Culture, le magazine culturel en ligne de l'Université de Liège
© Université de Liège - http://culture.ulg.ac.be/ - 02/02/2015 1
-Daniel Glattauer - Quand souffle le vent du Nord
Paru en allemand sous le titre Gut gegen Nordwind, Quand souffle le vent
du Nord est le troisième roman de Daniel Glattauer, écrivain autrichien né en 1960, mais son premier livre
traduit en français.
Cet ouvrage, déjà best-seller dans les pays germanophones, renouvelle la forme du roman épistolaire en suivant l'histoire d'amour naissante et hésitante entre Léo, célibataire malheureux en amour, et Emma, mariée et mère de famille. Emma (Emmi dans la version allemande) envoie un e-mail à Léo par hasard : une simple erreur de destinataire… Elle est charmée par la réponse spirituelle de cet inconnu. S'engage alors une relation virtuelle qui va très vite tourner à la séduction. Les correspondants conviennent cependant d'une règle d'or : ne jamais se rencontrer. Mais cela est-il réellement tenable ? Et cet amour à la mode world
wide web ne risque-t-il pas de bousculer la vie des protagonistes ?
Quand souffle le vent du Nord est un de ces livres légers, divertissants, qu'on aurait presque honte de lire
tant ils sont sentimentaux. Mais au fil des pages, on se prend à croire à l'histoire de Léo et Emma, et à trembler quand l'un des deux vient à ne pas répondre à l'autre… Une lecture parfaite pour les vacances, pour croire que l'amour et l'été dureront toujours. Et comme les beaux jours sont longs, pourquoi ne pas se plonger ensuite dans le deuxième tome de ces amours virtuelles, La septième vague ?
Bruno Dupont Juin 2013
Culture, le magazine culturel en ligne de l'Université de Liège
© Université de Liège - http://culture.ulg.ac.be/ - 02/02/2015 2
-Traduction française de Anne-Sophie Anglaret : Quand souffle le vent du Nord. Paris : Grasset, 2010
< Précédent l Suivant > Retour à la liste Littérature allemande