• Aucun résultat trouvé

يرسيوسلا عيرشتلا يف ةينوناقلا تاحلطصملا ضعب نيب زييمتلا

أ يرسيوسلا تابوقعلا نوناق suisse

Code pénal

1 نوناقلا فيرعت

يف يرسيوسلا تابوقعلا نوناق د ِم تعاأ 21

ربمسيد /لولا نوناكأ 1937

يف ذيفنتلا زيح لخدو ، 1

/يناثلا نوناك رياني

1942 لك ءاغلإ مت هيلعو ،

مكح اهمها ،ديدجلا يداحتلا نوناقلا اذه ضراعت يتلا تانوتناكلا يف اهب لومعم ناك يتلا ماكحأ لاأ .مادعلإا

كن غ ،لايتحلا ،ةناملا ةنايخ ،مداقتلا :لثم ةلاسرلا هذه عوضومب ةقلاع اهل يتلا ةينوناقلا داوملا مهأ ا ىلإ ةراشلإاب ثحبلا اذه يف يفتأ لس

ةيمارجلإا ةمظنملاو .لاوملاأ 2 -نوناقلا نم ةصلختسملا تاحلطصملا ضعب

نمو ،تاحلطصملا جارختساو ةينوناقلا داوملا هذه دنع فقوتا نأ ا تيأ اتراأ انتمجرت حارتقاو انتسارد عوضوم نيينوناقلا ءوض ىلع اهتسارد ّم ث

.اهرايتخا ببس نيرربم 1 ) مداقتلا La prescription1

قيبطت لاجم يف ةريبك ةيمها وذ عوضوم هنأ ل ،تابوقعلا نوناق نم سداسلا ناونعلا يف مداقتلا ىلإ يرسيوسلا عرشملا قرطتأ نوناقلا

، يلودلا يئاضقلا نواعتلاو داسفلا ةحفاكمل ينوناقلا راطلإا ديدحت يف ةصاخ .

لماعل عضخي يئاضقلاو ينوناقلا حلطصملا اذه

" نمزلا رورم "ب ةيبرعلا تاعيرشتلا ضعب يف يمس اذل نمزلا

2 و

كيرحت ىلع نمزلا نم ةدم رورم هانعمو .ةينانبللاو ةيسنوتلا لثم .3

ذيفنت وا ةيمومعلا ىوعدلاأ مكح رودص مدعلو ،لاثم مرجملا ىلع فرعتلا مدعل ةبوقعلا

دض ةددحملا لاجلا يف مهتملا انوناق

، عرسأ

ا يف هتمجرت زجني يك مجرتملا ىلع تاطوغض ضرف ىلإ ةمجرتلا بحاص ، ٍّبناج نم ،عفدي رملا اذه .ةبوقعلا طقست يلاتلابوأ لكشم ربتعيو .مرجملا نع ةبوقعلا طوقس يدافتل لاجلا نمزلا رورم عم هنل ،نوناقلا لاجر اهنم فاخي يتلا بابسأ لا دحأ ا مداقتلاأ

.ةيئاضقلا ةعباتملل ةينوناقلا قوقحلا لك طقست ةعرسلا ادبم مارتحا ىلع مغرم نوناقلا لجر نإأ La Célérité

ةداملا يف اهيلع صوصنملا 5

،يرسيوسلا ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق نم

مدطصي ادبملا اذه نأ ا لإأ لصوتلا لجا نم )يفاكلا تقولا( ةينوناقلا لئاسولا لك ذاختا بوجوب يضقي يذلا نوناقلا يف ماع أ ادبمبأ

.ةيئاضقلا ءاطخلا يدافتو ةلادعلا ريس نسحو ةقيقحلا ىلإأ

1 Les articles 97 à 101 du code pénal suisse.

ةدالما2

4 ،ةي سنوتلا ةيئازلجا تاءارجإلا لةمج نم 1968

.)...نمزلا روربم.... ةيمومعلا ىوعلدا ضيقنت( ،

ةدالما3

10 ،نيانبللا ةيئازلجا تماكالمحا لوص أ نوناق نم 2001

)...نمزلا روربم ج ةرقف :ةيلاتلا باب س لا نم ببسل ماعلا قلحا ىوعد طقست(

25 L’action pénale se prescrit …

ىلع اوقلطا برعلا نيعرشملا ضعب نأ ا وه انه يبرعلا مجرتملا مهي يذلا . "أ

" "ةيمومعلا ىوعدلا طوقس " حلطصم موهفملا اذه L’action publique s’éteint...

لمعتسا يرئازجلا عرشملا نيح يف "

3 Articles 99 et 101, Code pénal suisse annoté, édition 2011, Lausanne

،داسفلا ةفحكالم ةدحتلما مم لا ةدهاعلم ةيبرعلا ةخسنلا في "ليص لا مرلجا " حلطصم لمعت سا4

6 Ibrahim NAJJAR, Nouveau dictionnaire juridique, Français – Arabe, Librairie du Liban 2006, page 282.

7 Casuistique. Adopte un comportement astucieux : - Celui qui affirme récolter des fonds en faveur des victimes d’un tremblement de terre en Algérie et qui conserve ensuite les dons par-devers lui (ZH : OG 27.05.1981, ZR 1982 N° 78p.185). Dans code pénal suisse annoté, Lausanne 2011, Page 388.

26

بصنلا ( ب اهنونعو ،يرئازجلا تابوقعلا نوناق يف ةميرجلا هذه ىلإ يرئازجلا عرشملا قرطت حلطصم لمعتساو ،)ديصر نودب كيش رادصإو

داوملا يف لايتحلا 372

ىلإ 375 ةداملا يفف .ارركم 372

.لايتحلا ناكرا دحأ ا بصنلا نم لعجأ

طقف طبترم بصنلا نا مهفي نأ ا نكمي ،ديصر نودب كيش رادصإو بصنلاب هنونعو موهفملا اذه ىلإ قرطت يرئازجلا عرشملا نأ ا فسأ اتنأ نود تاكيشلا رادصإب لعجو ةبوقعلا ىلع ّصن مسقلا اذه نم ةيلاتلا داوملا يف مث .ةنطابلا ةميرجلا وه ةيداصتقلا ةميرجلا يف نل .ديصرأ

ةينقتو ةقيقد ميهافملا هذه نل ،"لايتحلاو بصنلا " مسقلا اذه نونعي نأ ا هيلع ناك ذإ ،بصنلا ةميرج قيقحتل ةليسو لايتحلا نمأ عساو ينوناقلا اهموهفمو ايوغل .يداصتقلا ناديملا يف ايجولونكتلاو ةملوعلا اهتثدحا ةديدج مئارجل لماشوأ

ةداملا يف بصنلا ةميرج ىلإ قرطت دقف يرصملا عرشملا اماأ 336

ةميرج قيقحتل ابولسا لايتحلا لعجو يرصملا تابوقعلا نوناق نمأ

لا عرشملا فيرعت نم قداو لمشأ ا فيرعتلا اذه يرظن يف ،لوقنم عاتم ىلع بصنلاأ يرصملا عرشملا فيرعتب يفت كا ل ينأ ا لإ .يرئازجأ

حلطصم مجرتي نا حرتقأ اوأ Escroquerie

ةصاخ لايتحلا بيلاسا ددعتل ارظن "لايتحلاو بصنلا " امهو تقولا سفن يف نيحلطصمبأ

ةيعرشلالاو ةيعرشلا نيب امئاد اهدجن يتلا ةيلاملا تابيكرتلاب ةطبترملا كلت كلذكو .اهنم ةينورت كللا .ةنراقملا نيناوقلا يف ةصاخ

3 ) رييستلا يف ةنايخلا Gestion déloyale

مئارجلا نم ةميرجلا هذه ربتعت ةقباسلا

.يراجتلا ناديملا يف لاوملا لسغ ةميرج كلذك اهيلع ىنبت يتلاأ

يسنرف ديدجلا ينوناقلا سوماقلا يف تثحب -

ظفل طقف تدجوف ،يبرع Gestion

حلطصم و ،"ةرادإ" ةيبرعلاب هلباقي 1

Gestion des

portefeuilles ب ّكرملا حلطصملل رثا ل نكلو "ةيدقنلا قاروأ لا ةرادإ " ةيبرعلاب هلباقيأ

Gestion déloyale

يسنرف ةينوناقلا تاحلطصملا سوماق اماأ -

2يبرع طصمف .ةدح ىلع لك امنإو ةدحاو ةبيكرت يف نيحلطصملا ىلإ قرطتي ملف ، حل

Gestion

"ةرادإ " وه هفدارم Déloyale

حلطصم مجرتو .ينوناق ريغ ،رداغ ،عداخم " وه هفدارم Concurrence déloyale

ريغ ةبراضم وا ةسفانمأ

.ةعورشم حلطصم ةمجرتب انمق اذإ Gestion déloyale

نيمسق ىلإ ظفللا انازجو يرسيوسلا نوناقلا يف ننقم وه امكأ Gestion ,

قفو هانمجرتو سوماق

اما ،"ةرادإ " هفداري ،لضاف يبأ اأ Déloyale

يبرع حلطصم ماما انسفنأ ا دجن ،نيحلطصملا ب ّكرن اهدعبو "ينوناق ريغ وأ ا ،رداغ ،عداخم " هفداريأ

ةيسنرفلاب هلباقيو ،ةينوناق ريغ ةرادإ وا ةنئاخ ةرادإ وهو بكرمأ Administration illégale.

ع مجرتملا فقوتي ّلا حرتقأ ا هيلعوأ ةداملا صن يف باوجلا دجيو ،ةينوناقلا ميهافملا حور يف ثحبي لب طقف ةيوغللا يناعملا ىل

158 نوناق نم

داوملا يف ةميرجلا هذه ىلإ قرطت يرئازجلا عرشملا نإف ةراشلإلو .رييستلا يف ةنايخلا يداقتعا بسح ينعت يتلا ،يرسيوسلا تابوقعلا 119

و ارركم 228 تاحلطصملا لامعتسم ارركم " ةرابع لمعتساو .شغلاو لامهلإا ،سلاتخلا :ةيلاتلا

De la loyauté des pratiques

commerciales مقر نوناقلا يف "

04 -02 يف خرؤملا 23

/ناريزح وينوي 2004 روشنملا ،ةيراجتلا تاسرامملا ىلع ةقبطملا دعاوقلا ددحي يذلا

1 Ibrahim NAJJAR, Nouveau dictionnaire juridique, Français – Arabe, Librairie du Liban 2006, page 326

2 Philippe T.ABI FADEL, Dictionnaire des termes juridiques français- arabe, Librairie du Liban, 2004, pages 428, 249.

27 De la loyauté des pratiques commerciales

تاسرامملا " ةيبرعلا ةغللاب لولا هلصف نونعو "أ

" ةيسنرفلا ةخسنلا يف هلباقيو " ةيعرشلا ريغ ةيراجتلا Des pratiques commerciales illicites

هذه نم صلختسن نا نكمي له "أ

Association de malfaiteurs et assistance aux criminels .

1ATF 132 IV 132 c.4.1.1 – ATF 129 IV 271 c.2.3

.ةي سنرفلاو ةيبرعلا ينتغللبا ةيسمرلا ةديرلجا في شرني يرئازلجا عيشرتلا ،يركذتلل2

https://www.joradp.dz/HAR/Index.htm

28 marchés financiers (LFINMA)

:اهمها ،تارابتعا ةدعل كلذو نوناقلا اذه يف يرسيوسلا عرشملا اهلمعتسا يتلا ةيلاملا ةينوناقلا تاحلطصملا لك ىلإ قرطتلا نكمي لأ

29

.يلودلا ىوتسملا ىلع يلاملا عاطقلاب اهتقلاعو ارسيوسب ةيلاملا قوسلا ةبقارمو ميظنتب صتخي يداحتا يرادإ نوناق وه

سسلا دحأ ا يلاملا عاطقلا ربتعيأ اذه يف طشنت يتلا ىرخلا تاسسؤملاو نيمأ اتلا تاكرشو فراصملاف .يرسيوسلا داصتقلا اهيلع زكتري يتلاأ

ج رييست ىلع ذوحتست يا ،ةيلودلا تاورثلا رييست يف طشنت يتلا لودلا ربكأ ا نم يه ارسيوسف .اهيلع دسحت ةيلام ةناكم ارسيوس حنم ،عاطقلاأ ءز

نيميقملا ريغ بناجلا تاورث نم ريبكأ ل ةزيكر ةمجرتلا نم لعجي ىرخلا تافاقثلاو تاغللا عم لماعتلا نإف هيلعو ،ةيلود ةناكم اهل حنمي امم .أ

.ةمهملا هذه حاجن يف اهب ناهتسي

ىلع اههجاوي نا نكمي يتلا لكاشملا مهأ اب ناكملإا ردق ملمو ،جراخلا ىلع حتفتم يرصع نوناق دوجو وه يلاملا عاطقلا اذه يف حاجنلا ساسأ اأ ا ف لاملا قوس تناك رملا ةيادب يفف .ينطولا داصتقلا ىلع ةربتعم ةفصب رثؤي فوس ةيلام ةسسؤم يأ ا رايهنا نأ ل ،يلودلا وأ ا ينطولا ىوتسملأ ي

فراصملل ةيداحتلا ةنجللا فرط نم ةبقارم ارسيوس Commission fédérale des banques CFB

ةنس تئشنا يتلاأ

11935 صتخت تناك يتلاو

ارمب كلذك ةنس ذنم رامثتسلا قيدانص ةبق 1956

ةنس ذنم رامثتسلا قيدانصل يداحتلا نوناقلل اعضاخ نلا عاطقلا اذه حبصأ ا ،أ 1994

2. امك .

فراصملل ةيداحتلا ةنجللا صتخت CFB

ةنس ذنم ةيلاملا قارولاو ةصروبلا ةبقارمبأ 1995

ةحفاكمب ةصتخملا يه ةيادبلا يف ةنجللا هذه تناكو .

لاوملا لسغأ ةنس ىتح اهتياصو تحت تناك يتلا تاسسؤملل ةبسنلاب

1997 عاطق بعشتل ارظن ،ذيفنتلا زيح لاوملا لسغ نوناق لوخد ةنسأ

هنيناوق ددعتو لاملا قوس .ةيداحتلا ةرادلإل ةفلكت لقاب ةيدجو ةلاعف ةبقارم قيقحتل ثحبلا اذه عوضوم نوناقلا يرسيوسلا عرشملا ىّنبت .أ 3

ىلإ ةراشلإا درجمبو امدنع ةددحم امئاد تسيل اهنل تلمعتسا يتلا ةيلاملاو ةينوناقلا تاحلطصملا ددعت ينعي ،اقباس انظحل امك نيناوقلا ددعتأ

،ىرخا ةهج نمو .نيمأ اتلا تاكرش وأ ا )فراصملا( ةيلاملا قوسلا نع ثدحتنأ ام ابلاغ نيناوقلا هذه نلأ

ناملربلا يف شقانت مث ،ةينامللا ةغللابأ

ت دنع ثلاثلا ةيمسرلا تاغللاب ررح رشن

اه .

لاخدإب حمس امم ،لامعلاو لاملا قوس تابلطتمو ىشامتت ةثيدح ةمدخ حنم وه لاملا قوس ةبقارمل دحوم نوناق عضو نم ةياغلا اضيأ ا دوعتوأ

" عاطقلا اذه ةيمستل ديدج حلطصم Bancassurance

" ةينامللا ةغللا نم مجرتملا "أ Alfinanz

."

قلا ةصلاخو باوجلاو ؟تاحلطصملا تد ِح و له :مجرتملا مهي يذلا لاؤسلاو .ةنهملا ديحوت ىلإ يعادلا راعشلا ديسجت يه نوناقلا اذه ةياغ ،لو

.لماشو لقتسم ثحب يف سردي نا نكمي ادج عساو هباب نأ ل ،ةرصتخم ةفصب نوناقلا اذه يف تاحلطصملا مهأ ا ىلإ قرطتلا دعب هدجنأ

2 . م ةصلختسملا تاحلطصملا ضعب نوناقلا ن

ملا اذه يف ثحب لكشت يتلا تاحلطصملا ضعب ماما فقنسأ تاسابتلا

طلخي دق يذلاو ،يرسيوسلا عرشملا هديري يذلا يقيقحلا لولدملا يف

نوناقلا ايابخب املم نكي مل اذإ هيلع وسري ايقيقح ىسرم دجي ل يذلا مجرتملا ىلع روملاأ

1 https://www.finma.ch/FinmaArchiv/ebk/f/ebk/umfeld/index.html

2 RS 951.31, loi fédérale sur les fonds de placement (LFP) du 18 mars 1994

3 RS 958.1 Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mo-bilières et de dérivés du 19 juin 2015.

30

أ ا-Les marchés financiers لاملا قوس1

موهفم وهف ،"ةيلاملا قاوسلا " يطعت ةيبرعلا ىلإ ةيفرحلا هتمجرتف .هدنع فوقولا نم دب لو ،نوناقلا اذه يف يروحم حلطصملا اذهأ نيدايملا لك لمشي ،ةماع ةفصب دلبلل يفرصملا ماظنلا ينعي لماشو ماع موهفم وهف ،"لاملا قوس " ىرخا ةمجرت حرتقن اذل ،يوناثأ ملا لاجملاب ةقلعتملا "لاملا سار قوس " لثم يلاأ

« «Marché des capitaux يف سابتللا مجرتملا بنجتي يلاتلابو .اهريغو

.ةماعلاو ةصاخلا ميهافملا " ةيلاملا ةباقرلل ةماعلا ةئيهلا " يلاملا ناديملا يف هتئيه ةيمست ىلع رصتقا دق يرصملا عرشملا دجن ،ليبقلا اذه يف

« Financial

Regulatory authority » لباقت يتلا

FINMA .ارسيوس يف

عرشملا هجهتنا ام كلذ ىلع ليلد ريخو ،يلاملا ماظنلا موهفمل عماج هانحرتقا يذلا حلطصملا اذه ،يرظن يف دقف ،يرسيوسلا

نوناقلا اذه نم ىلولا ةداملا هيلإ ريشت املثم هنوناق يلام ناديم لكل صصخأ يف ةيلاملا قوسلل عونتلا سفن دجنو.2

يبرعلا ملاعلا .3

علسلا هيف لدابتو نورتشملاو نوعئابلا هيف يقتلي يذلا يفارغجلا ناكملا قوسلاب دصقي{ ةيلاملا قوسلل افيرعت انيطعي ثيح فيرعت }اهيف لوادتت يتلا ةعلسلا ىلإ رظنلاب ددحت قوسلا تحبصاو ناكملل ةيمهأ ا كانه دعي مل رضاحلا تقولا يفو ،تامدخلاوأ بات ك نم سبتقم .نوعمش نوعمشل ةيداصتقلا تايضايرلا

حلطصم لمعتسا دق يرسيوسلا عرشملا نا فسأ اتن اننإ ،لوقلا ةصلاخوأ Les marchés financiers

نم رث كا يفأ 23

اذه يف ةدام

ةداملا يف فرع امدعب ،نوناقلا 1

ةرقف 1 عتسي نا يرسيوسلا عرشملا ىلع ناك ،يرظن يف قاوسأ لا هذه مظنت يتلا نيناوقلابأ ةغيص لم

درفملا Le marché financier .اهيلع ارطت يتلا تاروطتلا لك باعيتسل احوتفم بابلا كرتيو اهعونتب ةيلاملا قوسلا كلذب لمشيلأ

ب -Audit وا ق يقدتلاأ )تاباسحلا ةعجارم(

4

لا اذه يف هلامعتسا ثيح نم هانعم يف ضماغ حلطصم وهو ،" قيقدتلا " ةيبرعلاب ينعي حلطصملا اذه ايوغل هحوضو مغر نوناق

،دصقي قيقدتلا نم عون يا ددحي مل يرسيوسلا عرشملاو ،بعشتمو عساش يلاملاو ينوناقلا هموهفم نأ ل ،اسابتلا هتايط يف لمحيأ

1 RS.956.1Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LFINMA), article 2.

2 Art. 1 Objet

1 La Confédération crée une autorité chargée de surveiller les marchés financiers régis par les lois citées ci-après (lois sur les marchés financiers):

a. la loi du 25 juin 1930 sur l’émission de lettres de gage3;

b. la loi du 2 avril 1908 sur le contrat d’assurance4;

c. la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs5;

d. la loi du 8 novembre 1934 sur les banques6;

e. la loi du 24 mars 1995 sur les bourses7;

f. la loi du 10 octobre 1997 sur le blanchiment d’argent8;

g. la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances9;

h.10 la loi du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers11.

2 La présente loi règle l’organisation de cette autorité et fixe les instruments de surveillance à sa disposition.

،نياسكوب دي شر3

،رئازلجا ةعماج ،هاروتكد لةاسر ،اهليعفت لب سو ةيبرعلا ةيلالما قارو لا قاوس أ تاقوعم 2005

/ 2006 ص 39 (PDF)

4 Mustapha Henni, Dictionnaire des termes économiques et financiers, nouvelle édition.

31 La révision et l’Audit

.نوناقلا اذه يف

ج -Ouverture de procédure Ouverture de procédure administrative

يلاتلابف ،ةيرادإ ةطلس يه ةطلسلا نا وه ببسلاوأ

1 Article 24 al.2 LFINMA

ا صيخ يلذا ئياضقلا نواعتلا ينب قرف كانه2

32

ه ةيئازج ماكحاأ Disposition pénales

داوملا نم نوكتملاو ،ةلاسرلا هذه لخدم يف هيلإ انقرطت يذلا يعبتلا يئازجلا نوناقلا نمض نم ماكحلا هذه ربتعتأ 44

ىلإ 52 .

ذه يف ،يرادإ نوناق يف ةيئازج تاحلطصم لمعتسا ثيح .ادج ةمهمو ةديدع ةيئازج ميهافمو ئدابم ىلإ عرشملا قرطت ،ةعستلا داوملا ه

:اهمهاو ،ةيوغللا اهتيمهأ ل ،رصحلا ل لاثملا ليبس ىلع انه اهيلإ ريشنأ [ Une communication prescrite par la loi … ةداملا يف ]

46 ب ةرقف 1

.اينوناق هيلع صوصنم غيلبتب مايقلا انه عرشملا دصقي

حلطصم انرظن يف Prescrite

"مداقتلا " ىنعم اضيا لمحيو " هيلع صوصنم " ينعيأ Prescription

امم ،دحاو حلطصملا رذج نل "أ

" ةرابع لامعتسا ردجلا نم ناك ذإ ،مجرتملا ىلع اريبك اسابتلا لكشيأ Prévue par la loi..

يبعتلل "

هنل ،نوناقلا هيلع صني ا ّمع رأ

بسنلاو قدأ لاأ ةداملا يف حلطصملا سفن لمعتسا عرشملا ناو ةصاخأ

252 .مداقتلا عوضوم يف

ةداملا يف يرسيوسلا عرشملا نا ظحلان ،اريخأ اوأ 51

هذه يف قرطتي ثيح ،يئازجلا بابلا يف اننا مغر ةيرثن ةغل ىلإ أ اجل ،نوناقلا اذه نمأ

" يهو ةلمج كلذ يف لمعتسيو ةيئازجلا ةطلسلل ةيولولا يطعي وهف ،ةفلتخم تاهج مامأ ا ةحوتفملا اياضقلا مض عوضوم ىلإ ةداملاأ déjà

saisie de l’affaire…

" وه طيسبو دحاو ينوناق حلطصم لمعتسي نا هيلعف "أ Litispendance

اهمامأ

ا تح ِت ف يتلا ىلولا ةطلسلا يأ ا "أ

.ةيضقلا

ج

يف يلودلا نواعتلل يداحتلاا نوناقلا

-يئازجلا ناديملا

Loi fédérale sur l’entraide internationale en matière pénale (EIMP)

.ةيلودلا ةميرجلا ةبراحمل ةينوناق ةدعاق عضو وه يئازجلا ناديملا يف يلودلا نواعتلا نوناق ةيهام نإ ههجو كلذك روطتلا اذهلو ،زيجو تقو يف تاراقلاو نادلبلا روبعب هل حمس لقنتلاو لقنلا لئاسو يف ناسنلا هيلإ لصو يذلا ريبكلا روطتلا شتناو ةميرجلا لاقتنا وهو فرشملا ريغ لودلا لج يف ةيئاضقلا تاطلسلا عفد ام اذهو "ةيلودلا " ةفص اهاسك ام ،ملاعلا ءاحنا يف ةعرسب اهراأ

و ،اهنيب اميف نواعتلا قيرط نع اهتبراحم ىلع لمعلا ىلإ ةرادا

دوهجلا رفاظت بلطتي رملا نأ ا امبو .ايلود تامولعملا لدابتو ةكرتشم تاقيقحتأ

لس دوقت نا ليحتسملا نمف ،ةددعتملاأ .ناديملا اذه يف اهدحول تاءارجإو تاقيقحت ةينطو ةيئاضق ةط

لاجملا اذه يف ةيلودلا تادهاعملا نم ديدعلا ىلإ مامضنلال ةيرسيوسلا ةيسايسلا تاطلسلاب عفد امم

3

1 Article 46 let. b « en omettant d’adresser à la FINMA une communication prescrite par la loi; ou … »

2 Article 52 « La poursuite des contraventions à la présente loi et aux lois sur les marchés financiers se prescrit par sept ans ».

3 RS 0.311.56 Convention des Nations Unies contre la corruption, 2003.

33

لمشي يئازجلا ناديملا يف يلودلا نواعتلا " حلطصمب فرعي يذلا يعبتلا يئاضقلا نواعتلاو نيمرجملا ميلست ناديم

يئاضقلا نواعتلا

" "رغصملا Petite entraide judiciaire ou entraide accessoire

« يتلا تاءاعدتسلا غيلبتو دوهشلا عامسو نيمهتملا قاطنتسا صخت

در ،ريخلا يفو .تابثلإا ةلدأ ا ميلست كلذكو ،ةيئاضقلا ماكحأ لاوأ لوصلاأ

.اهيلع زوجحملا

قحلاملا ضيوفت ،يئاضقلا نواعتلا تاياغ نمو ةيئاضقلا ة

Délégation de poursuite pénale ماكحلا ذيفنت وه اهرخأ او ،ىرخا ىلإ ةلود نمأ

.ةيبنجلاأ

1 يئاضقلا نواعتلا تاءارجإا . :

اعتلا بلط لاسرإ وه يئاضقلا نواعتلا يف ءارجإ لوا نأ ل ينوناقلا مجرتملا نيعب امنإو ،نوناقلا لاجر نويعب تاءارجلإا هذه ىلإ رظنن نلأ .نو

هيلعو :اهمها ةددعتم قرطب يئاضقلا نواعتلا تابلط ارسيوس لبقتستأ ( يئاضقلا نواعتلل ةيبورولا ةدهاعملا يف ءاضعأ لا لودلل ةبسنلابأ • CEEJ

1) ىلإ مهدلبل لدعلا ةرازو ةطساوب تابلط نومدقي مهف

( ةيرسيوسلا لدعلا ةرازو OFJ

.)

.ةيسامولبيدلا تاثعبلا قيرط نع واأ • يهو ،ةثلاث ةقيرط كانه • يناثلا يفاضلإا لوكوتوربلل اقبط ارسيوس يف ةصتخملا ةطلسلاو ةيبنجلا ةطلسلا نيب ةرشابملا ةلسارملاأ

2

( يئاضقلا نواعتلل ةيبورولا ةدهاعملا نمأ CEEJ

.)

2 . يئاضقلا يلودلا نواعتلا تابلط لكش نومضمو

اه .

لطلا ةمجرتب موقي ثيح ،يضاقتلا نم ةلحرملا هذه يف اريبك ارود مجرتملا بعلي يف ةصاخ ،نوناقلا ةوقب ضرفي ام ابلاغ طرشلا اذه نل .بأ

يتلا ةلودلا ةغلب اهتابلط تازاجنإ اهلصت امدنع ةدعاسملا تسمتلا يتلا ةلودلا نإف ةدهاعملا صن هيلع صني مل اذإو .ةيئانثلا تادهاعملا تبلط

.اهللاغتسا نم نكمتت يكل قئاثولا هذه ةمجرتب موقتف ةيئاضقلا ةدعاسملا اهنم :يه كلذ يف اهتاعارم بجي يتلا تايلكشلا مها نمأ ماظنلا لود ءانثتساب ،بلاغلا يف ةيئاضق ةطلس يه يئاضقلا نواعتلا بلطب موقت يتلا ةصتخملا ةطلسلا •

يزيلجنلإا فرعت ل يتلا

تابلط نإف هيلعو ،ةنادلإا ىلع رصتقي اهيف ةباينلا رودو ،يئاضقلا اهماظن يف قيقحتلا يضاق ةنهم ةطرشلا اهمدقت يئاضقلا نواعتلا

.ةيئاضقلا ىلإ ةراشلإاب كلذو بلطلا اذه نومضم ديدحت بجي • ضرغ

هميدقت ط نم اهزاجنإ بلطي يتلا لامعلا افصاوأ فر

بولطملا ةلودلا

.نواعتلا اهنم

طصملا نا ّلإ ،يلودلا عمتجملا عم ةيئاضقلا اهتاقلاع يف يئازجلا ناديملا يف يلودلا نواعتلا نوناق ىلع دمتعت اهنإف ارسيوس صخي اميفأ تاحل

نيمرجملا ميلستو نواعتلا يموهفم نيب امئاد قرفي ل يرسيوسلا عيرشتلا لاثمف ،امئاد ةحضاو تسيل ةيرسيوسلا ةينوناقلا Extradition

،

1 RS 0.351.1 Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, 1959.

2 RS 0.353.12 Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, 2001.

34

لعو ةصاخلا ةينوناقلا لئاسولا لك لمشي هنوك عساولا هموهفم يف ذخؤ ي نا بجي نوناقلا ناونع يف هيلع صوصنملا "نواعتلا " حلطصم نإف هيأ

.يلودلا ىوتسملا ىلع ةيئاضقلا ةعباتملاب

:يهو ماسقا ةعبرأ ا ىلإ يئازجلا ناديملا يف يلودلا نواعتلا نوناق يرسيوسلا عرشملا م ّسقأ 1 . لولا مسقلاأ بناجلا اذه .نيمرجملا ميلستب صتخي :يمسرلا نواعتلاب ىمسي ام وه

– ديدش راصتخاب -

ل ّكشي دق يئاضقلا نواعتلا نم

ةروطخ رث كلا ةميرجلا نع ثحبلا بجي انهف ،ةفلتخم لود يف مئارج ةدع مرجملا بكترا اذإ ام ةلاح يف ةيئاضقلا تاهجلا مامأ ا ةبقعأ ب ةصتخملا ةيئاضقلا تاهجلا ديدحتل ضرغلا اذهلو ،تاطلسلا نيب تامولعملا لدابتو رواشت يف لخدن انه نمو .ةيئاضقلا ةعباتملا

.تلاماعملا هذه يف ةوقب ةرضاح ةمجرتلا نوكت ام ابلاغ 2 . ةيئاضقلا ةعباتملا يف ىرخا ةلود عم اهنواعت للاخ نم ةلودلا ةكراشم وهو ،"يعبتلا " وأ ا ريغصلا نواعتلاب ىعدي ام وه يناثلا عونلاأ ةمجرت ثيح نم ريبك رود اهل ةمجرتلا نا ظحلان كلذك انه ،اهصاصتخا ميلقإ يف ةدوجوملا ةلدأ لا ميدقتو تاقيقحتلا ثيح نمأ .ةلاسرلا هذه مهي يذلا وه نواعتلا نم عونلا اذهو .ةيبنجلا ةلودلل لسرت يتلا ةينوناقلا صوصنلاو قئاثولاأ

3 . قلا ةعباتملا ضيوفت وه نواعتلا نم ثلاثلا عونلا ةيبنجا ةلودل ةيئاضأ

La délégation de la poursuite ىرخا ةلود ضوفت نأ ا تأ اترا اهنأ أ

ا لإ ةيئاضقلا ةقحلاملاب موقت يتلا يه ضورفملا ناك ٍّةلودل حمسي يئاضقلا نواعتلا نم عونلا اذه نإ ثيح نم ةصتخم ةقحلاملا تضوف يتلا ىلولا ةلودلا نأ ا مغر ،اهناكم ةيئاضقلا ةعباتملاب مايقللأ قبطي يذلا وه اهنوناق نإو ميلقلإا

ارسيوس ىلإو نم ضيوفتلا نيب قرفي يرسيوسلا عرشملا نكل ،ىرخا ةلود ضيوفتب موقت ةددعتم ةينوناق تارابتعل نكلأ موقت يكلو .1

ةيرورضلا قئاثولا لك ةمجرتب مجرتملا موقي نا بجي ،هجو نسحأ ا ىلع اهتمهمب ةينوناقلا ةعباتملاب ةض َّوفملا ةلودلاأ .ةمهملا هذهل

4 . ةبوقع ذيفنت وا ،ةرداصملاك هجوأ ا ةدع هل ماكحأ لا هذه ذيفنتو ،ارسيوس يف ةيئاضقلا ماكحأ لا ذيفنتو فارتعلا وه :ريخأ لاو عبارلا عونلاأ

جراخلا يف ةمكاحملل نينطاوم ميدقت ىتح وا ةيلام ةمارغ عفد وأ ا ،ةيرحلل ةبلاسأ

2

نواعتلل عبرلا عاونأ لا انيأ ار امدعبأ ىلإ صلخن نا نكمي ،يئازجلا ناديملا يف يلودلا يئاضقلاأ

: ،ناديملا اذه يف نواعتلا ةيبنجا ةلود سمتلت امدنعأ

جن يف ايسيئر اكرحم ربتعت ةمجرتلاف ،ةيئاضقلا ةعباتملا هذهب ةصتخملا ةلودلا اهناو اهضرأ ا ىلع ايئاضق اقيقحت تحتف دق اهنأ ا ينعي اذهأ ةعباتملا حا

ةينبملا ةيئاضقلا ةرباعلا ةميرجلا روطتب ًةنراقم ديدش ءطبب ومني ناديملا اذه ديدشلا فسلال هنإ لإ ،يئازجلا ناديملا يف يلودلا نواعتلا ىلعأ

.ةميرجلا يف عادبلإل ةينوناقلا ةمظنلاو تاغللا ددعت كلذب لغتستو ،ايجولونكتلا اهحنمت يتلا لئاسولا ىلإ أ اجلت يتلا دودحللأ لا اذه متخن نا نكمي لأ اهموهفم ضومغل ارظن يلودلا يئاضقلا نواعتلا يف تابقعلا ضعب لكشت يتلا تاحلطصملا ضعب ىلإ قرطتلا نود ثحبم

نوكي نا مجرتملا ىلع بجي اذهل .مهفلا ءوس زواجتل ميهافملا حيضوتو حرشل ةصرفلا ةيداحتلا ةمكحملا لغتست ام ابلاغو .اهتغل حوضو مغرأ ه يف دجتسا امب ةيارد ىلع امئاد .هجو نسحا ىلع هلمع زجني يك تامولعم نم هيدل ام لكب هدمي نأ ا ةمجرتلا بحاص نم بلطي نأ ا وأ ا لاجملا اذأ

1 Les articles 17 et 85 de Loi fédérale sur l’entraide internationale en matière pénale (EIMP).

2 Articles 42 de la même loi.

35

3 . نم ةصلختسملا تاحلطصملا ضعب اذه

نوناقلا

أ ميدقت تامولعملا Communication de renseignements

ةداملا ريشت 63

نواعتلا ادبم ىلإ يلودلا نواعتلا نوناق نمأ ت هناب حرصتوأ

ميدق ل .تامولعمل

هذه نكل .ىرخا ةهج ىلإ ةيئاضق ةهج نم تانايبو تامولعم ميدقت ينعي ةطاسبب وهف حلطصملا اذهل ةيفرحلا ةمجرتلا دنع انفقوت اذإأ كلذو ،ىنعملا اذه حرشل بلاغلا يف ةيداحتلا ةمكحملا اجلت كلذل ،عرشملا هديري يذلا يقيقحلا ىنعملا ءاطعلإ ةيفاك ريغ ةمجرتلاأ ب سا لامعت حلطصم Remise de moyens de preuve تابثلإا لئاسوب عفدلا هلباقيو

حلطصم نم مهفي نا نكمي له ،وهو هسفن حرطي يذلا لاؤسلاأ Communication de renseignements

وه هسفن Remise de

moyens de preuve

؟ يتلا تلاحلاو تامولعملا عون ،تامولعملا هذه ميدقت ةقيرط حرشت ةريث ك اماكحا دجن عوضوملا اذه يفأ

ةلداك تامولعملا هذه لامعتسا نكمي لهو ،اهيف مدقتأ

؟ نيب يئازجلا نواعتلا ةيضقب قلعتملا يئاضقلا مكحلا ،ماكحلا هذه رخأ او

ننا مغر هنأ ا ىلإ انه ةراشلإا ردجتو ،ارسيوسو اسنرفأ مهف نا ّلإ ،ةيسنرفلا ةغللا ،ةدحاو يه يضاقتلا ةغل نأ ل مجرتم ىلإ ةجاحب انسل اأ

رشل )ايلعلا ةمكحملا( ةيداحتلا ةمكحملا لخدت ىلإ ىدا حلطصملا اذهأ هح

1. ةيضقلا(

فرصم ةيضقب ايملاعإ ةفورعملا HSBC

فينجب

مهتملا ةمكاحم تمتو Hervé FALCIANI

) انجس تاونس سمخب

ب فلملا ىلع علاطلاا Accès au dossier

ةداملا ريشت 108

ةيضق يف عمسي نا هل حمسي نأ ا يف يضاقتملا قح دييقت ىلإ ةيرسيوسلا ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق نمأ Restriction

du droit d’être entendu حلطصم نا صلختسن نذإ ،ىوعدلا فلم ىلع علاطلا قح دويقلا هذه نيب نمو .أ

sier Accès au dos

2

هلباقي Droit d’être entendu لحارم نم ةلحرم يف لولا حلطصملا موهفم نمضتيو عسوأ او لمشأ ا يناثلا حلطصملا موهفم نأ ا لإأ

نا يأ ا ،.ًانوناق ئطاخو ًةغل يحطس مهف ىلإ يدؤت اهنأ ل ،نيحلطصملل ةيحطسلا ةيفرحلا ةمجرتلا دنع فقوتلا بجي ل نذإ ،ةيضقلاأ نعي ل يناثلا حلطصملا ،هتءارق ،فلملا ىلع لماكلا هعلاطا ىلإ كلذ ىدعتي امنإ ،ىف كو هلاوقا عمست نأ ا يف قح هل يضاقتملا نأ ا يأ

كلذ ىلإ امو ،ةلئسلا حرط ،هباوجتساأ .3

.يلصلا ينوناقلا صنلا حورب مجرتملا كسمت بوجو ةركف ىلإ عجرن كلذلأ

1 Jugement de la Cour des affaires pénales dans la cause Ministère public de la Confédération et les parties plaignantes contre A. arrêt du 27 no-vembre 2015 (SK.2014.46), Maxime d'accusation. Exploitation d'un moyen de preuve. Soustraction de données. Service de renseignements écono-miques.

2 Arrêt du Tribunal pénal fédéral, en lien avec l’Egypte du 12 décembre 2012, accès au dossier (art. 107 al. 1 let. a CPP en lien avec l’art. 65a al. 1 EIMP)

قمر ةيداتحالا ةكملمحا كمح3

294 IV 139 في خرؤلما 11 /زوتم ويلوي 2013 ةدالما ،ليولدا نواعتلا دعاوق ماترحاو ةيضقلا فلم لىع علاطالا دوت تيلا ةيكت شلما فارط لا دح أ قبح صالخا 80e

ةرقف 2 .ليولدا نواعتلا نوناق نم ب فرح

36

ج يكتشملا Partie plaignante

يئاضقلا ماظنلا يف ادج ةمهم تاحلطصم ىلإ ةيرسيوسلا ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق نم ثلاثلا لصفلا يف يرسيوسلا عرشملا ريشي يهو ،يلودلاو ينطولا Lésé, Victime, Partie plaignante

.يكتشملا فرطلا ،ةيحضلا ،ررضتملا :يلاتلاك اهتمجرتو هلباقي يذلا (

يع ّدملا ةيندملا ىوعدلا يف Le plaignant

) ثحبلا انيلع ،لاؤسلا اذه نع ةباجلإل ؟تايمستلا ددعت مغر دحاو موهفم ماما نحن لهأ

ةداملا يف ررضتملا عرشملا فّرع ثيح .يرسيوسلا ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق يف 115

يف ةيحضلاو ،ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق نم

ةداملا 166 ملا يف يكتشملا فرطلاو ،نوناقلا سفن نم ةدا

118 .نوناقلا سفن نم نل نوناقلا نيدايم فلاتخا مغر اهسفن ميهافملا (أ

.)صخشلا سيلو ةلودلا يه ررضتملا فرطلا ةلاحلا هذه يف فينصتلا اذه ربتعي دحاأ

ةيفرحلا ةمجرتلا نإف هيلعو ،ةيبرعلا تاعيرشتلا يف ليثم هل دجوي ام اردان ،يرسيوسلا عيرشتلا تايصوصخ

يف امئاد قفوت ل .عرشملا هدارا يذلا ينوناقلا هموهفم دنع فقوتت مل اذإ حلطصملل يقيقحلا ىزغملا لقنأ

حلطصم وه ةيبنجلا ةيئاضقلا تاطلسلا دنع اكابترا لكشت يتلا تاحلطصملا مهأ ا نم ،اريخأ اأ Le tiers saisi

يف هيلع صوصنملا

ةداملا 263 ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق نم .يرسيوسلا

نحن(

سفن ماماأ واعتلا نوناق ،قباسلا لاثملا

ن دمتسا يلودلا يئاضقلا

)ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق نم حلطصملا هنا ينعي امم "هريغ وأ ا مهتملا اهكلمي ميق ىلع زجحلا نكمي " يرسيوسلا نوناقلا يف زجحلا أ ادبم حضوت ةداملا هذه نم ىلوأ لا ةرقفلاأ صخشل ميق ىلع زجح ي نا نكمي يرسيوسلا نوناقلا يفأ ءاضقلا ىلع بعصي ،ةيبنجا فارطأ اب ةلص تاذ ةيضقلا تناك اذإو .مهتم ريغأ

بلطي يذلا صخشلا نوكي نا طرتشت تاعيرشتلا بلغأ ا نأ ل جراخلا يف صخشلا اذه اهكلمي ميق ىلع زجحلا بلطي نأ ا يرسيوسلاأ ،هيف هبتشم لقلا ىلع هميق زجحأ ل

هتمجرت يف ريشي نا ةيبرعلا ىلإ مجرتملا ىلع كلذأ ةرورضلاب سيل رخلا فرطلا نا ةظحلامبأ

هميق زجح مت صخش درجم وهف ،مهتمب رطب مهتملاب هطابترل

ي .طقف يقيقحت ءارجإ ءارجلإا اذهو .ةرشابم ريغ وا ةرشابم ةقأ

ضعب ميق نع زجحلا عفر مت امدنع سنوتو رصم يف نيقباسلا ماكحلا نم نيبرقملا ةلاسم يف لكشملا اذه ىلإ ملاعلإا قرطت دقوأ نم

.ماكحلا نم نيبرقم اوناك مهنل طقف ةيلاملا مهميق ىلع زجحلا ّمت ،نوقباس ءارزو لثم ،صاخشأ لا ءلؤهأ نوناق يف لاحلا ةعيبطب اهدجن ةيئازجلا تاءارجلإا نوناقو تابوقعلا نوناق يف يرسيوسلا عرشملا اهرقا يتلا تاحلطصملا هذه لكأ رص ةفصب يئازجلا ناديملا يف يلودلا نواعتلا وا ،ةحيأ

تقرطت عضوو مهف يه مجرتملا ةمهم نإف هيلعو ،ةيداحتلا ةمكحملا اهيلإ

عيرشتلا ىلإ هلقن يف قفوي نا هيلع بجي ةمث نمو ،يلخادلا يئازجلا نوناقلا يف عرشملا هدارأ ا ام بسح حلطصملل ةحيحص ةمجرتأ للا يف طلخ نود ةيبنجا ةغل يف يبنجأ لاأ ظف

فملاو .موه

37

لصفلا

يقيبطتلا

38

يناثلا ل صفلا

I . يرسيوسلا يداحتلاا نوناقلاب فيرعتلا باهرإلاا ليومتو لاوملاا لسغ ةحفاكمأ ل

LBA

ةنس يف نوناقلا اذه عضو 1997

لاوملا لسغ ةميرجل عجنأ ا ةبراحم لجأ ا نم ،يلاملا عاطقلا ميظنتب ةصاخلا ةيرسيوسلا نيناوقلا زيزعتل ،أ

باهرلإا ليومتو .لاوملا لسغ مئارج صوصخب تاهبشل هفاشت كا دنع يلاملا طيسولا يمحي ينوناق راطإ حنموأ

.يداحتلا يرادلإا نوناقلا قاطن يف نوناقلا اذه لخدي يتاذلا ميظنتلا ادبم ىلع ينبم هنأ ا نوناقلا ةمجرت دعب انظح لأ Autorégulation

لكم تئايه ءاشنإ يف رارحا نييلاملا ءاطسولا نأ ا ثيحب ،أ ةف

.نوناقلا صن اهرقي يتلا ةيانعلا تابجاو مارتحا لظ يف يتاذلا ميظنتلاب يعيبطلا صاخشلا ىلع نوناقلا اذه قبطيأ ني

يونعملاو ني .طيسو ةفصب يلاملا عاطقلا يف طشنت يتلا

ددع عرشملا لمعتسا ا

لك نإ ثيحب ،ارسيوس يف عيرشتلا ةعيبطل ارظن اذهو ،ةداملا صن للاخ نم اهنم ضعبلا حرش يتلا تاحلطصملا نم

لإ .موهفملا قاطن رصح يف مجرتملا ةمهم لهسي نينقتلا يف بولسلا اذهو .ةنراقملا تاعيرشتلا يف هدجن ام اردان اذهو ،اناونع لمحت ةدامأ اننا أ

ت ل تاحلطصم دوجو انظحل كلذ لاثم ،عرشملا اهدارا يتلا ينوناقلا اهموهفم عم قباطتأ

Reconnaissance ةداملا يف لمعتسملا

18 اذه نم

ةئيهلا هذهل طاشنلا صيخرت بحس وا حنم ينعت عرشملا حور نأ ا لإ ،يتاذلا ميظنتلا تئايهب فارتعلا ينعي يذلاو ،نوناقلاأ Autorisation

d’exercer .

39

TRADUCTION

Loi fédérale concernant la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier

(Loi sur le blanchiment d’argent, LBA) Du 10 octobre 1997 (Etat le 1er janvier 2016)

يرسيوسلا يداحتلاا نوناقلا ل

ليومتو لاوملاا لسغ ةحفاكمأ ا يف باهرإلاا

عاطقل يلاملا

لاوملاا لسغ ةحفاكم نوناق(أ LBA

)

يف خرؤملا 10

ربوت كا /لوأ لا نيرشتأ 1997

يف ثدحم 1

رياني /يناثلا نوناك 2016

و Loi fédérale

sur le blocage et la restitution des valeurs

patrimoniales d’origine illicite de personnes politiquement exposées à l’étranger (Loi sur les valeurs patrimoniales d’origine illicite, LVP)

Du 1er juillet 2016

عاجرإاو ديمجتب قلعتملا يرسيوسلا يداحتلاا نوناقلا لوصلااأ

ةعباتلا عورشملا ريغ ردصملا تاذ ةيلاملا سلا تايصخشلل

ةزرابلا ةيساي يف

جراخلا

يف خرؤملا 1

/زومت ويليوي 2016

40

.تاحلطصملا مها دنع فقوتلاو نيينوناقلا نم داوملا ضعب ةمجرتب موقنس ،ثحبملا اذه يفأ

Chapitre 1 Dispositions générales

Art. 1 Objet

La présente loi règle la lutte contre le blanchiment d’argent au sens de l’art. 305bis du code pénal (CP), la lutte contre le financement du terrorisme au sens de l’art. 260quinquies, al. 1, CP et la vigilance requise en matière d’opérations financières.

لولاا لصفلاأ ةماع ماكحاأ

ةداملا 1 عوضوملا

نوناقلا اذه مكحي ةداملا ىضتقمب لاوملا لسغ ةحفاكم تايلمعأ

305 باهرلإا ليومت ةحفاكمو ،يرسيوسلا تابوقعلا نوناق نم ًارركم

ةداملا ىضتقمب 260

ةرقفلا يف اسماخ ًارركم 1

ةيلاملا تلاماعملا لاجم يف ةمزلالا ةطيحلا ذاختاو ،تابوقعلا نوناق نم .

ةمجرت لبق تاحلطصملا ةراتخملا

تاحلطصملا ةمجرتل يرسيوسلا يداحتلا ينورت كللا عقوملا ىلع علاطلاب تمق ، TERMDAT

1

.ةيسنرفلا ةغللا يف حلطصم لكل هصصخ يذلا ينوناقلا ريسفتلاو فينصتلا ىلع فرعتلأ يف تامجرت مدقي عقوملا اذه 24

.ةيبرعلا ةغللا ادعام ةغل

دصرل ةيبرعلا تاعيرشتلا ضعب ىلع تجرع مث نمو ةراتخملا تاحلطصملا

لاحلا ىضتقم بسح اهلامعتساو .

1 . Blanchiment d’argent لاوملاا لسغأ

Blanchiment d’argent dans TERMDAT (français - français) Domaine Terme et ses synonymes en droit suisse

- Terminologie du droit pénal suisse - Terminologie du blanchiment d'argent (Recommandations du GAFI incluses).

- OBA- FINMA, secteur financier blanchissage d'argent ;

blanchissage d'argent sale ; recyclage d'argent ; recyclage d'argent sale blanchiment de capitaux

1 https://www.termdat.bk.admin.ch/Search/Search

41

نع ثحبلا دنع حلطصم

Blanchiment d’argent تلصحت

ىلع 53 تابوقعلا نوناق يهو ةينوناق نيدايم ةثلاث يف رصحنت اهمظعم ،ةجيتن

(يلاملا لمعلا ةعومجم تايصوت للاخ نم يلودلا نوناقلاو يرسيوسلا FATF

) Les recommandations du GAFI يرادلإا نوناقلاو

ةيلاملا قوسلا ةبقارم نوناق للاخ نم يرسيوسلا LFINMA

.

أا.

يوغل فيرعت

Blanchiment لعف نم ءاج

Blanchir نم قتشم

Blanc ضيباأ

1

رّهطو فظن يّ ا لايسغو لاس غو لاسغ لسغي لسغأ فخي :لاملا لسغ ي

يعرش ريغ لامسار ردصم وأ ا ةعيبطأ .2

فلاخملا هلصا لازأ ا ،لام ضّيبأ

3

ربتعي حلطصملا اذه ةيهام

.لاوملا ضييبتو لاومأ لا ليسغ ،لاومأ لا لسغ :يهو ظافلأ ا ةدعب ةيبرعلا ةغللا يف لاباقم هل دجن دقو ،نوناقلا اذهأ

.يبرعلا ملاعلا يف لامعتسا رث كلاو رهشأ لا وه " لسغ " حلطصم نكلأ

ب . حلطصملا لصاأ

هيينراف كيرإ ىري Eric Vernier

هبات ك يف Les techniques de blanchiment et moyens de lutte حلطصم ناأ

Blanchiment دمتسي

ةنس )ايفاملا (ةيمارجلإا تاعامجلا اهلمعتست تناك يتلا تلاسغلا نم هانعم 1928

امدنع ،ةيكيرملا ةدحتملا تايلولا يفأ تثعب

نم ةعومجم

مسا تحت ةيراجتلا تلاسغلا هذه Sanitary Cleaning Shops

لصحتي امو يمارجلا طاشنلا ةيطغتب حمست ةيروص ةهجاو درجم تناك يتلا

ةنس يفو ،ةيعرش ريغ دئاوف ن هب 1932

ريبكلا مرجملا اجلأ Meyer Lansky

ةدحتملا تايلولا جراخ تلاصحملا هذه ليوحتو لقن ىلإ

ايسايس ةلقتسملا رزجلا ىلإ ةيكيرملاأ ةمث نمو

داعاأ ايلولا ىلإ اهلاخدإ ل ةنيدم نا لاقيو ،يعرشلا داصتقلا يف اهجامدإو ،ةدحتملا تأ

س

ساغيف Las Vegas .لاوملا هذهب تينب دقأ

4

فيرعت Le Grand dictionnaire

« Terme décrivant le processus par lequel les criminels dissimulent des fonds illicites en les convertissant en revenus apparemment légi-times. Même si l'expression désigne généralement les revenus tirés du crime organisé, on l'associe le plus souvent, de nos jours, aux acti-vités financières des trafiquants de drogue qui cherchent à recycler les profits considérables provenant de la vente de stupéfiants »5

ةينوناقلا تاحلطصلما مجعم .ونروك رايرج1

أ(

ص .ضياقلا روصنم ةجمرت )ش 106

2 https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%BA%D8%B3%D9%84/

3 Philippe T ABI FADEL. Dictionnaire des termes juridiques français- arabe. 2004. Libraire du Liban Publishers. P106

4Vernier, E. (2013). Techniques de blanchiment et moyens de lutte-3ème édition. Dunod.

5 http://www.granddictionnaire.com/Resultat.aspx

42

ج . :ينوناق فيرعت

نوناق نإ LBA امنإو ،لاوملا لسغ فّرعي لأ ىلع انلدي

ةداملا 305 يرسيوسلا تابوقعلا نوناق نم ارركم .هب فيرعتلل تقرطت يتلا

Celui qui aura commis un acte propre à entraver l’identification de l’origine, la découverte ou la confiscation de valeurs patrimoniales dont il savait ou devait présumer qu’elles pro-venaient d’un crime ou d’un délit fiscal qualifié, sera puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire

ردصملا ديدحت عنمل انيعم لاعف بكترا نم لك و

ملعي يتلا ةيلاملا لوصلا ةرداصم وأ ا فاشت كاأ

ثلاث ةدمل نجسلاب بقاعي ةريطخ ةيبيرض ةحنج نم وا ،ةميرج نع ةجتان اهنأ ا ضرتفي وأ اأ وا رث كأ لا ىلع تاونسأ ةيلام ةبوقعب

– انتمجرت

-ت ددع-ت وه حلطصملا اذه صوصخب اه-تصلخ-تسا ي-تلا ةمهملا ةظحلاملا تايمس

ليسغ وا لسغ " مسا هيلع قلطت ةيبرعلا تاعيرشتلا ضعبف ،هأ

ىرخلاو "لاومأ لاأ ت

" لاوملا ضييبت " هيمسأ

" لاوملا لسغ " حلطصم لامعتسا لضفأ ا ينإف ،ةمجرتلا هذه ىلع ءانبوأ ةحفاكمل ةدحتملا مملا ةدهاعمل ةيبرعلا ةخسنلا هتلمعتسا امكأ

داسفلا ( 2003

1 )

" لاوملا ضييبت " حلطصم نعأ ،ضييبتلا لمعتست ىرخلاو لسغلا لمعتسي نم اهنم ةيبرعلا تاعيرشتلا يف دجن اننأ ل ،أ

تو لاوملا لسغ ةحفاكمل ةيبرعلا ةيقافتلا هتنبت امك دحاو حلطصم ىلع وسرت ول اذبحوأ باهرلإا ليوم

2

نم داوملا يف ةميرجلا هذه ىلإ قرطتو ،"لاوملا ضييبت " حلطصم راتخا يرئازجلا عرشملا نوكل انه فسأ اتأ اأ 389

ىلإ ارركم 389 .اعباس ارركم

موهفم نيب طلخ عرشملا انه ي

ل لسغلا ةيلمع نع ملكتت داوملا صوصن نا عم ،ضييبتلا حلطصمب ظافتحلا لضفو ،ضييبتلاو لسغلاأ

لسغلا ةيلمعل ةيئاهن ةجيتن وه ضييبتلا عقاولا يف نل( .ضييبتلاأ تاوصلا ضعب نأ ا لإ دحاو وه لولدملا نأ ا ىلوأ لا ةلهولل انل ودبي هنأ ا مغرأ

إ لسغلا ةيلمع مسقت برغلا يف ةيملاعلإا لحارم ىل

ةدحتملا تايلولا يف ةيزيلجنلإاب رهظ ةميرجلا هذهل لولا حلطصملا ،يداقتعا يفو.أ 3

Laundering Money

يسنرفلا ظفلل ةيفرح ةمجرت ،ضييبتلاو ةيبرعلاب لسغلا ينعي وهو Blanchiment

ناريبعتلا ةقيقحلا يفو .

نايزاجم ىنعملا نلامحي ل ،4

ضييبتلاف .نيتملكلل يقيقحلا ينعي

سند نم اهتيقنت/لاوملا ريهطتأ ةيعرشلالا

دوصقملا وهو دحاو موهفملا نكل .

لسغلاب ألا ضييبت نم ةياقولاب قلعتي نوناق " ىمسملا نوناقلا اذهل ثيدحتو ليدعتب يرئازجلا عرشملا ماق ول اذبح ،ةيلودلا تاروطتلا هذه لظ يفو لاوم

مقرملا ."امهتحفاكمو باهرلإا ليومتو 05

-01 يف خرؤملا 6

/طابش رياربف 2005 و ،ءافخلإا نع ثدحتت نوناقلا اذه نم ةيناثلا ةرقفلا نل .أ هيومت

1http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un/unpan038992.pdf

ءارزو اسلمج ايهلع قفاو2

يخراتب ةيبرعلا لولدا ةعمالج ةماعلا ةنام لا رقبم دقع يلذا كترشلما ماهعتماجا في برعلا لدعلاو ةيلخالدا 21

برمسيد /لو لا نونكا 2010

3https://www.lesechos.fr/23/07/2002/LesEchos/18702-104-ECH_prelavage--lavage--recyclage---blanchiment--mode-d-emploi.htm

4http://ar.jurispedia.org/index.php/%D8%BA%D8%B3%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%84

43

Art. 2 Champ d’application 1 La présente loi s’applique :

a. aux intermédiaires financiers ;

b. aux personnes physiques ou morales qui, à titre professionnel, négocient des biens et reçoivent des espèces en paiement (négo-ciants).

44 2 Sont réputés intermédiaires financiers :

a. les banques au sens de la loi fédérale sur les banques et les caisses d’épargne ;

b. les directions de fonds pour autant qu’elles gèrent des comptes de parts ou qu’elles distribuent elles-mêmes des parts de place-ments collectifs ;

bbis. Les sociétés d’investissement à capital variable, les sociétés en commandite de placements collectifs, les sociétés d’investisse-ment à capital fixe et les gestionnaires de placed’investisse-ments collectifs au sens de la loi du 23 juin 2006 sur les placed’investisse-ments collectifs pour autant qu’ils distribuent eux-mêmes des parts de placements collectifs ;

c. les institutions d’assurance au sens de la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances si elles exercent une activité en matière d’assurance directe sur la vie ou si elles proposent ou distribuent des parts de placements collectifs ;

d. les négociants en valeurs mobilières au sens de la loi du 24 mars 1995 sur les bourses ;

dbis. les contreparties centrales et les dépositaires centraux au sens de la loi du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés finan-ciers ;

dter. les systèmes de paiement pour autant qu’ils doivent obtenir une autorisation de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) selon l’art. 4, al. 2, de la loi sur l’infrastructure des marchés financiers ;

e. les maisons de jeu au sens de la loi du 18 décembre 1998 sur les maisons de jeu.

2 :نييلام ءاطسو ربتعي

أا

؛راخدلا قيدانصو فراصملاب صاخلا يداحتلا نوناقلا ىضتقمب فراصملا أا.

؛ةيعامجلا تارامثتسلا صصح عيزوت يه ىلوتت وا صصح نم ةنوكم تاباسح ةرادإ ىلوتت نأ ا ةطيرش ،لاملا قيدانص ةرادإ تئايهأ

ًارركم ب سارلا تاذ رامثتسلا تاكرش .أ تارامثتسلال ةدودحملا تاكرشلاو ،ريغتملا لام

تباث لام سار تاذ رامثتسلا تاكرشو ةيعامجلاأ

يف خرؤملا نوناقلا ماكحل اقبط ةيعامجلا ةيلاملا تارامثتسلا ةرادإ ىلع نيمئاقلاوأ 23

/ناريزح وينوي 2006 تارامثتسلاب قلعتملا

؛ةيعامجلا تارامثتسلا صصح عيزوت مه اولوتي نا ةطيرش ةيعامجلا ةيلاملاأ ج . قلل اقبط نيماتلا تاسسؤمأ يف خرؤملا نونا

17 ربمسيد/لولا نوناكأ 2004

ةفصب سرامت تناك اذإ نيماتلا تاسسؤم ةبقارمب صاخلاأ

؛اهعزوت وا ةيعامج تارامثتسا صصح حرتقت تناك اذإ وأ ا ةايحلا ىلع نيمأ اتلا ةرشابمأ د.

يف خرؤملا نوناقلل اقبط ةيلاملا قارولا يف راجتلاأ 24

سرام/راذا 1995

؛ةصروبلاب صاخلا

رركم د يف خرؤملا نوناقلل اقبط ةيزكرملا عاديلإا تاسسؤمو ةيزكرملا فارطلا .أ ًا

19 /ناريزح وينوي 2015 ل ةيساسلا ةينبلأ قوسلل

.ةيلاملا

اثلاث ًارركم د ةداملل اقبط )امنيف( ةيلاملا قوسلا ةبقارمل ةيداحتلا ةطلسلا نم صيخرت ىلع تلصح اذإ عفدلا مظن 4

ةرقف ، 2 نوناق نم

؛ةيلاملا قاوسلال ةيساسأ لا ةينبلاأ يف خرؤملا نوناقلل اقبط رامقلا تويب . ه 18

ربمسيد /لولا نوناكأ 1998

؛رامقلا تويبب قلعتملا

45

3 Sont en outre réputées intermédiaires financiers les personnes qui, à titre professionnel, acceptent, gardent en dépôt ou aident à placer ou à transférer des valeurs patrimoniales appartenant à des tiers, en particulier les personnes qui :

a. effectuent des opérations de crédits (portant notamment sur des crédits à la consommation ou des crédits hypothécaires, des affacturages, des financements de transactions commerciales ou des leasings financiers) ;

b. fournissent des services dans le domaine du trafic des paiements, notamment en procédant à des virements électroniques pour le compte de tiers, ou qui émettent ou gèrent des moyens de paiement comme les cartes de crédit et les chèques de voyage ;

c. font le commerce, pour leur propre compte ou pour celui de tiers, de billets de banque ou de monnaies, d’instruments du mar-ché monétaire, de devises, de métaux précieux, de matières premières ou de valeurs mobilières (papiers-valeurs et droits-valeurs) et de leurs dérivés ;

d.

e. pratiquent la gestion de fortune ;

f. effectuent des placements en tant que conseillers en matière de placement ; g. conservent ou gèrent des valeurs mobilières.

3 كلذك ربتعي ايلام اطيسو

نولبقي نيذلا صاخشلاأ مهتنهم راطإ يف/ةينهملا مهتفصب

مهيدل عدوت ناأ ةكولمم ةيلام لوصاأ

ثلاث فرطل واأ

ىلع نودعاسي عاديإ

اه ليوحت واأ اه صوصخلا هجو ىلعو ، صاخشلاأ

ةيلاتلا لامعلاب نوموقي نيذلاأ :

أا.

ءارجإ

؛)يلاملا طيسقتلا وا ةيراجتلا تاقفصلا ليومت ،ةلموعلا ،يراقعلا نهرلا ضورق ،كلاهتسلا ضورق( ضرقلا تايلمعأ

ب . ميدقت ةصاخ ،عفدلا تايلمع ناديم يف تامدخلا ءارجإ

باسحل ةينورت كللإا تلايوحتلا ثلاث فرط

وا ،أ رادصإ تاقاطبك عفد لئاسو

رفسلا كوكص وا نامت ئلاأ اهترادإ واأ

؛

ج . باسحل وا مهباسحل ةراجتلا ةسراممأ ثلاث فرط

دوقنلا وا ةيلاملا قاروأ لا يف ،أ أاو

،ةيدقنلا قوسلا كوكص أاو

،ةيبنجلا تلامعلاأ أاو

،ةنيمثلا نداعملا واأ

وا ةيلوأ لا داوملاأ لوصلاأ

؛اهتاقتشمو ةيلاملا

د.

...

ه . فارتحا / ةسرامم لاوملا ةرادإأ

؛

ز.

لاجملا يف نيصتخم نيراشتسم مهتفصب تارامثتسا ءارجإ لوصاب ظافتحلاأ

ةيلام اهترادإ واأ

؛

4 Ne sont pas visés par la présente loi : a. la Banque nationale suisse ;

b. les institutions de prévoyance professionnelle exemptées d’impôts ;

46

c. les personnes qui fournissent des services exclusivement à des institutions de prévoyance professionnelle exemptées d’impôts ; d. les intermédiaires financiers visés à l’al. 3 qui fournissent des services exclusivement aux intermédiaires financiers énumérés à l’al. 2 ou à des intermédiaires financiers étrangers soumis à une surveillance équivalente.

ىلع نوناقلا اذه قبطي ل 4

:

أا.

؛يرسيوسلا يزكرملا كنبلا ب .

؛بئارضلا عفد نم ةيفعملا ينهملا راخدلا تاسسؤم ج . نيذلا صاخشلاأ

؛بئارضلا عفد نم ةيفعملا ينهملا راخدلا تاسسؤمل ةيرصح تامدخ نومدقي

د.

ةرقفلا يف مهيلإ راشملا نويلاملا ءاطسولا 3

ةرقفلا يف مهيلإ راشملا نييلاملا ءاطسولل ةيرصح تامدخ نومدقي نيذلا 2

ءاطسولل واأ

.ةلثامم ةبقارمل نيعضاخلا بناجلا نييلاملاأ

2 . Intermédiaire financier يلاملا طيسولا

Intermédiaire financier dans TERMDAT

Domaine Terme et ses synonymes en droit suisse

Droit administratif fédéral (LBA, LFINMA) ;

Recommandations du GAFI.

Intermédiaire financier affilié ;

Intermédiaire financier titulaire d’une autorisation ; Intermédiaire financier autorisé ;

Intermédiaire financier exclu ;

Intermédiaire financier exclu par un organisme d’autorégulation.

نع ثحبلا دنع حلطصم

Intermédiaire financier يف

عقوم TERMDAT ىلع تلصحت

37 يف اهعمج نكمي ،ةجيتن لا

يداحتلا نوناق

يرادلإا ( LBA, LFINMA ،)

(يلاملا لمعلا ةعومجم تايصوت للاخ نم يلودلا نوناقلاو FATF

) Les recommandations du GAFI .

ةداملا 2 هتايلوؤسم ددحتو يلاملا طيسولا ةيهام نع ةقيقد ةروص يطعت نوناقلا اذه نم .هتيامح لبسو لاوملا لسغ ةبراحم لاجم يفأ

47

48 Art. 2a Définitions

1 Sont réputées personnes politiquement exposées au sens de la présente loi :

a. les personnes qui sont ou ont été chargées de fonctions publiques dirigeantes à l’étranger, en particulier les chefs d’Etat ou de gouvernement, les politiciens de haut rang au niveau national, les hauts fonctionnaires de l’administration, de la justice, de l’armée ou des partis au niveau national, les organes suprêmes d’entreprises étatiques d’importance nationale (personnes politiquement exposées à l’étranger) ;

b. les personnes qui sont ou ont été chargées de fonctions publiques dirigeantes au niveau national en Suisse dans la politique, l’administration, l’armée ou la justice, ainsi que les membres du conseil d’administration ou de la direction d’entreprises étatiques d’im-portance nationale (personnes politiquement exposées en Suisse) ;

c. les personnes qui sont ou ont été chargées de fonctions dirigeantes dans des organisations intergouvernementales ou au sein de fédérations sportives internationales, en particulier les secrétaires généraux, les directeurs, les sous-directeurs, les membres du conseil d’administration, ou les personnes exerçant d’autres fonctions équivalentes (personnes politiquement exposées au sein d’organisations internationales).

2 Sont réputées proches de personnes politiquement exposées les personnes physiques qui, de manière reconnaissable, sont proches des personnes au sens de l’al. 1 pour des raisons familiales, personnelles ou relevant de relations d’affaires.

3 Sont réputées ayants droit économique d’une personne morale exerçant une activité opérationnelle les personnes physiques qui, en dernier lieu, contrôlent la personne morale, du fait qu’elles détiennent directement ou indirectement, seules ou de concert avec un tiers, une participation d’au moins 25 % du capital ou des voix ou qu’elles la contrôlent d’une autre manière. Si ces personnes ne peuvent pas être identifiées, il y a lieu d’identifier le membre le plus haut placé de l’organe de direction.

4 Les personnes politiquement exposées en Suisse ne sont plus considérées comme politiquement exposées au sens de la présente loi 18 mois après qu’elles ont cessé d’exercer leur fonction. Les obligations de diligence générales des intermédiaires financiers restent réservées.

5 On entend par fédérations sportives internationales au sens de l’al. 1, let. C, les organisations non gouvernementales reconnues par le Comité International Olympique qui administrent un ou plusieurs sports officiels sur le plan mondial, ainsi que le Comité International Olympique.

ةداملا 2 أ ا تافيرعت

1 ربتعي تايصخش ةزراب ةيسايس

: نوناقلا اذه موهفم بسح

أ نيذلا صاخشلاأ نولوتي

دق واأ اولوت تاموكحلا وا لودلا ءاسؤر ةصاخ ةفصبو ،جراخلا يف ةيمومع ف ئاظوأ

، و بتارملا ووذ نويسايسلا

،ينطولا ىوتسملا ىلع ايلعلا و

تاسسؤم يف ايلعلا تئايهلا وا ةينطولا بازحأ لا وأ ا شيجلاو ةلادعلا زاهجو ةرادلإا يف نيفظوملا رابكأ

( ةينطو ةيمها تاذ ةلودلاأ يسايسلا تايصخشلا

ةزرابلا ة

؛)جراخلا يف

49

Personnes politiquement exposées et proches

50

Organisme d’autorégulation يتاذلا ميظنتلا تئايه /

يتاذلا طبضلا ةئيه

ةمظنم :ةئيهلا أا

صاخ لمعب موقت سانلا نم ةعامج و

1

ددحم فده قيقحت دصقب دارفلا نم ةعومجم كولس قيسنتل تاقلاعلاو تاطلسلاو تاصاصتخلا ديدحت :ميظنتلاأ

2

يصخشلا للاقتسلا يا ةيتاذلاب لئاق ،يصخش ينعي تاذ ىلإ بوسنم مسا :يتاذلاأ

3

يتاذلا اهميظنتل عضخت يتلا تئايهلا موهفم فرعي ةداملا صن .ناديملا اذه يف يرسيوسلا نوناقلا تايصوصخ ىدحإ ربتعت هذهو ،

1 https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D9%87%D9%8A%D8%A6%D8%A9/عمالجا نياعلما مجعم

2 https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D8%B8%D9%8A%D9%85/ ةيبرعلا ةغللا ،طي سولا مجعلما سوماق صراعلما

3 https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D9%84%D8%B0%D8%A7%D8%AA%D9%8A/عمالجا نياعلما مجعم

51

politiquement exposées à l’étranger»

نيبرقملاو

2 Article 8 al. 5 (Si les valeurs patrimoniales sont également bloquées dans le cadre d’une procédure pénale ou d’une procédure d’entraide judi-ciaire, leur gestion incombe exclusivement à l’autorité qui dirige la procédure pénale ou de la procédure d’entraide judiciaire)

3 Article 263 et suivants du CPP.

52

درت و نوناق داوم ةرقفلا هذه يف باحصا عم يدقاعت لح نع ثحبلاب صتخت ةدام كانه نأ ا امك .ناديملا يف ديمجتلا قيبطتب صتخت ةيلمع ةيأ

كلاملاأ .ةدمجملا

ةرقفلا( ةيلصلاا ةلودلا معدل ريبادتأ 3

) ةيلصلا ةلودلل ينفلا معدلا مدقت نأ ا ارسيوسل حمست ةرقفلا هذه :أ (Pays d’origine)

يف اهتدناسمل ،

عاجرتسل اهدوهج لوصلاأ

هبتشي يتلا ةيلاملا اهتيعرش مدع يف

نواعتلا يموهفم نيب دجوي معدلا نم عونلا اذه .جراخلا ىلإ اهليوحت مت دق يتلاو ،

ةدعاسملاو (Entraide, assistance et collaboration)

تاراشتسلا لثم اهمدقت نا ارسيوسل نكمي يتلا ،ىرخأ لا ريبادتلا ةققدم ةفصب نوناقلا اذه ل ّصفيوأ تاءاقلو تارودو تارمتؤم دقعو ةينوناقلا

.ةيلصلا ةلودلا ىلإ ءاربخ لاسرإ كلذكو ،فارطأ لا ةددعتم وأ ا ةيئانثأ

ةرقفلا( ةردا صملا 4

) ةرداصم تاءارجإ حرشب ةرقفلا هذه ينتعت : لوصلاأ

عضخت ةيئاضق ةيضق يهف هيلعو ،ديمجتلل تعضخ يتلا ةيلاملا

بحاصل ةيئازجلا ةيلوؤسملا نا كلذ ىلع بترتيو .يئازجلا نوناقلل سيلو يرادلإا نوناقللأ لوصلاأ

نكمي ل يئانجلا مداقتلا ناو اهتابثإ بجي لأ

بحاص فرط نم هب عفدلا لوصلاأ

لصا نأ ا لامتحا .أ لوصلاأ

ش ريغ رداصت فوس يتلا نا نكمي تابثلإا ءبع نكل ،هيلع صوصنمو دراو يعرأ

بحاص تبثا اذإ ،مصخلا ىلإ لقتنيأ لوصلاأ

هذه لصا نأ اأ لوصلاأ

فارطلال نكمي ،ادج ةصاخ تلاح يفو .ايعرش نوكي نأ ا ادج لمتحيأ

.اهقوقح ىلع اظافح ةرداصملا ضراعت نا ىرخأ لاأ

عاجرإا لوصلااأ ةرقفلا(

5 ) عاجرإ دنع اهعابتا بجي يتلا ئدابملا ىلع ةرقفلا هذه صنت : لوصلاأ

يتلا تردوص .ةيرسيوسلا مكاحملا فرط نم ايرادإ

.ةلءاسملاو ةيفافشلا ادبم مارتحا بجي ،يلصأ لا دلبلا فورظ تناك امهمأ نوناقلا ةلود مايق معد وا/و بعشلل ةايحلا فورظ نيسحت وه ارسيوس اهدرت يتلا لاومأ لا ةياغأ ةحفاكم يف ةمهاسملا هيلعو يلصلا دلبلا يفأ

هذه عاجرلإ ةيقيبطتلا بيلاسلا ىلع قافتلاب ةيلصأ لا ةلودلاو ارسيوس موقت ،ةماع ةفصبو .نوناقلا نم تلافلإاأ لوصلاأ

ريغ تامظنملل نكميو ،

.قافتلا اذه يف كرتشت نا ةيموكحلاأ ةركذملا هذه يف هلاعا هيلإ ةراشلإا تمت امكو هنأ ا ثيحأ ةداملا نإف ،

4 نواعتلا ناب نيبتي امدنع ةرداصملا دصقب ديمجتلا مظنت نوناقلا اذه نمأ

رايهنا ببسب نكمم ريغ يلصلا دلبلا عمأ ماظن

لشف ةلاح يف( لاطاع حبصا وأ ا هيف ةلادعلاأ -

ةداملا 4 ةرقف 2 نم LVP ل هتاءارجإ تناك اذإ وا )أ

لا( ناسنلا قوقحل ةبسنلاب سيياقملا ىندا مرتحتأ ةدام

4 ةرقف 3 نوناق نم LVP .)

53

نوناقلا نم داوملا ضعب ةمجرت

Section 1 Dispositions générales

Art. 1 Objet

La présente loi règle le blocage, la confiscation et la restitution de valeurs patrimoniales de personnes politiquement exposées à l’étranger ou de leurs proches lorsqu’il y a lieu de supposer que ces valeurs ont été acquises par des actes de corruption ou de gestion déloyale ou par d’autres crimes.

ةداملا 1 عوضوملا

عاجرإو ةرداصملاو ديمجتلا تايلمع نوناقلا اذه مكحي لوصلاأ

ةعباتلا ةيلاملا تايصخشلل

ةزرابلا ةيسايسلا جراخلا يف

نيبرقملل واأ

،مهنم

دنع ىلإ وعدي ام كانه نوكي ام هذه نا لامتحاأ

لوصلاأ رييستلا يف ةنايخلا وأ

ا داسفلا قيرط نع تب ِست ك ا دق /

يئانجلا ةرادلإا ءوس ةطساوب واأ

ىرخا مئارجأ

أا.

:يوغل فيرعت

ةينوناقلا تاحلطصملا سوماق بسح ( باسحلا ديمجت

de compte Blocage

1)

ديمجت :لاوملاأ )داصتقلا(

اهتلويس ف ِّقوتو ام ٍّةسَّسؤم وأا ةئيه وأا درفل ةّيلاملا ةدصرألا نع هاضتقمب جرفت ل فراصملا وأا لودلا هيلإ أاجلت ءارجإ

،اهلاقتناو اهنم بحسلا ةيرح د ِّيقتو

2

Art. 2 Définitions Au sens de la présente loi, on entend par

a. Personnes politiquement exposées à l’étranger : personnes qui sont ou ont été chargées de fonctions publiques diri-geantes à l’étranger, en particulier chefs d’Etat ou de gouvernement, politiciens de haut rang au niveau national, hauts fonctionnaires de l’administration, de la justice, de l’armée et des partis au niveau national, organes suprêmes d’entre-prises étatiques d’importance nationale ;

b. Proches : personnes physiques qui, de manière reconnaissable, sont proches des personnes au sens de la let. a pour des raisons familiales, personnelles ou pour des raisons d’affaires ;

1 Philippe T ABI FADEL. Dictionnaire des termes juridiques français- arabe. 2004. Libraire du Liban Publishers. p107

2 https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%AA%D8%AC%D9%85%D9%8A%D8%AF/عمالجا نياعلما مجعم

54

c. Valeurs patrimoniales : biens de quelque nature que ce soit, matériels ou immatériels, mobiliers ou immobiliers.

ةداملا 2 تافيرعت

لاتلا تافيرعتلا نوناقلا اذه ددحي ي

ة :

أا) ا تايصخشل ةزرابلا ةيسايسلا

صاخشلا مه ،جراخلا يفأ نولوتي نيذلا

اوناك واأ نولوتي ف ئاظو جراخلا يف ةيدايق ةيمومع ءاسؤر اميس ل

لودلا واأ تاموكحلا واأ

نييسايسلا رابك /

ةبترلا يعيفر نييسايس وا ينطولا ىوتسملا ىلعأ

نيلوؤسملا رابك شيجلا وا ةلادعلا كلس وأ ا ةرادلإا يفأ

؛ةينطو ةيمها تاذ ةيمومع تاسسؤم يف ايلعلا ةرادلإا وأ ا ةينطولا بازحأ لا يف وأ اأ ب - نوبرقملا

، نويعيبطلا صاخشلا مهأ يبرقم مهنا ىلع مهيلع فرعتلا نكمي نيذلاأ

ن طباورلل ارظن ا ةرقفلا يف مهيلإ راشملا صاخشأ لا نمأ

وا ةيصخشلا وأ ا ةيلئاعلاأ

؛ةينهملا

ج - لوصلاأ ةيلاملا ءاوس كلاملا لك يه ،أ لوقنم ،ةيدام ريغ وا ةيدام اهتعيبط تناكأ

ة راقع واأ ةي

.

Art. 8 Administration des valeurs patrimoniales bloquées

1 Les personnes et les institutions qui détiennent ou gèrent en Suisse des valeurs patrimoniales faisant l’objet d’une mesure de blocage au sens de la présente loi continuent à les administrer après leur blocage. Elles informent sans délai le DFAE en cas de risque de dépréciation rapide des valeurs ou en présence d’un entretien dispendieux de celles-ci.

2 Les personnes et les institutions qui administrent les valeurs patrimoniales en vertu de l’al. 1 doivent, sur demande du DFAE, fournir à celui-ci toutes les informations et tous les documents relatifs au blocage et à la gestion des valeurs patrimoniales.

3 Les principes régissant le placement des valeurs patrimoniales séquestrées s’appliquent par analogie à l’administration des valeurs patri-moniales bloquées en vertu de la présente loi.

4 Le DFAE peut ordonner les mesures nécessaires pour prévenir un risque de dépréciation rapide des valeurs ou un entretien dispendieux de celles-ci, y compris la réalisation immédiate selon les dispositions de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite. L’al. 1 s’applique au produit de la réalisation.

5 Si les valeurs patrimoniales sont également bloquées dans le cadre d’une procédure pénale ou d’une procédure d’entraide judiciaire, leur gestion incombe exclusivement à l’autorité qui dirige la procédure pénale ou de la procédure d’entraide judiciaire. Celle-ci informe le DFAE avant d’ordonner la levée du blocage.

55

Art. 9 Libération de valeurs patrimoniales bloquées

Dans des cas exceptionnels, en particulier dans les cas de rigueur ou lorsque la sauvegarde d’importants intérêts de la Suisse l’exige, le DFAE peut autoriser la libération d’une partie des valeurs patrimoniales bloquées.

ةداملا

56

:ةداملا نع ةماع ةظحلام ةداملا هذه يرسيوسلا عرشملا نونع امدنع Libération de valeurs patrimoniales bloquées

حلطصملا هلامعتسا يف اطخأ ا هنأ ا ىرأ اأ

Libération حلطصم لمعتسي نا هيلع ناك ،أ

Levée de blocage sur les valeurs patrimoniales نلأ

ةيسايس ةطلس يه ةيجراخلا ةرازو

ىلإ رظنلابو ،ةيرادإو م

ديمجتلا عفر يف ةصتخم يهف ،تاطلسلا نيب لصفلا ادبأ ديمجتلا سيلو طقف

امك هنل تقولا سفن يف يئاضقلا زجحلاوأ

)يئاضقلا زجحلاو يرادلإا ديمجتلا نيب قرفي يرسيوسلا عرشملا( ديمجتلا حلطصم يف انيارأ حلطصم لامعتساب انهو .

Libération دجن يذلا

يبرعلا هفدارم " ريرحت "

ضاف يبا سوماق يفأ رارقلا اذه نا ينعي اذهو لأ

Libération de valeurs patrimoniales bloquées لك عفري فوس

.ةدمجملا لاوملا ىلع دويقلاأ يداحتلا سلجملا رارق وه اذه ىلع ليلد ريخو يف خرؤملا1

20 ربمسيد /لولا نوناكأ 2017

ىلع ديمجتلا عفر ررق يذلا لوصلاأ

ةيرصملا

هذه ناب غلابلا رخأ ا يف احضوم ،ارسيوس يف ةدوجوملا لوصلاأ

ىقبت ةزوجحم Séquestrées .ايئاضق اهيف لصفلا ةياغ ىلإ ارسيوس يف

حلطصملا لصا دجن ،اينوناقأ Libération

تاءارجلإا نوناق يف يئازجلا

ة يرسيوسلا ة ةداملا يف قرطت يذلا 293

ةرقف 3 تانامضلا ريرحت ىلإ

ةيلاملا Libération des sûretés2

.

ع ديمجتلا عفرب ةداملا ناونع ةمجرت بابسلا هذهلأ ىل

لوصلاأ ريرحت نع لدب ةيلاملا لوصلاأ

فدهلا صنلا ئراق مهفي ل يكل ،ةدمجملا ةيلاملا

ريرحت وه عرشملا ةدارإ ناأ لوصلاأ

.ىنعم نم ريرحت ظفل هلمحي ام لكب

1 https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques/communiques-conseil-federal.msg-id-69322.html (…..Ceux-ci demeurent en effet séques-trés dans le cadre de procédures pénales menées en Suisse par le Ministère public de la Confédération dont le but est d’en déterminer l’origine licite ou non).

2 https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques/communiques-conseil-federal.msg-id-69322.html (…..Ceux-ci demeurent en effet séques-trés dans le cadre de procédures pénales menées en Suisse par le Ministère public de la Confédération dont le but est d’en déterminer l’origine licite ou non)

57

ا نينوناقلا ةمجرت دعب جاتنتس

ةمجرت دعب داوملا

،هلاعاأ جئاتنلا نم ةعومجم ىلإ تلصوت جئاتن .نيمسق ىلإ اهتمسقو

.ةيوغل جئاتنو ةينوناق

ةينوناقلا ةجيتنلا داسفلا ناديم نل ،بسحف ةغللا ىلع دامتعلا نكمي ل هنأ ا يرسيوسلا لاومأ لا لسغ ةحفاكم نوناق ةمجرت نم انظحل :أ

ةبسنلابف بعشتم لوقلا نكمي يرسيوسلا عيرشتلل

عيرشت هنإ هنل اهليعفتل اهنيب اميف نيناوقلا نيب طبرلا لهست ةقدلا هذهو .قيقدو صصختمأ

ةحفاكم نوناق لاثمف ،نيناوقلا نم ةعومجم هيف قبطت ادحاو اينوناق اناديم نا دجن نأ ا نكميأ لاوملا لسعأ

يف قيبطتلل هجوم نوناق يرسيوسلا

لا نوناق دوجوف ،دودحلل ةرباع ةميرجلا نا امب نكل ،ارسيوسأ ةفصب نوناقلا اذه ليعفتب حمسي ،يئازجلا ناديملا يف يلودلا يئاضقلا نواعت

( يداحتلا يرسيوسلا ينوناقلا طمنلا ىلإ عجار يخيرات روطت ةجيتن يه لب ،مويلا ةديلو تسيل ةقدلا هذهو .ةيدج Le Fédéralisme

يذلا )

يبورولا نوناقلا دعاوق جمدي نأ ا ةدقعملا هتبيكرت مغر هتطاسبب قفوأ .

( غيلبتلا بت كم صخت هيلع تارط يتلا تلايدعتلا رخأ او MROS

يذلا )

ةنس ذنم ةرشابم ةفصب جراخلا يف هئارظن عم نواعتلا هناكمإب حبصاأ 2015

1.

حفاكمك ةساسحلا نيدايملا ضعب يف ةصاخ ،اهتاعيرشت ديحوت يف ةيبرعلا لودلا قفوت مل نلا دحل هنا انظحل ،يبرعلا عيرشتلل ةبسنلاب امأ اأ ة

دودحلل ةرباعلا ةميرجلا كلذ ىلع ةدايز .ناديملا اذه يف ةيلودلا تادهاعملا بلغا ىلإ ةيبرعلا لودلا لك ءامتنا مغر اذهو .داسفلا صخأ لابو ،أ

.نيناوقلا ديحوتل فث كملا ةيبرعلا ةعماجلا طاشن رغلا لودلا عم يبرعلا عيبرلا تفرع يتلا ةيبرعلا لودلا لماعت يف ةبوعصلا هذه دسجتتو

ةيب

تلا لماوعلا دحاو .لاومأ لا هذه نم ليلقلا ولو دادرتسا ىلع تاونس تس رورم دعب ةيبرعلا لودلا هذه عطتست مل ،ةبرهملا لاومأ لال ةنضاحلاأ ي

كلو لاوملا لسغ ةحفاكمب اصاخ انوناق كلمت ةيبرعلا لودلا بلغأ ا لاثمف ،اهقبطت يتلا ةزهجأ لاو نيناوقلا لخادت وه ةجيتنلا هذه ىلإ تدأ اأ ل ن

ق كلمت ا ءانثتساب ،يئازجلا ناديملا يف يلودلا يئاضقلا نواعتلاب اصاخ انون ةدحتملا ةيبرعلا تاراملإا ةلود

2

ةيوغللا ةجيتنلا :

لامعتسا طيسبت يف دعاس ام .ةثلاثلا ةيمسرلا تاغللاب دحاو تقو يف رشنت نيناوقلا لك نا انيأ ار ،يرسيوسلا عيرشتلل ةبسنلابأ

( صصختملا يرسيوسلا ينوناقلا ماظنلل ةيعيرشتلا ةبيكرتلا وه تاغللا هذه Lois spécialisées

،تقولا سفن يفو ةدح ىلع ننقم لاجم لك )

ي امم ،ةلوهس لكب ىرخا نيناوقب طبري نأ ا نكميأ .هقيبطت يف ةصتخملا رئاودلاو نيناوقلا براضت عنم

دعت وه كلذ يف ببسلاو ،ةدحاو ةغل لامعتسا مغر تاصاصتخلاو نيناوقلا بيترت يف ةقدلا هذه نع اديعب لازل ،يبرعلا ملاعلل ةبسنلاب اماأ د

( حلطصم لاثمف ،نيناوقلا هذه ءارثإ رداصم Personne exposée politiquement à l’étranger

نيضرعملا صاخشلاب همجرت نم كانه )أ

كانهو ايسايس ،جراخلا يف ذوفنلا ووذ صاخشا حلطصم لمعتسا نمأ

أا .ايسايس نيزرابلا صاخشلا وأ

لالخ ببسي يذلا وه هيلإ وا هل مجرتي يذلا ينوناقلا ماظنلا لب ةيملع تاردق كلمي ل هنأ ل ل ،مجرتملا ةمهم نم لهست ل ةيددعتلا هذهأ يف

ةمجرتلا . .

1 Article 30 de LBA

قمر نوناقلا ةيبرعلا تارامإلا لةود تعضو2

39 ةن سل 2009 لئاسلما في ليولدا ئياضقلا نواعتلا ن آشب ددعلا ،ةيسمرلا ةديرلجا في روشنلما ،ةيئانلجا

457 .يخراتب 11.14 . 2006 سفنب هب لعمو

يخراتلا

.

58

59

Le Conseil fédéral خيراتب ارارق Le revirement de la jurisprudence

قي مجرتملا نوكي نا يرورضلا نم كلذلأ

1Voir ordonnance du Conseil fédéral du 20.12.2017

ي ةددعتم باب س ل ينتدارإلا قباطت مدع وه نواعتلا قافخإا لىإاّ تد أ تيلا باب س لا دح أ ن أ لتميح .لةاسرلا بحاص رظن ةجهو هذه2

5] …D’où la difficulté inhérente à la tâche du traducteur, qui doit saisir le sens du texte de départ (TS) dans ses nuances les plus fines et le repro-duire de façon équivalente dans le texte d’arrivée (TA)…[

60

مقر نوناقلا تلاط يتلا تلايدعتلا صوصخب رصم يف عقو امك ،عرشملا فرط نم نيناوقلا ضعب ىلع لخدت يتلا تلايدعتلاو 72

ةنسل 1975

ةنس يف عورشملا ريغ بسكلاب صاخلا 2015

َّثا دقو ،أ ا ةيئازجلا تاءارجلإا نوناق ىلع تر ىلع لاثمك ،ةيئاضقلا ىوعدلا عفر صوصخب يرصمل

ولل انكمم ةيئازجلا ىوعدلا كيرحت حبصا ؛كلذأ ةثر

موكحملا واأ ايبايغ هيلع

ةلودلا عم ةحلاصملاب ةبلاطملل اقلاطإ انكمم نكي مل يذلا ءيشلا ،1

داسفلا ةرهاظ ومن وه تاوطخلا هذه ذاختاب عرشملا عفد يذلا رملا .لبق نمأ يف اهيشفتو

ةيناكمإو مومعلا نيفظوملا تاورث مخضتو ،عمتجملا

.ةيعرش ةفصب كانه مهرارقتساو جراخلا ىلإ مهبوره ةلوهسل ارظن باقعلا نم نيمرجملا تلافإ مجرتلا رود وهو لا ،يقيبطتلا هبناج ةصاخو يميداكأ لا ىوتسملا ىلع اريث ك هيلإ قرطتلا متي مل بناج نع راتسلا انعفر دق نوكن نأ ا ىنمتأ اأ ة

يف

يئاضقلا نواعتلا ليعفت يلودلا

ىرخلا نيناوقلاوأ داسفلا ةحفاكم ناديم يف

ةدالما 1

18 في لدعلما عوشرلما يرغ بسكلا نوناق نم 2015

61

و رداصملا ةمئاق عجارملا

ةيبرعلا عجارملا 1 -يب ىلوأ

لا ةعبطلا ،يبلش يناه :ةمجرت ،ردنيل فلوغ تافاقثلا ةددعتم تاعمتجملا لخاد تاعارصلل ةنكمملا لولحلا ةيرسيوسلا ةيطارقميدلا . :تور

تاروشنم نانبل .لمجلا

2 يناسكوب

،ديشر ،رئازجلا ةعماج ،هاروت كد ةلاسر ،اهليعفت لبسو ةيبرعلا ةيلاملا قارولا قاوسأ ا تاقوعمأ 2005

/ 2006 ةخسن(

ةينورت كلإ PDF )

-/uploads/2011/07/%D8%A3%D8%B7%D8%B1%D9%88%D8%AD%D8%A9 content

-http://iefpedia.com/arab/wp

-%D9%85%D8%B9%D9%88%D9%82%D8%A7%D8%AA

-%D8%AF%D9%83%D8%AA%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%87

-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%82

-%D8%A3%D8%B3%D9%88%D8%A7%D9%82

-7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9

%D8%A

-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9

-%D8%B1%D8%B4%D9%8A%D8%AF

-%D8%AA%D9%81%D8%B9%D9%8A%D9%84%D9%87%D8%A7

-%D9%88%D8%B3%D8%A8

%D8%A8%D9%88%D9%83%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%8A.pdf

سيماوقلا 1 -( .بيليف ط لضاف يباأ 2004

يسنرف ةينوناقلا تاحلطصملا سوماق ) -

ةبت كم ،يبرع نانبل توريب ،نورشان نانبل

2 -( يضاقلا روصنم ةمجرت .ةينوناقلا تاحلطصملا مجعم .راريج ونروك أ 2009

ا نانبل .عيزوتلاو رشنلاو تاساردلل ةيعماجلا ةسسؤملا :توريب .ةيناثلا ةعبطلا )

3 -ونروك ( يضاقلا روصنم ةمجرت .ةينوناقلا تاحلطصملا مجعم .راريج 2009

ص نانبل .عيزوتلاو رشنلاو تاساردلل ةيعماجلا ةسسؤملا :توريب .ةيناثلا ةعبطلا ) -

ي

Jurisprudence publiée aux ATF 1. ATF 109 lb 47 2. ATF 116 IV 244 3. ATF 117 lb 337

4. ATF 117 IV 369c 4e [i] ré JdT 193 IV 127 5. ATF 119 IV 113 (Jdt 1995 IV 98) 6. ATF 119 Ib 311 consid. 3a 7. ATF 122 I 257 consid.3 8. – ATF 125 II 402 consid 1b 9. ATF 128 II 355 consid. 5. 1 10. ATF 132 IV 132 c.4.1.1 11. ATF 129 IV 271 c.2.3 12. ATF 137 I 363 consid. 2.1

13. ATF 138 IV 186- 139 IV 250- 139 IV 209- 140 IV 57 Jurisprudence du Tribunal pénal fédéral

1- SK.2014.46

Recueils systématiques (RS) et recueils officiels (RO)des lois suisses

62 2- RS 951.31 Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux 3- RS 958.1 Loi sur l'infrastructure des marchés financiers, LIMF

4- RS. 956.1 Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LFINMA) 5- RS 0.311.56 Convention des Nations Unies contre la corruption, 2003.

6- RS 0.351.1 Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, 1959.

7- RS 0.353.12 Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, 2001.

8- RS 653.11 Ordonnance sur l'échange international automatique de renseignements en matière fiscale 9- RS 0.311.56 Convention des Nations Unies contre la corruption.Conclue à New York le 31 octobre 2003.

10- RS 170.512 Loi fédérale sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale

11- RS 955.0 Loi fédérale concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme

12- RS 196.1 Loi fédérale sur le blocage et la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées à l'étranger

13- RS 0.311.53 Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime 14- RS 311.0 Code pénal suisse

15- RS 196.123.21 Ordonnance de blocage de valeurs patrimoniales dans le contexte de l'Egypte 16- RS 196.127.58 Ordonnance de blocage de valeurs patrimoniales dans le contexte de la Tunisie 17- RS 351.1 Loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale

18- RS 210 Code civil suisse

19- RS 0.101.07 Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales 20- RS 0.103.2 Pacte international relatif aux droits civils et politiques. Conclu à New York le 16 décembre 1966 21- RS 956 Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (LFINMA)

22- RO 2016 1297 Loi fédérale sur l’échange international automatique de renseignements en matière fiscale (LEAR)

ةيبنجلاا عجارملاأ

Sommaire

BRACONI, Carron, Scyboz . Code civil suisse et Code des obligations annotés (CC & CO). 9ème éd. 2013. Helbing Lichtenhahn HAKKI, Mamdouh. Dictionnaire des Termes juridiques et commerciaux. Nouvelle édition. Librairie du Liban, 2001

HALIMI MALLEM, Ismahene Sonia. Contextualizing translation decisions in legal system-bound and international multilingual contexts : French-Arabic criminal justice terminology. In: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 2017, vol. 3, n° 1, p. 20-46. https://archive-ou-verte.unige.ch/unige:99127

HENNI, Mustapha. Dictionnaire des termes économiques et commerciaux: français, anglais, arabe avec index des mots-clés anglais et arabes. 1972.

NAJJAR, Ibrahim, et al. Nouveau dictionnaire juridique : français-arabe. Librairie du Liban, 2006.

VERNIER, Eric. Techniques de blanchiment et moyens de lutte-3ème édition. Dunod, 2013

اق تنرتنلإا ةكبش ىلع رداصملا ةمئ

https://www.transparency.org/news/pressrelease/corruption_perceptions_index_2016_vicious_circle_of_corruption_and_AR ىلع ع لاطلا مت خيراتب طبارلا

2017.12.05

http://www.joradp.dz/trv/fpenal.pdf (Code pénal algérien)2017.12.05 خيراتب طبارلا ىلع علاطلا مت

63

http://www.e-justice.tn/fileadmin/fichiers_site_francais/codes_juridiques/Code_penal_12_07_2010_fr.pdf (Code pénal tunisien). ىلع علاطلا مت خيراتب طبارلا

2017.12.05

https://www.bj.admin.ch/bj/fr/home/sicherheit/rechtshilfe.html (entraide suisse) 2017.12.05 خيراتب طبارلا ىلع علاطلا مت

https://www.transparency.org/news/pressrelease/corruption_perceptions_index_2016_vicious_circle_of_corruption_and_AR ىلع علاطلا مت ارلا

خيراتب طب 2017.12.05

https://bstger.weblaw.ch/pdf/20170327_BB_2016_286.pdf 2017.12.05 يخراتب طبارلا لىع علاطالا تم http://rakpp.rak.ae/ar/Pages/ 2017.12.05 خيراتب طبارلا ىلع علاطلا مت

https://bstger.weblaw.ch/pdf/20170327_BB_2016_286.pdf 2017.12.05 يخراتب طبارلا لىع علاطالا تم http://rakpp.rak.ae/ar/Pages/ 2017.12.05 خيراتب طبارلا ىلع علاطلا مت

Documents relatifs