• Aucun résultat trouvé

NE PAS UTILISER LA BÉQUILLE DE LA SELLETTE POUR SUPPORTER LE POIDS DU VÉHICULE TRACTEUR. Elle est conçu pour supporter le poids

MISE EN GARDE

NE PAS UTILISER LA BÉQUILLE DE LA SELLETTE POUR SUPPORTER LE POIDS DU VÉHICULE TRACTEUR. Elle est conçu pour supporter le poids

de chargement avant du VR seulement.

pour que vous ne dépassiez pas le PNBV. Deux facteurs importants lorsque vous chargez votre autocaravane sont le poids et l'équilibrage.

Vous devez vérifier la conformité de tous les poids nominaux applicables. Un surchargement de votre VR annulera la Garantie Limitée Tractable et les garanties de plusieurs fabricants de composants.

Pesez périodiquement votre VR avec une balance publique afin de déterminer la bonne distribution de charge. Pour obtenir des poids d'un côté à l'autre, il doit y avoir suffisamment d'espace sur un côté ou l'autre de la balance pour accommoder le VR qui est partiellement hors de la balance.

Gardez en tête que les balances individuelles fonctionneront différemment.

Pour peser votre véhicule tracteur et le VR

Votre VR doit être pesé complètement chargé (avec carburant, eau, propane, provisions, etc.).

1. Peser le VR incluant le poids de la flèche d'attelage, tandis que détaché du véhicule tracteur. Ce poids global actuel doit être moins de ou égal au PNBV pour un fonctionnement sécuritaire. Si le poids global est plus grand que le PNBV, certains contenus doivent être enlevés jusqu'à ce que le poids global actuel soit moins que ou égal au PNBV.

2. Attelez le VR à votre véhicule tracteur. Pesez le VR et le véhicule tracteur pour déterminer le PTC. Assurez-vous que cette cote est moins que ou égale au PNTC tel que spécifié par le fabricant de votre véhicule tracteur. Si ce poids global est plus grand que le PNTC, certains contenus doivent être enlevés pour obtenir une conformité avec les cotes listées.

3. Pesez le VR tandis qu'attaché à mais en excluant le véhicule tracteur. Ceci donnera le poids actuel qui est exercé sur tous les pneus du VR. Ce poids peut être soustrait du PNBV global du VR pour déterminer le poids actuel de la flèche d'attelage.

4. Avec le VR encore attaché au véhicule tracteur, pesez chaque position de roue séparément pour s'assurer que chaque pneu ne soit pas surchargé.

Pour déterminer le poids de la position de la roue :

5. Tirez le VR sur la balance de sorte que seul un pneu soit sur la balance le gardant aussi de niveau que possible sur la balance (même si un essieu ou un côté n'est pas physiquement sur la balance). Enregistrez le poids.

6. Pour calculer le côté opposé du poids de la position de la roue du VR, soustrayez le poids du premier côté du poids déterminé dans l'étape #3.

S'il y a une différence de poids d'un côté du véhicule comparé à l'autre côté, les composants (pneus, roues, freins, ressorts, etc.) sur le côté le plus lourd peuvent être surchargés, bien que la charge totale de l'essieu est en dedans du PNBE.

Il est important de redistribuer la charge pour éviter des défaillances de composants de même que pour améliorer les caractéristiques de conduite du véhicule et ne pas annuler la Garantie Limitée Tractable.

.

AVERTISSEMENT

Le poids total de votre véhicule tracteur et VR ne doit pas dépasser le PNTC Ne présumez pas que vous pouvez tirer un VR qui est en dedans de la capacité de l'attelage du véhicule tracteur. Si vous le faites, vous pourriez dépasser le PNTC total de votre véhicule tracteur et du VR combinés.

Une fois les poids actuels obtenus, comparez-les aux poids nominaux sur L'étiquette d'information sur le poids pour vous assurer d'être en-dessous des poids nominaux minimum affichés.

Voir les sections Termes de poids et Charger votre VR pour des informations importante au sujet du poids.

Remorquage 4.01b

Prendre ce qui suit en considération lors du remorquage de votre VR :

 Les embardées et les virages serrés, spécialement à haute vitesse, pourraient causer une perte de contrôle du véhicule tracteur/VR.

 Même si votre VR est équipé de freins conçus pour le PNBV, soyez prudent jusqu'à ce que vous deveniez habitué à la distance d'arrêt de votre VR.

 De mauvaises conditions atmosphériques et extrêmes de la route peuvent affecter la performance et la conduite de votre véhicule tracteur. Ne pas se servir du régulateur de vitesse de votre véhicule tracteur sur les routes glacées ou extrêmement mouillées, les routes sinueuses, dans le trafic lourd, ou toute autre situation de trafic où une vitesse constante ne peut être maintenue.

 Lors d'une longue descente, passez à une vitesse ou une plage basse. Évitez les conditions qui exigent une utilisation excessive et prolongée de vos freins. Appliquez et relâchez les freins à courts intervalles pour les laisser refroidir.

Ne jamais opérer tout véhicule si une différence dans l'efficacité du freinage est notable.

 Connaissez le poids et la taille de votre remorquage. Le poids supplémentaire des climatiseurs sur le toit, des antennes de TV peuvent causer des problèmes de dégagement autour de certains tunnels, auvents et affiches suspendues.

 Lors d'un virage, les pneus ne suivent pas le chemin des pneus de votre véhicule tracteur. Le VR fera un virage plus serré que le véhicule tracteur.

 Une fois que le VR est en position désirée, actionnez le frein à main du véhicule tracteur. Bloquez sécuritairement toutes les roues du VR avec des cales de roue pour l'empêcher de rouler.

Système de freinage du VR

Freins électriques

Les freins électriques sont conçus pour fonctionner avec les freins du véhicule tracteur. Pour maintenir une performance de freinage appropriée, les freins du véhicule tracteur et du VR doivent être utilisés ensemble; une utilisation séparée causera une usure accélérée et des dommages.

Il faut environ 1000 miles et/ou 50 moyens à gros arrêts pour « polir », « asseoir » (roder) les sabots des tambours de frein. Après une période de rodage initial vos sabots de freins doivent être ajustés précisément pour une meilleure performance et une durabilité accrue.

AVERTISSEMENT

Lorsque possible, ne pas voyager avec des déchets dans les réservoirs de stockage.

Des liquides ou des débris dans les réservoirs de stockage peuvent affecter les caractéristiques de remorquage et peuvent causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

Le système de freinage de votre VR est classé pour un fonctionnement au PNBVet non au PNTC.

 Ne pas maintenir les freins en bonne condition de fonctionnement tel que spécifié dans le manuel d'utilisateur fourni par l'OEM de l'essieu causera des dommages matériels, des blessures corporelles et possiblement la mort. Consultez votre concessionnaire pour de l'aide

.

Les composants du système de freinage incluent :

 Batteries du véhicule tracteur et de la caravane

 Régulateur de freinage

 Fiche du faisceau de câble/connecteur

 Interrupteur de rupture d'attelage

La batterie du véhicule tracteur est la source principale d'alimentation pour le fonctionnement des freins électriques. Pour assurer une alimentation disponible lorsque requise, gardez la batterie de votre véhicule tracteur et système de charge en bon état de fonctionnement.

Régulateur de freinage (fourni par le client)

Le régulateur de freinage devrait être installé dans le véhicule tracteur pour fonctionner en conjonction avec les freins électriques du VR. Consultez votre concessionnaire ou l'OEM du régulateur de freinage pour décider ce qui est bon pour votre combinaison de remorquage.

Interrupteur de rupture d'attelage Caravane classique

L'interrupteur de rupture d'attelage est une pièce cruciale du système de freinage du VR qui est située sur le cadre en A de la caravane et applique les freins de la caravane si la caravane se détache du véhicule tracteur. Attachez le cordon de l'interrupteur de rupture d'attelage à une pièce permanente du véhicule tracteur (pas la balle d'attelage ou des pièces amovibles similaires) lors de l'attelage de la caravane. Si le VR se détache du véhicule tracteur, la goupille de déverrouillage sera tirée de l'interrupteur causant sa fermeture ce qui active les freins du VR. Une batterie (fournie par le client) doit être installée pour activer l'interrupteur de rupture de l'attelage.

Freins hydrauliques (si équipé)

Les freins à poussée hydraulique fonctionnent automatiquement lorsque les freins du véhicule tracteur sont appliqués. Lorsque les freins sont appliqués, le poids de la caravane qui avance active le système de freinage.

Reculer le VR en pente ascendante peut activer le système de freinage à inertie ce qui peut rendre difficile de continuer en marche arrière. Pour aider à reculer le VR;

 Avant de reculer ou de passer sur un sol mou, avancez le VR légèrement pour s'assurer que la douille de l'actionneur soit en position avancée.

 Déplacez le levier sur le côté de l'actionneur vers le bas de la « position remorquage » à la « position recul ». Poussez-le jusqu'à l'encoche au bas de la fente le fixant en position de verrouillage.

 Ce levier glissera à la bonne position lorsque vous avancez, et ne permettra pas de reculer.

Il est extrêmement important de garder le maître-cylindre plein en tout temps. Un cylindre vide invite l'humidité.

Freins à disque (si équipé)

Si votre VR est équipé de freins à disque, consultez le guide de l'utilisateur du fabricant pour de l'information détaillée au sujet de la sécurité et de l'utilisation.

MISE EN GARDE

NE JAMAIS utiliser l'interrupteur de rupture d'attelage et le système de freinage de la caravane comme un frein de stationnement. Le faire créerait un ampérage élevé sur la batterie et le convertisseur. Ceci peut causer des dommages au câblage, aux connecteurs et à l'interrupteur de rupture d'attelage.

Remorquer derrière votre VR 4.02

REMARQUE: SI VOUS N'AVEZ PAS UN RÉCEPTEUR D'ATTELAGE