursde l'enregistrement,dese comporter comme eux:
Essayezde vouscomportercomme desjournalistes C'estlacaractéristiquelaplusfrappantedeces parodies(5).
4.2. La
capacité
àjouer
avec
lanorme grammaticale
Pour imiter les personnages de prestige, les enfants et les adolescents recherchent les formes normatives. Ilsen connaissent généralement un bon nombre. Ils connaissent en particulier la valeur normative du ne de négation qu'ils n'emploientà peu près pas dans leurlangage ordinaire, mais qu'ils utili¬ sent parfoisàplus de80 %danslesparodies. La petitefille de8 ansquijoueà êtreuntopmodèle interwievéà latélévisiondit:
Eh bien moi,
j'ai
ungros problème. Je ne peuxpas venirparcequej'ai
les séancesdephotos.C'estungrandjourpourmoi, cejour-là.(Morillo5,2)
Lesadolescents des banlieuesdites«difficiles»rapportentavecdesne de
négation des parolesde leur entouragequin'ontcertainementpas étéproduites ainsipar leurs locuteurs:
Celui-ci diraàsesfrères: «Nevaspasici !Nefaispas cela!»Et,euh, «Ne faispasceci!»
(DelPrête17,9)
De nombreuses questions sont formulées avec post-position du sujet, quels que soient les personnages parodiés. C'est évidemment très fréquent danslesparodiesd'émissions télévisées fondées surleséchangesdequestions et réponses. Voici une enfant de8 ansjouant le rôle dela mère defamille qui s'adresseaudirecteur delapension:
Combien vousdois-je,àpropos ?
(Morillo, 14,10)
Voici l'exemple d'un adolescentde 14 ans dans le rôle d'un directeur de grand super-marchés'adressantà unexpertarchitecte:
Alors,pourquoi,entantqu'expert,venez-vousdansnotremagasin?
(DelPrête36,10)
Ces post-positionsde pronomssujets ne sontpastoujours grammaticale¬ ment bien maîtrisées, comme lemontrent lesexemples comportant un premier pronompréposéet unsecond post-posé:
Combienjevousdois-je?