Mireille Rodi
Interaction logopédiste – enfant :
Comment se construisent des échanges
potentiellement acquisitionnels ?
Thèse de Doctorat présentée à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Institut des Sciences du Langage et de la Communication
Chaire de Logopédie Université de Neuchâtel
Pour l’obtention du grade de docteur ès Sciences Humaines et Sociales Soutenue le 22 mai 2013
Interaction logopédiste – enfant :
Comment se construisent des échanges
potentiellement acquisitionnels ?
Thèse de Doctorat présentée à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Institut des Sciences du Langage et de la Communication
Chaire de Logopédie Université de Neuchâtel
Pour l’obtention du grade de docteur ès Sciences Humaines et Sociales
Par
Mireille Rodi
Acceptée sur proposition du Jury :
Professeure Geneviève de Weck, directrice de thèse, Université de Neuchâtel Professeure Régine Delamotte-‐Legrand, rapporteure, Université de Rouen. Professeure Simona Pekarek Doehler, rapporteure, Université de Neuchâtel. Professeure Anne Salazar Orvig, rapporteure, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3.
Professeure Audette Sylvestre, rapporteure, Université Laval, Québec.
Soutenue le 22 mai 2013
Résumé
La présente recherche porte sur l’interaction logopédiste – enfant. Ancrée dans une perspective interactionniste de l’acquisition du langage, elle vise d’une part à qualifier précisément cette interaction et, d’autre part, à montrer son efficacité à certains moments clés de son déroulement. Plus précisément, elle met en évidence la manière dont un enfant avec troubles spécifiques du développement du langage parvient à se saisir des offres acquisitionnelles que lui présente une logopédiste et les stratégies mises en place par cette dernière pour donner à cet enfant des occasions de saisies. Dès les premières interventions logopédiques, un contrat implicite se tisse entre les deux interlocuteurs, contrat basé à la fois sur une asymétrie d’âge, de rôles, de statuts et de capacités langagières, ainsi que sur une recherche de symétrie ou d’équivalence sur le plan relationnel. Ce contrat engage la logopédiste dans un rôle d’étayage des productions verbales offrant à l’enfant la possibilité de mettre en place des moyens de communication plus efficaces. De son côté, l’enfant s’approprie les propositions de son interlocuteur. Cette situation d’interaction est propice à l’actualisation de séquences potentiellement acquisitionnelles (de Pietro & al., 1989) qui engagent les interlocuteurs dans une démarche d’acquisition/apprentissage sur le plan langagier. C’est ce processus que nous avons mis en évidence, dans le but notamment d’objectiver des savoir-‐faire appartenant à une communauté de pratique et de souligner l’intérêt de la prise en compte du modèle des SPA dans les contextes thérapeutiques logopédiques.
Mots clés : interaction logopédiste – enfant, interactionnisme, acquisition du langage,
acquisition d’une langue seconde, analyse conversationnelle, séquences potentiellement acquisitionnelles, reprise.
Abstract
This research concerns the interaction between a speech therapist and a child. Focused on acquiring language through interaction, it aims on the one hand to describe this interaction precisely, and on the other to demonstrate its efficacy at certain key moments. More precisely, it shows how a child with specific language development problems manages to grasp the opportunities for acquisition offered by a speech therapist and the strategies used by the latter to give the child opportunities to grasp. From the very first speech therapy sessions, an implicit bond is created between both participants. This is based on an asymmetry of age, roles, status and language capacity, as well as on a search for symmetry or equivalence at the relational level. This bond engages the speech therapist in the role of supporting verbal production, offering the child the possibility of using more efficient means of communication. For his part, the child appropriates the proposals of the speech therapist. This interaction situation is conducive to the updating of potential acquisition sequences (de Pietro et al., 1989), which engage the participants in an acquisition/learning set-‐up in terms of language. This is the process we have proven, with the aim of objectifying know-‐how belonging to a community of practice and of underlining the importance of taking into account the potential acquisition sequence model in speech therapy contexts.
Keywords: speech therapies – child interaction, interactionism, language acquisition, second
language acquisition, conversation analysis, acquisition sequences, recast.
Mais nul n’est trompé. L’homme sait
qu’il y a plus loin encore, qu’il peut s’y perdre.
François Rossel
(D’offrir le monde vide, 1991)
A mes quatre parents…
Remerciements
Cette thèse de doctorat est l’aboutissement d’un long parcours. Un parcours, un cheminement, où l’on est seul; où l’on n’est jamais seul… Je tiens à remercier tous ceux qui m’ont accompagnée et soutenue par la qualité de leur présence, leur sensibilité, la richesse de leurs apports, en particulier:
Madame la Professeure Geneviève de Weck, directrice de cette thèse, pour la voie qu’elle m’a ouverte sur les champs de la logopédie, son encadrement scientifique et son soutien constant.
Madame la Professeure Simona Pekarek Doehler, pour la pertinence de ses remarques et ses commentaires encourageants.
Les membres de mon jury de thèse, pour leur regard critique qui m’a été d’une aide précieuse pour la restructuration et l’amélioration de mon manuscrit.
Monsieur Dominique Joye, professeur ordinaire à l’Université de Lausanne, pour sa disponibilité et ses suggestions éclairées sur le plan méthodologique.
Madame Thérèse Jeanneret, professeure associée à l’Université de Lausanne et en mémoire de Monsieur Bernard Py, qui tous deux ont initié et orienté mes premiers questionnements.
Madame Pascale Marro, professeure à l’Université de Neuchâtel et rectrice de la HEP de Fribourg, pour ses conseils judicieux.
Monsieur Nicolas Auderset, pour son active et professionnelle contribution à l’élaboration de ce manuscrit.
Aux logopédistes, pour leur participation et leur engagement essentiel dans cette recherche.
Aux enfants et leurs parents.
À Délia, Caroline, Elena et Muriel qui ont eu la patience de relire la première version de ce manuscrit.
Table des matières
Remerciements ... 4
Chapitre 1 : Introduction ... 19
Partie 1 ... 26
Fondements théoriques : les sciences du langage au service de la logopédie ... 26
Chapitre 2 : Interactions asymétriques et acquisition des capacités langagières ... 27
1. Interactions asymétriques et acquisition du langage chez l’enfant typique ... 27
1.1. Conceptions fondamentales de l’acquisition du langage chez l’enfant typique ... 28
1.1.1. D’une conception linguistique à une conception cognitive-‐constructiviste ... 28
1.1.2. Une conception interactionniste de l’acquisition du langage ... 34
1.1.2.1. Vygotski : de l’interpsychique à l’intrapsychique ... 34
1.1.2.2. Bruner : de la communication pré-‐linguistique à la communication linguistique ... 39
1.1.3. Une conception centrée sur le discours : la perspective discursive ... 46
1.1.4. Une conception centrée sur l’usage du langage: la perspective pragmatique ... 54
1.1.4.1. Considérations générales : l’approche pragmatique dans les sciences du langage ... 54
1.1.4.2. Pragmatique et acquisition du langage ... 59
1.2. Les stratégies d’étayage dans les interactions adulte – enfant typique ... 72
1.2.1. Définitions de l’étayage : apprendre dans l’interaction ... 72
1.2.2. L’étayage langagier ... 77
1.3. Le rôle des reprises dans l’acquisition des capacités langagières des enfants typiques ... 83
1.3.1. Définition linguistique ... 85
1.3.2. Reprises et acquisition du langage ... 88
1.3.2.1. Développement des reprises chez l’enfant ... 88
1.3.2.2. Les reprises dans le développement des conduites dialogiques ... 90
2. Interactions asymétriques et acquisition chez l’enfant avec tsdl ... 97
2.1. Introduction : le concept de tsdl dans l’histoire ... 97
2.2. Principales catégorisation ... 100
2.3. Perspective discursive ... 106
2.3.1. La production de narrations ... 107
2.3.2. La production de récits d’expériences personnelles ... 110
2.3.3. La production de dialogues injonctifs ... 112
2.3.4. La production de discours interactifs ... 112
2.4. Perspective pragmatique ... 115
2.4.1. Compétence linguistique — compétence pragmatique: quels liens ? ... 116
2.4.2. Capacités et difficultés conversationnelles des enfants avec tsdl ... 122
2.4.2.1. La production d’actes de langage ... 122
2.4.2.2. Coopération dans la conversation ... 126
2.5. Les stratégies d’étayage dans les interactions adulte – enfant avec tsdl ... 130
2.6. Le rôle des reprises dans les interactions adultes – enfant avec tsdl. ... 133
Chapitre 3 : Interactions asymétriques et acquisition d’une langue seconde ... 138
1. Vers une conception socio-‐interactionniste du langage ... 138
1.1. Le courant anthropologique ... 139
1.2. Le courant psychologique systémique ... 140
1.3. Les courants sociologiques et sociolinguistiques ... 141
1.3.1. L’ethnométhodologie ... 141
1.3.2. L’ethnographie de la communication ... 144
1.3.3. L’interactionnisme symbolique ... 145
1.3.4. L’interactionnisme social ... 146
1.4. Le courant de la linguistique interactionniste ... 149
2. L’interaction comme lieu d’apprentissage ... 151
2.1. L’interaction comme lieu de définition d’un contrat entre expert et novice ... 151
2.2. Des processus séquentiels ternaires ... 155
2.2.1. Le concept de réparation ... 156
2.2.2. Le concept de correction ... 157
2.2.3. Les séquences potentiellement acquisitionnelles ... 160
Chapitre 4 : L’interaction logopédique comme lieu d’acquisition ... 168
1. Définitions ... 168
2. Orientations théoriques et pratiques thérapeutiques en logopédie ... 172
2.1. Les approches centrées sur les dimensions structurales et instrumentales ... 174
2.1.1. Niveau phonologique ... 177
2.1.2. Niveau lexico-‐sémantique ... 180
2.1.3. Niveau morphosyntaxique ... 181
2.2. Les approches psychothérapiques ... 184
2.2.1. Les interventions logopédiques d’inspiration psychothérapeutique ... 186
2.2.2. Les interventions logopédiques d’inspiration systémique ... 189
2.3. Les approches centrées sur le développement des capacités langagières dans une perspective interactionniste 196 2.3.1. Interventions logopédiques de type «approches hybrides» ... 196
2.3.1.1. Fixer des objectifs langagiers ... 198
2.3.1.2. Sélectionner des moyens de médiations ... 198
2.3.1.3. Etayer l’enfant ... 208
2.4. Les «Evidence-‐Based Practice» dans les thérapies du langage ... 214
Chapitre 5 : Conclusions : notre approche des interventions logopédiques ... 220
Partie II ... 225
Cadre méthodologique pour la description des échanges de type SPA dans les interactions logopédiste -‐ enfant ... 225
Chapitre 6 : Dispositif méthodologique ... 226
1. Questions et objectifs de recherche ... 227
2. Sujets ... 230
3. Situations des actions langagières ... 232
3.1. Espace de l’acte de production et de l’interaction sociale ... 233
3.1.1. Partenaires de l’interaction – espace/temps – et but ... 233
3.1.2. Espace référentiel ... 234
3.2. Implications discursives ... 235
4. Recueil et transcriptions des données du corpus ... 236
4.1. Conventions de transcription ... 236
5. Méthode et outils d’analyse ... 240
5.1. Démarche générale ... 241
5.2. Catégories d’analyse ... 247
5.2.1. Identification des échanges de type SPA ... 247
5.2.1.1. Dénombrement des SPA ... 247
5.2.1.2. Dénombrement des interventions constitutives des échanges de type SPA ... 248
5.2.1.3. Mouvements constitutifs des échanges de type SPA ... 249
5.2.1.4. Initiation des échanges de type SPA ... 251
5.2.2. Niveau linguistique des échanges de type SPA. ... 252
5.2.2.1. Niveau phonologique (PHONO) ... 253
5.2.2.2. Niveau lexical (LEX) ... 254
5.2.2.3. Niveau morphosyntaxique (MORPH) ... 254
5.2.2.4. Niveau discursif (DISC) ... 254
5.2.2.5. Niveau pragmatique (PRAGM) ... 255
5.2.3. Fonctionnement des échanges de type SPA. ... 256
5.2.3.1. Catégories générales des actes de langage ... 256
5.2.3.2. Mode de réalisation ... 258
5.2.4. Les reprises dans les échanges de type SPA ... 265
5.2.4.1. Implication des locuteurs dans la production des reprises ... 265
5.2.5. Phénomènes acquisitionnels dans les échanges de type SPA ... 267
5.2.5.1. Items sources bi-‐occurrents vs isolé ... 268
5.2.5.2. Items sources bi-‐occurrents intra vs inter-‐interaction ... 268
5.2.5.3. Valeur acquisitionnelle des formes en usage et en mention ... 269
5.3. Traitement des données ... 271
6. Hypothèses ... 272
6.1. Premier groupe d’hypothèses: identification des échanges de type SPA ... 272
6.1.2. Mouvements constitutifs des échanges de type SPA ... 272
6.1.3. Niveaux linguistiques des échanges de type SPA ... 273
6.2. Second groupe d’hypothèses: fonctionnement des échanges de type SPA. ... 274
6.2.1. Initiations des échanges de type SPA ... 274
6.2.2. Ratification des échanges de type SPA ... 274
6.2.3. Les reprises dans les échanges de type SPA ... 275
6.2.4. Phénomènes acquisitionnels dans les échanges de type SPA ... 275
6.2.5. Bi-‐occurrences dans les échanges de type SPA ... 276
Partie III ... 277
Analyse des échanges de type SPA ... 277
Chapitre 7 : Identification des échanges de type SPA ... 278
1. Présence des échanges de type SPA dans les dyades logopédiste – enfant ... 279
1.1. Dénombrement des échanges de type SPA dans les dyades ... 279
1.1.1. Nombre total d’échanges de type SPA ... 279
1.1.2. Dénombrement des SPA par interaction ... 279
1.2. Dénombrement des interventions constitutives des échanges de type SPA ... 283
1.3. Discussion: présence des échanges de type SPA dans les dyades ... 285
2. Caractéristiques des échanges de type SPA ... 287
2.1. Mouvements constitutifs des échanges de type SPA ... 287
2.1.1. Présence ou non des quatre mouvements dans les échanges de type SPA ... 288
2.1.2. Mouvements absents ... 289
2.1.2.1. Absence du mouvement 4. ... 290
2.1.2.2. Absence du mouvement 1 ... 294
2.1.3. Discussion : mouvements constitutifs des échanges de type SPA ... 298
2.2. Niveaux linguistiques des échanges de type SPA ... 301
2.2.1. Niveau phonologique ... 302 2.2.2. Niveau lexical ... 303 2.2.3. Niveau morphosyntaxique ... 304 2.2.4. Niveau discursif ... 307 2.2.5. Niveau pragmatique ... 309 2.2.6. Différences inter-‐dyades ... 311
2.2.7. Discussion : les niveaux linguistiques dans les échanges de type SPA ... 314
2.2.7.1. Niveau phonologique ... 316 2.2.7.2. Niveau lexical ... 317 2.2.7.3. Niveau morphosyntaxique ... 318 2.2.7.4. Niveau discursif ... 319 2.2.7.5. Niveau pragmatique ... 320
Chapitre 8 : Fonctionnement des échanges de type SPA ... 323
1. Analyse pragmatique des échanges de type SPA ... 323
1.2. Quel locuteur initie un échange de type SPA et comment ? ... 324
1.2.1. Responsabilité des locuteurs dans les initiations ... 324
1.2.2. Comment se réalisent les initiations? ... 325
1.2.2.1. Initiations des logopédistes ... 326
1.2.2.2. Initiations des enfants ... 337
1.2.3. Discussion : quel locuteur initie un échange de type SPA et comment ? ... 342
1.2.3.1. Initiations des logopédistes ... 342
1.2.3.2. Initiations des enfants ... 345
1.3. Comment la logopédiste produit-‐elle une offre, suggère-‐t-‐elle une saisie ? ... 347
1.3.1. Les capteurs ... 347
1.3.2. Les propositions ... 354
1.3.3. Discussion : les offres et relances des logopédistes ... 362
1.4. Comment l’enfant réalise-‐t-‐il une saisie? ... 364
1.4.1. Actes de langage directifs ... 365
1.4.2. Actes de langage assertifs ... 369
1.4.3. Actes de langage interactifs ... 374
1.4.4. Discussion: comment les enfants réalisent-‐ils une saisie? ... 375
1.5. Comment sont réalisées les ratifications? ... 377
1.5.1. Ratifications chez les logopédistes ... 378
1.5.2. Ratifications chez les enfants ... 386
1.5.3. Discussion : comment sont réalisées les ratifications? ... 389
2. Reprises dans les échanges de type SPA ... 392
2.1. Répartition des reprises dans l’ensemble des interventions ... 392
2.1.1. Interventions contenant des reprises ... 392
2.1.2. Types d’actes de langages contenant des reprises ... 395
2.1.3. Mouvements contenant des reprises ... 395
2.1.3.1. Reprises dans les seconds mouvements : analyse des actes de langage ... 396
2.1.3.2. Reprises dans les troisièmes mouvements : analyse des actes de langage ... 399
2.1.3.3. Reprises dans les quatrièmes mouvements: analyse des actes de langage ... 402
2.2. Implication des locuteurs dans la production des reprises ... 403
2.2.1. Répartition des auto et hétéro-‐reprises dans les interventions ... 404
2.2.2. Répartitions des auto vs hétéro – reprises en fonction du locuteur. ... 405
2.2.2.1. Reprises chez les logopédistes ... 406
2.2.2.2. Reprises chez les enfants ... 409
2.3. Discussion : rôle des reprises ... 412
2.3.1. Responsabilité des locuteurs dans la production des reprises ... 413
2.3.1.1. Reprises produites par les logopédistes ... 413
2.3.1.2. Reprises produites par les enfants ... 415
3. Phénomènes acquisitionnels dans les échanges de type SPA ... 418
3.2. Items sources bi-‐occurrents inter vs intra-‐interaction ... 425
3.3. Phénomènes acquisitionnels dans les formes en usage et en mention. ... 428
3.3.1. Formes en usage vs formes en mention ... 428
3.3.2. Approches de la forme conventionnelle de l’item source ... 431
3.3.2.1. Dans les formes en mention ... 432
3.3.2.2. Dans les formes en usage ... 434
3.4. Discussion : phénomènes acquisitionnels ... 442
Chapitre 9 : Conclusions ... 446
1. Critiques ... 449
Démarche méthodologique générale ... 449
1.1. Corpus ... 451
1.2. Dispositif méthodologique et limites de nos analyses ... 453
1.3. 2. Perspectives ... 458
Perspectives scientifiques ... 458
2.1. Perspectives cliniques: concept d’échanges de type SPA dans les interventions logopédiques ... 462
2.2. Support à l’acquisition de capacités langagières ... 463
2.2.1. Une communauté de pratiques ... 466
2.2.2. Bibliographie ... 470
Annexes ... 506
1. Courrier aux institutions ... 507
2. Grille d’analyse ... 511
3. Interventions constitutives des échanges de type SPA ... 512
4. Mouvements constitutifs des échanges de type SPA ... 513
Table des illustrations
Figures
Figure 1 : les racines du langage et de la pensée. D'après Vygotski, 1985. ... 35
Figure 2: la zone proximale de développement. D'après Vygotski (1934/1997). ... 38
Figure 3 : trois types de capacités langagières. ... 47
Figure 4: séquentialité narrative (d'après Adam, 2005; de Weck & Rosat, 2003). ... 52
Figure 5: superstructure de la séquentialité argumentative. ... 53
Figure 6: plan de la séquentialité explicative-‐expositive. ... 53
Figure 7: fonctions de l'imitation (d'après Winnykamen, 1990). ... 74
Figure 8: séquence de réparation ... 156
Figure 9: séquence parallèle à fonction de correction selon McHoul (1990); Johnson (1995). ... 158
Figure 10: les trois mouvements d'une SPA (d'après de Pietro & al., 1989). ... 162
Figure 11 : perspectives d’analyse selon EBP (selon Wolter & al., 2010) ... 214
Figure 12: lettres-‐figurines «la planète des Alphas». ... 235
Figure 13: modèle des SPA en trois mouvements appliqué aux dyades du corpus. ... 242
Figure 14 : catégories d’analyse. ... 246
Figure 15: structure formelle attendue des SPA. ... 273
Figure 16: profil de répartition des niveaux linguistiques dans les échanges de type SPA. ... 273
Figure 17: somme des échanges de type SPA dans chaque dyade. ... 279
Figure 18: nombre d’échanges de type SPA par interaction. ... 280
Figure 19: nombre moyen de SPA par interaction et par dyade. ... 282
Figure 20: pourcentage de SPA constituées des 4 mouvements / sans le mouvement 1 / sans le mouvement 4 (100% = 145). ... 290
Figure 21: pourcentage de SPA constituées des 4 mouvements / sans le mouvement 4 (100% = 145). ... 298
Figure 22: pourcentage des niveaux linguistiques des SPA dans l’ensemble des dyades (100% = 145). ... 301
Figure 23: niveaux linguistiques par dyade: Dan (100% = 14) – Jérémy (100% = 23) – Jo (100% = 31) – Juliette (100% =20). ... 312
Figure 24: pourcentage d’initiations des échanges de type SPA par interlocuteurs (100% = 145). ... 324
Figure 25: pourcentage des catégories d’actes de langage dans les initiations des logopédistes (100% = 133). ... 326
Figure 26: pourcentage des modes de réalisation de directifs dans les initiations des logopédistes (100% = 79). ... 327
Figure 27 : pourcentage des types d’assertifs dans les initiations des logopédistes (100 = 54). ... 331
Figure 28: pourcentage des types d’actes de langage dans les initiations des enfants (100% = 12). ... 337
Figure 29: types de directifs (en nombre) produits dans les initiations des enfants. ... 337
Figure 30: types d'assertifs produits dans les initiations des enfants (en nombre). ... 340
Figure 31: pourcentage des types d’actes de langage dans les capteurs (100% = 172) ... 348
Figure 32: pourcentage des types de directifs dans les capteurs (100% = 121). ... 348
Figure 33: pourcentage des types d’assertifs dans les capteurs (100 = 44) ... 352
Figure 34: pourcentage des types d’actes de langage dans les propositions (100% = 198) ... 355
Figure 35: pourcentage des types de directifs dans les propositions (100% = 88). ... 355
Figure 36: pourcentage des types d'actes de langage assertifs dans les propositions (100% =108). ... 359
Figure 37: pourcentage des types d’actes de langage dans les saisies des enfants (100% = 295). ... 365
Figure 38: pourcentage de types de directifs dans les saisie des enfants (100% = 20). ... 365
Figure 39: pourcentage des type d’assertifs dans les saisies des enfants (100% = 237) ... 369
Figure 41: pourcentage des types d'actes de langage dans les ratifications (100% = 206). ... 378
Figure 42: pourcentage des types d’actes de langage dans les ratifications des logopédistes (100 = 174). ... 378
Figure 43: pourcentage des types d'actes assertifs dans les ratifications des logopédistes (100 = 79) ... 380
Figure 45: pourcentage des types d’actes de langage dans les ratifications des enfants (100% = 32). ... 387
Figure 46: répartition des reprises dans l'ensemble des interventions. ... 393
Figure 47: répartition des reprises au sein des types d'actes de langage (100% = 518). ... 395
Figure 48: pourcentage de reprises dans les quatre mouvements des SPA (100% = 518). ... 396
Figure 49: répartions des auto vs hétéro-‐reprises dans les interventions (100% = 518). ... 404
Figure 50: pourcentage de reprises par interlocuteur (100% = 518). ... 406
Figure 51: pourcentage des auto vs hétéro reprises chez les logopédistes (100% = 293). ... 406
Figure 52: pourcentage d’auto vs hétéro-‐reprises chez les enfants (100% = 225). ... 410
Figure 53: items sources isolés vs réutilisées dans l'ensemble des dyades (100% = 145). ... 420
Figure 54: répartition des niveaux linguistiques des items bi-‐occurents (100% = 21). ... 420
Figure 55: bi-‐occurrences inter vs intra interaction en % (100% = 21). ... 425
Figure 56: répartition des formes en usage / en mention dans l'ensemble des dyades (100% = 362) ... 428
Figure 57: répartition des items en voie d'acquisition dans l'ensemble du corpus (100% = 362). ... 431
Figure 58: répartition des items en voie d'acquisition (formes en mention") (100% = 251). ... 432
Figure 59: répartition des items en voie d'acquisition (pour les formes en usage) (100% = 111). ... 434
Tableaux Tableau 1 : étapes du développement du langage. D'après Vygotski, 1934/1997. ... 36
Tableau 2: opérations d'ancrage du discours à la situation énonciative (d'après Bronckart, 1997). ... 51
Tableau 3: actes de langage et leurs modes de réalisation ... 264
Tableau 4: moyenne des interventions constitutives des échanges de type SPA pour chaque dyade et l’ensemble du corpus. ... 283
Tableau 5: pourcentage d’échanges de type SPA avec / sans les quatre mouvements dans les différentes dyades. ... 288
Tableau 6: répartition des mouvements absents dans les échanges de type SPA de chaque dyade et de l'ensemble du corpus. . 289
Exemples
Exemple 1 ... 157
Exemple 2 ... 157
Exemple 3: trois mouvements d'une SPA. ... 162
Exemple 4: ... 242 Exemple 5 ... 243 Exemple 6 ... 244 Exemple 7 ... 244 Exemple 8 : ratification ... 244 Exemple 9: évaluation ... 244
Exemple 10: dénombrement des interventions (dyade JO). ... 248
Exemple 11 : item source contenant une problématique phonologique (dyade Dan). ... 250
Exemple 12 : item source contenant une problématique lexicale énoncée sous forme de demande (dyade Dan). ... 250
Exemple 13: mouvement 2 / capteur (dyade Jérémy). ... 250
Exemple 14: mouvement 2 / proposition (dyade Dan). ... 250
Exemple 15: mouvement 3 / saisie (dyade Jo). ... 251
Exemple 16 : mouvement 4 / ratification (dyade Stan). ... 251
Exemple 17: SPA constituée des quatre mouvements (dyade Dan). ... 251
Exemple 18: SPA sans le MVT4 (dyade Dan). ... 251
Exemple 19: initiation jointe. ... 252
Exemple 20 : initiation disjointe. ... 252
Exemple 21: détermination du niveau linguistique. ... 252
Exemple 22: définition du niveau linguistique. ... 253
Exemple 23 : niveau phonologique (dyade Dan). ... 253
Exemple 24: niveau lexical (dyade Jo) ... 254
Exemple 25: niveau morphosyntaxique : problématique affectant un déterminant ... 254
Exemple 26: niveau discursif (dyade Jo) ... 255
Exemple 27: niveau pragmatique (dyade Jo). ... 255
Exemple 28: ordre (dyade Stan). ... 258
Exemple 29: demande de clarification (dyade Jérémy). ... 258
Exemple 30: demande de confirmation (dyade Jo). ... 259
Exemple 31: demande de dénomination (dyade Stan). ... 259
Exemple 32: demande de reprise (dyade Jérémy). ... 259
Exemple 33: ébauche d'un mot avec allongement de syllabe (dyade Jo). ... 260
Exemple 34: ébauche d’un mot avec segmentation en syllabes distinctes (dyade Dan). ... 260
Exemple 35: ébauche d'un énoncé suivie d'une pause (dyade Morgane). ... 260
Exemple 36: assertion / dénomination (dyade Morgan). ... 260
Exemple 37: commentaire d’action symbolique (dyade Dan). ... 261
Exemple 38: commentaire concernant un objet réel (dyade Jérémy). ... 261
Exemple 39: commentaire concernant un état réel. ... 261
Exemple 40: commentaire concernant la situation symbolique (dyade Jérémy). ... 261
Exemple 42: répétition. ... 262
Exemple 43: définition par l'usage (dyade Jo). ... 262
Exemple 44: explication sans demande de clarification / d’information (dyade Jo). ... 262
Exemple 45: explication suite à une demande d'information de l’interlocuteur (dyade Jo). ... 262
Exemple 46: réaction / complétion d'énoncé (dyade Morgane). ... 263
Exemple 47: refus d'une proposition (dyade Jérémy). ... 263
Exemple 48: évaluation (dyade Juliette). ... 263
Exemple 49: exclamation (Dyade Juliette). ... 263
Exemple 50: ratification (dyade Dan). ... 264
Exemple 51: auto-‐reformulation (dyade Morgane). ... 265
Exemple 52: hétéro-‐reformulation (dyade Dan). ... 266
Exemple 53: auto-‐répétition (dyade Stan). ... 266
Exemple 54: reprise / hétéro-‐répétition (dyade Jérémy). ... 266
Exemple 55: acte de langage contenant une reformulation. ... 266
Exemple 56: enchâssement de reformulations. Dyade Jérémy ... 267
Exemple 57: bi-‐occurrence (dyade Morgane– Interaction 2) ... 269
Exemple 58: forme en mention (dyade Jérémy). ... 269
Exemple 59: forme en usage (dyade Jérémy – quelques tours de paroles plus bas que l’exemple 58). ... 269
Exemple 60: item en voie d'acquisition (dyade Jo) : répétitions (I) et formes appropriées (FA). ... 270
Exemple 61 : dyade Juliette – interaction 2. ... 281
Exemple 62: nombre minimal d'interventions constituant une SPA (dyade Dan). ... 284
Exemple 63: enchaînement des mouvements 2 et 3. ... 287
Exemple 64: échange de type SPA constitués des quatre mouvements. ... 288
Exemple 65: échange de type SPA sans mouvement 4 (dyade Dan). ... 290
Exemple 66: échange de type SPA sans mouvement 4 (Dyade Dan). ... 291
Exemple 67: échange de type SPA sans mouvement 4 (Dyade Jérémy). ... 291
Exemple 68: échange de type SPA sans mouvement 4 (Dyade Morgane). ... 292
Exemple 69 : échange de type SPA sans mouvement 4 (Dyade Morgane). ... 292
Exemple 70: interaction 1 -‐ SPA10. ... 294
Exemple 71: interaction 1-‐ SPA9. ... 294
Exemple 72: interaction 1 -‐ SPA6. ... 295
Exemple 73: interaction 1 -‐ SPA3. ... 295
Exemple 74: interaction 1 -‐ SPA4. ... 295
Exemple 75: interaction 1 -‐ SPA7. ... 296
Exemple 76: codage différent de la SPA 7 (en bleu). ... 296
Exemple 77: interaction 5 -‐ SPA2 : première évocation de l’item «spaghetti». ... 296
Exemple 78: interaction 5 -‐ SPA4 : seconde évocation de l’item «spaghetti». ... 297
Exemple 79: interaction 3 -‐ SPA2. ... 297
Exemple 80: interaction 3 -‐ SPA1. ... 298
Exemple 81: niveau phonologique – intercompréhension. Interaction Morgane 5 – SPA1. ... 302
Exemple 84: niveau lexical – précision. Interaction Dan 2 -‐ SPA1. ... 303 Exemple 85: niveau lexical – formulation appropriée. Interaction Jo3 – SPA1 ... 304 Exemple 86: niveau lexical – manque du mot. Interaction Jo5 – SPA1 ... 304 Exemple 87 : niveau morphosyntaxique -‐ préposition. Interaction Jérémy 3 -‐ SPA4. ... 305 Exemple 88: niveau morphosyntaxique -‐ morphosyntaxe du verbe. Interaction Jo 5 -‐ SPA5. ... 305 Exemple 89: niveau morphosyntaxique -‐ notion de nombre. Interaction Juliette 3 – SPA3. ... 306 Exemple 90: niveau morphosyntaxique – déterminant inadéquat. Interaction Jérémy 2 -‐ SPA5. ... 306 Exemple 91: niveau discursif – valeur aspectuelle. Interaction Jo4 -‐ SPA2. ... 307 Exemple 92: niveau discursif – temporalité. Interaction Jérémy2 – SPA2. ... 308 Exemple 93: niveau discursif -‐ absence de prise en charge énonciative. Interaction Stan 4 -‐ SPA7. ... 308 Exemple 94: niveau pragmatique. Interaction Jo4 -‐ SPA6. ... 310 Exemple 95: niveau pragmatique. Interaction Juliette 5 -‐ SPA5. ... 311 Exemple 96: formes des initiations chez les enfants ... 325 Exemple 97: interaction Jérémy 2 – SPA3 : directif -‐ demande de confirmation. ... 327 Exemple 98: interaction Jo2 -‐ SPA4 : directif – demande de confirmation contenant une hétéro-‐répétition. ... 328 Exemple 99: interaction Morgane 2 – SPA2: directif – demande de confirmation contenant une hétéro-‐répétition. ... 328 Exemple 100 : interaction Morgane 2 – SPA6 : directif -‐ demande de clarification. ... 329 Exemple 101: interaction Jo 4 – SPA5 : directif sous forme d'ébauche. ... 329 Exemple 102: interaction Stan 1 – SPA5 : directif sous forme de demande de dénomination. ... 330 Exemple 103: interaction Juliette 2 -‐ SPA1: directif sous forme de demande de reprise. ... 331 Exemple 104: interaction Jérémy 4 – SPA4: assertif sous forme de reformulation ... 332 Exemple 105 : interaction Dan1 – SPA1 ; assertif sous forme de reformulation. ... 332 Exemple 106: Interaction Dan 1 -‐ SPA2 – assertif sous forme de reformulation. ... 333 Exemple 107: interaction Jérémy1 – SPA5: assertif sous forme de reformulation. ... 333 Exemple 108: interaction Jérémy1 – SPA6 : assertif sous forme de reformulation. ... 334 Exemple 109: assertif sous forme de répétition. ... 334 Exemple 110 : interaction Jo 3 – SPA2 : assertif à valeur d’explication. ... 335 Exemple 111: interaction Jo 5 – SPA2 : assertif sous forme de dénomination. ... 335 Exemple 112 : interaction Jérémy 3 – SPA1 : assertif sous forme de commentaire ... 336 Exemple 113: interaction Stan 4 – SPA7: assertif sous forme de commentaire ... 336 Exemple 114: interaction Jo 4 -‐ SPA8: initiation au moyen d’un directif sous forme de demande de confirmation. ... 338 Exemple 115: interaction Morgane 4 – SPA3: initiation au moyen d’un directif sous forme de demande de confirmation. ... 338 Exemple 116: interaction Morgane – SPA : initiation sous forme de demande de confirmation. ... 338 Exemple 117 : interaction Dan 3 – SPA3 : directif sous forme de demande de dénomination ... 339 Exemple 118: interaction Jérémy 3 – SPA5 : assertion sous forme d’explication ... 340 Exemple 119: interaction Stan1 – SPA8 : assertion sous forme de reformulation. ... 341 Exemple 120: interaction Stan2 – SPA5: assertion sous forme de commentaire. ... 341 Exemple 121: demande de clarification dans un capteur. Interaction Jérémy 2 – SPA2. ... 349 Exemple 122: demande de confirmation dans un capteur. Interaction Stan 1 -‐ SPA1. ... 349 Exemple 123: demande de reprise dans les capteurs. Interaction Jérémy 4 – SPA1 ... 350 Exemple 124: demande sous forme d'ébauche dans les capteurs. Interaction Jo 4 – SPA4. ... 350 Exemple 125: demande de dénomination dans les capteurs. Interaction Dan 1 – SPA1. ... 351
Exemple 126: ordre dans les capteurs. Interaction Stan 2 – SPA8. ... 352 Exemple 127: commentaire dans les capteurs. Interaction Jo 2 -‐ SPA3. ... 353 Exemple 128: commentaire dans les capteurs. Interaction Stan 4 -‐ SPA7. ... 353 Exemple 129: explication dans les capteurs. Interaction Stan 4 -‐ SPA6. ... 354 Exemple 130: demande de confirmation dans des propositions. Interaction Jérémy 1 – SPA1. ... 356 Exemple 131: ébauche dans une proposition. Interaction Morgane 5 – SPA2. ... 357 Exemple 132: ordre dans une proposition. Interaction Jérémy 5 – SPA2. ... 357 Exemple 133: demande de clarification dans une proposition. Interaction Jérémy 3 – SPA1. ... 358 Exemple 134: commentaire dans une proposition. Interaction Stan 5 – SPA5. ... 359 Exemple 135: interaction Stan2 – SPA1 : assertif sous forme de commentaire. ... 360 Exemple 136: explication dans une proposition. Interaction Stan 3 – SPA 4. ... 360 Exemple 137: dénomination dans une proposition. Interaction Morgane 1 – SPA 2. ... 361 Exemple 138: complétion dans une proposition. Interaction Jo 3 – SPA2. ... 361 Exemple 139: acte de langage de type demande de confirmation dans les saisies. Interaction Jérémy 1 – SPA1. ... 366 Exemple 140: acte de langage de type ordre dans les saisie. Interaction Jérémy 2 -‐ SPA1. ... 367 Exemple 141: acte de langage de type demande de reprise dans les saisies. Interaction Morgane 3 -‐ SPA3 ... 367 Exemple 142: acte de langage de type ébauche dans les saisies. Interaction Jo3 -‐ SPA6. ... 368 Exemple 143: acte de langage de type complétion. Interaction Morgane 4 – SPA1. ... 370 Exemple 144: acte de langage de type commentaire dans les saisies. Interaction Stan2 – SPA3. ... 370 Exemple 145: acte de langage de type commentaire dans les saisies. ... 371 Exemple 146: acte de langage de type dénomination dans les saisies. Interaction Juliette 1 -‐ SPA6. ... 371 Exemple 147: acte de langage de type explication dans les saisie. Interaction JO5 – SPA1. ... 372 Exemple 148: refus. Interaction Jo 5 -‐ SPA4. ... 372 Exemple 149: refus des enfants liés au processus d'intercompréhension ... 373 Exemple 150 : refus d'une demande de reformulation. Interaction Stan 4 – SPA9 ... 373 Exemple 151: marque phatique “ouais“. Interaction JO5 -‐ SPA3 ... 374 Exemple 152: marque phatique «ouais». Interaction Stan 1 -‐ SPA3. ... 375 Exemple 153: interaction Jérémy 1. SPA1. Ratification au moyen d'une demande de confirmation. ... 379 Exemple 154: interaction Stan 4 – SPA9. Ratification au moyen d'une demande de confirmation. ... 380 Exemple 155: ratification au moyen d’un commentaire. Interaction Jérémy 3 -‐ SPA5. ... 381 Exemple 156: ratification au moyen d’un commentaire. Interaction Jo2 – SPA5. ... 381 Exemple 157: ratification au moyen d'un commentaire. Intervention Stan 4 – SPA7. ... 382 Exemple 158: explication dans une ratification. Interaction Juliette 3 -‐ SPA3. ... 383 Exemple 159: interaction Juliette 5 – SPA6. Evaluation dans le deuxième mouvement. ... 384 Exemple 160: interaction Juliette 1 -‐ SPA1. Ratification au moyen d’une évaluation. ... 384 Exemple 161: interaction Dan 2 -‐ SPA2. Ratification au moyen d'un phatique seul. ... 385 Exemple 162: interaction Dan 5 – SPA3. Ratification au moyen d’un phatique. ... 386 Exemple 163: interaction Juliette 4 – SPA1. Ratification au moyen d’un phatique. ... 386 Exemple 164 : interaction Jo 2 -‐ SPA5. Ratification avec phatique. ... 387 Exemple 165: interaction Dan 2 -‐ SPA4. Ratification avec phatique ... 388 Exemple 166: interaction Morgane 1 – SPA4. Ratification avec répétition. ... 388
Exemple 168 : acte de langage contenant une reformulation. Interaction Juliette 3 – SPA1. ... 394 Exemple 169: acte assertif : reformulation avec insistance. Interaction Juliette 5 – SPA1. ... 396 Exemple 170: acte assertif : reformulation avec segmentation syllabique. Interaction SC 2 – SPA1. ... 397 Exemple 171: acte assertif : reformulation avec allongement d'un phonème. Interaction Morgane 2 – SPA1. ... 397 Exemple 172: acte directif: demande de clarification contenant une reformulation. Interaction Jérémy 1-‐ SPA7. ... 398 Exemple 173: acte directif: demande de confirmation contenant une reformulation. Morgane 5 – SPA1. ... 399
Exemple 174: reformulation avec fonction d'accordage sur l’intercompréhension. Interaction Jérémy 2 – SPA3. ... 399
Exemple 175: reformulation avec fonction d'appropriation. Interaction Jo 3 – SPA3 ... 400 Exemple 176: reformulation avec fonction épilinguistique. Interaction Morgane 2 – SPA4. ... 400 Exemple 177: demandes de reformulation dans la dyade Morgane ... 401 Exemple 178 : reformulation avec fonction épilinguistique. Interaction Jérémy 3 – SPA2. ... 401 Exemple 179: ratification au moyen d’une reformulation. Interaction Juliette 1 – SPA7. ... 402 Exemple 180: ratification au moyen d'une répétition. Interaction Stan 1. SPA6 ... 403 Exemple 181: hétéro-‐reprises avec un objectif d'acquisition – apprentissage. Interaction Jérémy 1 – SPA7. ... 404 Exemple 182: hétéro-‐reformulations avec objectif d'intercompréhension. ... 405 Exemple 183: hétéro-‐répétition / reformulation (niveau phonologique) de la logopédiste A. Stan 4 -‐ SPA4. ... 407 Exemple 184: hétéro-‐répétition / reformulation (niveau discursif) de la logopédiste E. Jérémy 2 – SPA2. ... 408 Exemple 185: auto-‐reformulation de la logopédiste B. Interaction Jo3 -‐ SPA6. ... 408 Exemple 186: auto-‐reformulations de la logopédiste A. Interaction Stan1 -‐ SPA10. ... 409 Exemple 187: hétéro-‐reformulations chez l'enfant. Interaction Jérémy 5 – SPA 2. ... 410 Exemple 188: auto-‐reformulations chez l'enfant. Interaction Jérémy 3 – SPA5. ... 411 Exemple 189: auto-‐répétition chez l'enfant. Interaction Jo 4 – SPA5 ... 411 Exemple 190: item source réutilisé. Niveau phonologique. Interaction Dan5 – SPA1 / SPA3. ... 421 Exemple 191: item source bi-‐occcurrent. Niveau lexical. Interaction Dan3 – SPA1 / SPA2 ... 422 Exemple 192: item source bi-‐occurrent. Niveau morphosyntaxique. Interaction Juliette 3 – SPA1 / SPA3. ... 422 Exemple 193: item source bi-‐occurrent. Niveau discursif. Interaction Jo4 – SPA2 / SPA3. ... 423 Exemple 194 : bi-‐occurrences intra interaction. Interaction Juliette 1 – SPA3 / SPA4 / SPA6. ... 426 Exemple 195 : SPA bi-‐occurrences intra et inter-‐interaction. Dyade Jo. ... 427 Exemple 196: forme en mention et comme signe en usage dans l’interaction Morgane 1. ... 429 Exemple 197: forme en usage. Interaction Dan 5. ... 430 Exemple 198: items en voie d'acquisition dans les formes en mention: amélioration. ... 433 Exemple 199: items en voie d'acquisition dans les formes en mention: correction. ... 433 Exemple 200: items en voie d'acquisition dans les formes en usage: répétition. ... 435 Exemple 201: items en voie d'acquisition dans les formes en usage: amélioration. Interaction Stan 2. ... 438 Exemple 202: niveau lexical : la flèche. Interaction Jo4. ... 439 Exemple 203: niveau morphosyntaxique : (le) cheval. Interaction Juliette 3. ... 440 Exemple 204: items en voie d'acquisition dans les formes en usage: correction. Interaction Morgane 2 et Morgane 3. ... 441
Chapitre 1 : Introduction
«L’activité du linguiste est, par définition, métalinguistique, dans la mesure où elle consiste à
décrire, symboliser et éventuellement réorganiser sous forme de modèle, les phénomènes observés, c’est-‐à-‐dire les énoncés et l’activité langagière» (Bronckart, 1995, p.116).
Démarche initiale
En tant que logopédiste et chercheuse, nous accordons une valeur fondamentale aux relations entre recherche scientifique et perspective clinique en logopédie. Ainsi avons-‐nous entrepris cette recherche avec l’intention de comprendre comment un enfant avec troubles de développement du langage (tsdl) peut tirer bénéfice d’une thérapie logopédique. De même qu’il semble aujourd’hui avéré que différents processus acquisitionnels sont à l’œuvre chez l’enfant et son entourage, diverses orientations et pratiques thérapeutiques dans le domaine de la logopédie ont été développées dans des perspectives théoriques distinctes et complémentaires, dans le but d’appréhender la compréhension de cette acquisition et de la favoriser. Parmi ces approches, c’est une vision interactionniste des thérapies logopédiques qui a motivé notre démarche. Plus précisément, notre questionnement premier a concerné la manière dont un enfant parvient à se saisir des offres acquisitionnelles que lui présente une logopédiste et les stratégies mises en place par cette dernière pour donner à cet enfant des occasions de saisies. Il nous semble en effet que c’est bien autour de cette dynamique d’alternance entre «offres» et «saisies» que s’élaborent les enjeux d’une thérapie logopédique insérée dans les racines communicationnelles de l’activité langagière.
L’essence de nos réflexions concerne de ce fait la dynamique de ces échanges alternant des offres possibles d’acquisition proposées par la logopédiste et les mécanismes de saisies mis en place par l’enfant pour tirer parti de ces propositions. Il nous semble en effet que dès les premières interventions logopédiques, un contrat implicite se tisse entre les deux interlocuteurs, contrat basé à la fois sur une asymétrie d’âge, de rôles, de statuts et de capacités langagières, ainsi que sur une recherche de symétrie ou d’équivalence sur le plan relationnel.