• Aucun résultat trouvé

Modélisation de la prononiation non-native

1.3 Reonnaissane de la parole non-native

1.3.5 Modélisation de la prononiation non-native

Lamodélisationdelaprononiationnon-nativeonsiste àprendreenompte diérentes

àombiner diérentsmodèles aoustiques(i.e. prononiation dephonèmes) de façon à e qu'ils

représentent, d'une manière onurrente, la même entité phonétique dans le système de RAP.

Autrementdit,ils'agitderépertorierlesdiérentesprononiationsnon-nativespourhaque

pho-nèmedelalangueible,etdelesinluredanslesystèmedeRAPdefaçon àpouvoirreonnaître

l'unedesdiérentesprononiations onsidéréespourhaque phonème.

Contrairement aux approhes de modélisationaoustique, la modélisation de prononiation

non-native ne modient ni les paramètres des modèles aoustiques ni les régions de l'espae

aoustiquemodéliséesparlesphonèmes(f.setion1.3.4,gures1.5,1.6et1.7).Lamodélisation

deprononiationviseplutt àequelesdiérentsmodèlesaoustiquesreprésentant haun une

prononiationnon-nativepossibled'unphonèmedelalangueiblesoientreonnusparlesystème

deRAP ommeétant les variantesde e même phonème.Soit l'exemple suivant :

un premierensemble demodèles(représentant l'aent anonique) :{[a1],[b1],[c1],...} un deuxième ensemble de modèles (représentant l'aent non-natif) :{[a2], [b2],[c2],

...}

une matriede onfusionsphonétiques ontenant lesassoiationssuivantes:{[a1]→[a2],

[b1]→[b2],[c1]→[c2]}

un motw delalangue ible, phonétiséde lamanièresuivante:w : /a/ /b/ /c/

Il s'agit, danset exemple, depermettre au systèmede RAP de reonnaître indiéremment

les réalisations sonores [a1] et [a2] pour le même phonème /a/, de même pour les ouples de phonèmes ([b1], [b2]) et ([c1], [c2]). De même, le système devrait reonnaître les ombinaisons de prononiations possibles de haque mot onsidéré. Pour le mot w, ité dans l'exemple, les phonétisationssuivantesdevraient êtreprise en ompte par lesystèmede RAP:

w : [a1] [b1] [c1] w : [a2] [b1] [c1] w : [a1] [b2] [c1] w : [a2] [b2] [c1] w : [a1] [b1] [c2] w : [a2] [b1] [c2] w : [a1] [b2] [c2] w : [a2] [b2] [c2]

Lesvariantesdeprononiationnon-nativepeuventêtredéduitesde manièreautomatique(en

onstruisantune matrie onfusionphonétique) oumanuellement (ensebasant surdes

onnais-sanes humaines). Lesmanières dont esprononiations non-natives sont prisesen ompte sont

variées;nousen dérironsquelquesunesdansles setions suivantes.

Ajout de variantes de prononiation dans le lexique

Une approhe direte pour la prise en ompte des variantes de prononiations phonétiques

onsiste à rajouter de nouvelles phonétisations dans le lexique. Rappelons que le lexique d'un

systèmede RAP (ou ditionnaire phonétique) ontient les mots à reonnaître et leurs

phonéti-sations possibles. Dans l'exemple du paragraphe préédent, il s'agit de rajouter les diérentes

manièresdeprononerlemotwauseindulexique.Lorsdelaphasedereonnaissane,lesystème deRAP pourra ainsiévalueres diérentes phonétisationseten séletionner laplusprobable.

lexique présente un inonvénient majeur lié à la taille des informations supplémentaires. En

eet, dans l'exemple préédent, le mot w génère 9 prononiations non-natives. D'une manière générale, pour un nombre moyen m de phonèmes dansun mot, et pour k prononiations alter-nativespar phonème,le nombre moyen de prononiationspar mots'élève à (1 +k)m

.

Généralement, lesapprohesd'ajout de variantesde prononiation danslelexique réduisent

le nombre de prononiations prises en ompte. Ainsi, la taille du lexique résultant pourra être

gérée par lessystèmes deRAP [Amdalet al.,2000 ℄.

Règles de réériture

Letravail de [Shaden, 2003 ℄est une approhe de modélisationde prononiation non-native

basée sur des onnaissanes phonétiques des deux langues parlée et native. Les auteurs ont

reours à l'expertise de phonétiiens an de reenser les erreurs de prononiations suseptibles

d'apparaîtredanslaparolenon-native,pourLdiérentsniveauxdemaîtrisedelalangueible.Un ensemblederèglesderéériture dephonèmesdelalangueibleestensuiteonstruitpourhaun

desniveauxde maîtriseonsidérés, entenant ompte desontextes phonétiqueetgraphémique.

Une règle de réériture r onsiste à remplaer, dansla prononiation d'un mot w,un phonème

p1 dela langueible par unphonème p2 de lalanguematernelle si:

p2 est une variante de prononiation non-native pour p1 (selon les onsignes des experts phonétiiens onsultés)

leontextephonétique delarègle r est réalisée pourle phonèmep1 danslemot w

ausein du motw,lephonème p1 orrespond àun graphème spéiédanslarègle r

Parlasuite,lesauteursdériventlesLprononiationspourhaquemotenutilisantlesLensembles derèglesderéériture.CesprononiationssontinséréesdansleditionnairedusystèmedeRAP.

Cetteméthodeprésentel'avantagedegénérerdesprononiationsnon-nativespréisesainsiquede

n'aroîtrequelinéairement latailledulexique. Toutefois,elle néessiteuneétudephonologique

poussée des aratéristiquesdesdeuxlangues, etn'est don pasfailement reprodutible.

Transduteurs à états nis

L'approhe dérite dans[Livesu and Glass,2000 ℄ estune méthode de modélisationde

pro-noniations non-natives basée sur une onfusion phonétique et le paradigme des transduteurs

nis. Les transduteurs nis sont des automates à états nis apables de oder des séquenes

de symboles. Ce paradigme a déjà été utilisé dans les systèmes de RAP an de modéliser le

ditionnaire phonétique(lexique) etlemodèle delangage.

L'ensemblede onfusionsphonétiques utilisé dans[Livesuand Glass,2000℄ estintra-langue

et one-to-one, i.e.un phonèmede lalangue iblepeutêtreassoiéave une (ouplusieurs)

pro-noniationsalternatives,onstituéeshauned'unseulphonèmedelalangueible.Cesonfusions

phonétiques sont extraites automatiquement à l'aide d'unorpus de parole non-native. Les

au-teursontexprimé etensembledeonfusionssouslaformedetransduteursàétats nisomme

le dérit la gure 1.8. Cette formalisation permet d'introduire les prononiations non-natives

d'une manière simple dansle système de RAP.En eet, il sut de omposer les transduteurs

représentant les onfusionsphonétiques ave lestransduteurs représentantsles modèles de

lan-gageetde prononiation.

Fig. 1.8 Représentation des onfusions phonétiques sous la forme d'un transduteur à états

nis.

modèlesutilisésdanslesystèmedeRAP.Eneet,similairementàl'approhed'ajoutdevariantes

deprononiation danslelexique,prendreenomptetouteslesprononiationsalternativesinduit

une augmentation importantede lataille desmodèles. An de ontourner e problème, les

au-teursn'appliquent laompositiondestransduteursreprésentant lesonfusionsphonétiques que

pendant laphasede reonnaissaneetélaguent une partie desprononiationsalternatives.

Combinaison de modèles aoustiques

Letravailde[Bartkova andJouvet, 2006℄estuneapprohedemodélisationdeprononiation

pourlaRAPnon-nativepourdesaentsmultiples.Cetteapproheonernelaparoleenlangue

française prononée par des louteurs d'origines diverses. Pour un phonème [p1] de la langue ible,les auteurs ombinent les modèles aoustiquessuivants:

lemodèleaoustiqueanonique duphonème [p1]

pourhaunedeslanguesd'origineonsidérées(notéei∈ {2,3, ..., n}),lemodèleaoustique duphonème[p1]adaptéaoustiquementsurunorpusdeparolenativedeettelangue(noté

[p1]i, i∈ {2,3, ..., n})

pour haunedes langues d'origine onsidérées, lemodèle aoustique du phonème

orres-pondant à [p1] dans ette langue (noté [pi], i ∈ {2,3, ..., n}), et e d'après des ritères phonologiques

Cesmodèles aoustiquessontombinéssouslaforme d'unméta-HMM,oùhaun représente

unhemin d'étatsHMM distint, ommeillustrédansla gure1.9. Le méta-modèle aoustique

représentela prononiation anonique duphonème [p1],ainsique ses diérentes prononiations non-natives. Ce dernier est utilisé en lieu et plae du modèle de [p1] dans le système de RAP. Les résultats publiés dans [Bartkovaand Jouvet,2006℄ montrent que ette méthode réduit les

taux d'erreurs pour la parole non-native tout en introduisant une faible dégradation de

aoustiques,elle n'enreste pas moinsune approhe de modélisationde prononiation (utilisant

une modélisation aoustique en amont). En eet, le but de la ombinaison des modèles

aous-tiques est de permettre au système de RAP de reonnaître l'une des prononiationsalternative

dehaundesphonèmes.Ceproédédemodiationdesmodèles aoustiquesesttrèssimilaireà

l'ajout deprononiationsparallèles aulexique.Toutefois, l'aroissementde latailledesmodèles

aoustiques n'est que linéaire, ontrairement à l'ajout de prononiations au niveau du lexique

qui résulteen unaroissement exponentielde e dernier.

Fig.1.9 Modèles aoustiques ombinés.

Documents relatifs